Что обозначает армянское имя
Значение Армянских Имен
Вопросы, связанные с происхождением и трансформацией имен и фамилией, изучает наука, которая называется ономастика. При рождении ребенка, родители нарекают его тем или иным именем, чтобы отличать его от других людей.
Имена возникли на ранней стадии человечества и в основном происходили от имен нарицательных. Раньше, в глубокой древности, людей нарекали осмысленными именами, которые соответствовали их внешнему качеству, или такими, которые выражали желание видеть человека в будущем наделенным теми или иными качествами.
Например, армянское имя Рачия означает «огненные глаза», Зармайр — «знатный мужчина», Зорайр — «мужчина, наделенный силой». Очень многие мужские армянские имена сложатся так: перед словом «айр» — («мужчина» — арм.) добавляется характеризующее прилагательное. Также женские имена, перед словом — духт («дочка» — арм.), добавляется имя отца и получается новое имя. Например, Вормиздухт, Айкандухт и т. д.
У многих народов имена возникли от наименований различных тотемов — обожествляемых животных, растений, явлений природы. Из армянских имен некоторые также происходят от названий животных, птиц, растений (Гарник, Айцемник, Ахавни, Арцвик, Шушан, Наргиз, Езник, Манушак, Асмик, Цахик и т. д.), но не связаны с их обожествлением, как, например, принято у аборигенов островов Самоа в Тихом океане, где при рождении ребенка они произносят названия разных тотемов, и произнесенное в самый момент рождения, становится именем ребенка.
Армянские имена такого характера в основном являются выражением силы, красоты, нежности и т. д.
На древнем Востоке существовали личные имена, составленные из имен богов как и у армян, например, Артамазд, Анаит и т.д. Когда начало распространяться христианство, в употребление вошли упомянутые в Ветхом и Новом завете имена. Однако обладающие развитой культурой народы сохранили и свои древние имена. Христианские имена распространились почти среди всех европейских народов. Но каждый из этих народов преобразовал на свой лад.
Например, имя «Иоганнес» для итальянцев стал Джованни, для французов — Жаном, для поляков — Яном, для англичан — Джоном, для русских — Иваном, для испанцев — Хуаном а для армян — Ованесом, сохранив наиболее близкое к оригиналу звучание. Также вошли в наш быт имена Карен, Абель, Ева, Лазарь и др.
Для различия между женскими и мужскими армянскими именами можно пользоваться правилом, согласно которому к слову добавляется суффикс или окончание, определяющее род, «уи» — ж.род (н-р: Србуи), «айр» — м.род (н-р: Норайр). Но не все имена можно классифицировать по данному типу.
Есть имена, происходящие от армянских топонимов (Айастан, Арарат, Ани, Ваник, Вануи, Наири, Наируи, Наира, Сисак, Аракси, Масис, Тарон, Мушег и др). Ряд армянских имен отражают религиозное содержание, и являются переводами чужеродных христианских имен:
Арутюн — воскресение,
Хачатур — ниспосланный св. Крестом,
Аракел — апостол,
Аствацатур — ниспосланный богом и др.
Все перечисленные имена переведены с греческого языка.
Имеются также новообразованные имена религиозного содержания:
Амбарцум — вознесение,
Галуст — явление,
Србуи — святая,
Аветис — благовест,
Мкртич — креститель и т. д.
Многие имена отражают внешние и внутреннее достоинства человека:
Жирайр — бойкий,
Патвакан — почтенный,
Амест — скромная,
Назан — нежная, грациозная,
Гехецкуи — красавица,
Макруи — чистенькая и т. д.
Некоторые имена, хотя по происхождению чужеродные, тем не менее, видоизменившись, стали армянскими (Егише, Ваграм, Рузан, Седа и т. д.). А есть имена, которые несмотря на то, что употребительны и у других народов, тем не менее, осознаются как армянские (Рубен, Самвел, Левон, Давид и др.).
Если внимательно слушать исключительно благозвучные и содержательные армянские личные имена, то без особых усилий можно понять заключенный в них смысл:
Аревик — Солнышко,
Астхик — звездочка,
Азат — свободный,
Арпи — заря,
Размик — воин,
Драхт — рай,
Мартик — воин,
Зепюр — ветерок т. д.
Происхождение армянских фамилий
Фамилия («азганун» — арм.) — на армянском языке означает имя рода. Но первоначально родовых наименований не было, потому что люди жили маленькими группами, изолировано, и все друг друга хорошо знали. Ну, а если случилось так, что в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то определяли их разным образом: например, Арам, внук Гарника, или Арам – внук Айка. Или всегда находили какую-либо характеризующую особенность, например, хромой Амаяк или, Анаит, имеющая десять детей.
Изучению армянских имен особое внимание уделил Рачия Ачарян, который составил уникальный в своем роде пятитомный «Словарь армянских личных имен».
Рачия Акопович Ачарян (арм. Հրաչյա Աճառյան) — армянский лингвист, филололог, этимолог, член Академии наук Армянской ССР. Родился 8 марта 1876 года в Константинополе, в квартале Саматия. Отец был сапожником.
В детстве, кроме обязательного турецкого овладел армянским и французским. Учился в Сорбоннском и Страсбургском университетах, где изучил новые языки и тогда же стал известен своими исключительными исследованиями в области арменоведения.
После завершения многолетного образования Грачья Ачарян работал учителем в Эчмиадзине, а потом в Шуши, где женился.
Вместе с 600 армянами, чудом спасшимися во время Шемахинской резни, супруги перебрались в Тебриз. Там же в 1923 году, уже выдающийся педагог и ученый, получил приглашение от властей Советской Армении вместе с женой поселиться в Ереване, где ему предстояло преподавать в Ереванском Государственном Университете. На последующие 30 лет ЕГУ был для великого учёного, как родной дом.
В 1937 году, по сфабрикованному делу был арестован, но спустя два года выпущен на свободу и реабилитирован. Продолжил работу в ЕГУ и исследования в области лингвистики.
Известен своими работами в области изучения диалектов и говоров армянского языка. Рачья Ачарян владел более чем 50 языками.
Число опубликованных им работ достигает 250-и. Более 35 тысяч страниц большого формата.
Умер Рачья Ачарян 16 апреля 1953 года. После его смерти осталось несколько десятков неопубликованных трудов в рукописях. Все это он оставил в наследство родному народу, которому посвятил свою жизнь.
P.S. Выписки из пятитомника «Словарь армянских личных имен»
АЛМАСТ «Алмаз»
МАНУШАК «Фиалка»
АМАЛИЯ «Незапятнанная,чистая»
МЕЛАНЬЯ «Встреча»
АНАИТ «Сердце»
НАИРА «Свободная»
АНУШ «Дыхание утра», «Сладострастная»
НАНА «Мама»
АРАКСИЯ «Священный Дозор»
НАРИНЭ «Женщина, жена»
АРЕВИК «Солнышко»
НУНЭ «Восхваляющая»
АРПЕНИК «Святая защитница»
ПАРАНДЗЕМ «Схожая с ослепительным Высшим Божеством»
АРУСЬ «Солнечная»
РИПСИМЭ «Выше всяких похвал»
АСТХИК «Звездочка»
САТЕНИК «Истинная лань»
АШХЕН «Небесная»
САТЭ «Истинная»
ГАЯНЭ «Дом,семья»
СЭДА «Нежность»
ЕГИНЭ «Стремление к Солнцу»
ТАТЕВИК «Путь предков»
ЗАРУИ, ЗАРА «Жрица храма огня»
ШАГАНЭ «Кроткая, Благочестивая»
КАРИНЭ «Ликующая»
ШОГЕР, ШОГИК «Красота»
ШУШАН «Лилия»
АБИГ «Воспевающий»
АРЕГ c арм. «Солнце»;
АВЕТ, АВЕТИК, АВЕТИС — с арм. «Благосвет»,
с санскрита «Священное Знание»
АРИСТАКЕС «Святой защитник»
АГАСИ «Непоколебимая гора»
АРМЕН, АРМЕНАК «Дух Ариев»
АЗАТ «Свободный»
АРСЕН «Благородный воин»
АЙК «Единство»
АРТАВАЗД «Обитель истины»
АЙКАЗ «Единство»
АРТАК «Стремление к Солнцу»
АКОП «Бог да поможет,да охранит»
АРТАШ, АРТАШЕС «Стремление к истине»
АМАЗАСП «Победоносно идущий защитник»
АРТЕМ «Путь к истине»
АМАЯК «Искренний», «Высший дух»
АРТУР «Свет Истины»
АМО (начинается с «h») — с арм. «Вознесение»;
с санскр. «Светящийся, сверкающий в небе»
АРТУШ «Стремление к Свету»
АНАНИЯ «Единственный в своем роде»
АРУТЮН «Воскресение»
АРА «Благородный»
АРУШАН «Солнечный Лик»
АРАКЕЛ «Апостол»
АРШАВИР «Солнечный Герой»
АРАМ «Он благородный»
АРШАК «Животворящее Солнце»
АРГАМ «Он достойный»
АТОМ «Божественный дух»
АРГИШТИ «Достойный любви»
АШОТ «Надежда этого Мира»
БАБКЕН «Отец-мудрец»
БАГРАТ «Радость Любви»
БАГДАСАР «Благодатная сила»
БАРСЕГ «Очень влиятельный»
БАГИШ «Упоение счастьем»
БАРХУДАР «Почитание силы»
БАГРАМ «Счастье Любви»
ВААГН «Вездесущий Огонь»
ВАРУЖАН «Рожденный быть защитником»
ВААН «Щит»
ВАСАК «Свет очей»
ВАГАРШ, ВАГАРШАК «Вездесущее Солнце»
ВАХАК «Вездесущее солнце»
ВАГРАМ «Стремительность тигра»
ВАХИНАК «Солнечный Воин»
ГАГИК «Небесный»
ГАСПАР «Идущий освобождать»
ГАЛУСТ «Приход»
ГЕГАМ «Дом»
ГЕРЕГИН «Огонь Священного Знания»
ГРАНТ «Священная книга»
ГАРНИК «Жертвенный агнец»
ГУРГЕН «Священное Знание от Духовного Учителя»
ГАРСЕВАН «Огнепоклонник»
ДАВИД — «Дающий знание»
ДЕРЕНИК — «Смеренно поклоняющийся (Богу) »
ДЖИВАН — «Живая воплощенная душа»
ЕГИШ — «Жаждущий могущества»
ЕРВАНД — «Святая Вера»
ЖИРАЙР — «Бойкий,живой арий (мужчина)»
ЗАВЕН — «Небесный»
ЗОРИЙ — «Жрец Культа Солнца и Огня»
ЗУРАБ — «Божественный»
КАМАРИ «Святая любовь»
КИКОС «Твердый,стойкий»
КАРАПЕТ «Владыка лучей солнца», «Солнце» КИРАКОС «Летописец»
КАРЕН «Слон»
КОРЮН «Воспевающий,восхваляющий (Бога,Солнце)»
КЕРОП «Солнечная стрела»
МАМИКОН «Мой»
МЕСРОП «Лунная стрела»
МАРКАР «Благородный путь»
МЕХАК «Гвоздика» с санскр. «Солнечный глаз»
МГЕР «Солнечный»
МИГРАН «Солнечный Лик»
МЕЛКОН «Встреча Солнца»
МИНАС «Рыба»
МЕЛКУМ «Встреча рассвета»
МУШЕГ «Превосходный»
НЕРСЕС — «Рождение героя»
НУБАР — «Восхваление»
ОГАН, ОГАНЕС, ОВАНЕС «Огненный»
ПАНОС «Чудесный»
ПАРУНАК «Частица Бога»
ПАРКЕВ «Обычай возлияний»
ПАТВАКАН «Достоинство»
ПАРТЕВ «Воин,Царь»
ПЕТРОС «Камень»
ПАРУЙР «Спираль»
ПОГОС «Мальчик»
СААК «Могущество Солнца»
САРО «Сильный»
САГАТЕЛ «Знак могущества»
САСУН «Живой»
САКО «Божественный»
СЕРОП «Выпущенная стрела»
САНАСАР «Сила вечности»
СМБАТ «Друг,Родственник»
САНТУР «Священный свет»
СПАРТАК «Освободитель»
САПАХ «Почитающий Бога»
СУКИАС «Счастливое лицо»
САРГИС «Могущество природы»
СУРЕН «Божественный
ТАТЕВОС «Путь предков»
ТОРГОМ «Идущий спаситель»
ТАТОС «Отцовский»
ТОРОС «Энергия»
ТАТУЛ «Радость отца»
ТРДАТ «Дар Богов»
ТИГРАН «Священное лицо»
УНАН — «Золотой лик»
УСИК — «Утренний»
ХАРПУТ — «Солнечный Лотос»
ХОРЕН — «Солнце»
ХОСРОВ — «Бросающий жертву в поток огня»
ШАВАРШ — «Могущество солнца»
ШМАВОН — «Миролюбивы
Что означают Армянские имена: толкование и история происхождения
Особенности применения имен
Армянская антропонимическая модель двучленна, то есть состоит из имени и фамилии. Отчество для армян не характерно. Лишь в документах записывается имя отца в форме родительного падежа, например.
Нередко имени предшествует название должности, профессии либо слово варпет, уста «мастер», например: варпет Смбат «мастер Смбат», уста Карапет «мастер Карапет». Иногда к человеку обращаются только по названию должности, профессии или титулу, не употребляя личного имени. Знаменитого армянского поэта Аветика Исаакяна все называли Варпетом, без имени. Пожилым людям в знак уважения иногда еще говорят типайр «господин», тикин «госпожа», но чаще Найрик «отец», майрик «мать». Сверстников называют ахпер «брат», куйрик «сестра».
Среди сельского населения до сих пор распространено обращение к родственникам не по имени, а согласно установившейся издревле семейно-родственной терминологии. Например, дядю по отцовской линии называют корехбайр («брат отца»), по материнской — керры, их жен — соответственно Норехбор кник и керру кник, невестку — паре («невестка»), либо «дочь такого-то», например Далаки ахник («дочь Далака»), старшего деверяехбайр, ахпер («брат»), посаженого отца — кавор, его жену — кавори кник. И в настоящее время в деревнях любого старшего мужчину из того рода, в котором кто-либо был кавором, называют кавор, а всех пожилых женщин соответственно кавори кник; всех старших мужчин из рода матери называют керры, а женщин — керру кник.
Структура армянских имен
Армянская культурная традиция насчитывает тысячелетия; к глубокой древности восходит и история армянских имен. В армянской антропонимии можно выделить несколько пластов:
Национальные имена, к которым относятся имена древних армянских богов (например, Тайк — имя верховного божества прародителя армян, Ара — имя бога солнца, весеннего пробуждения природы, Анаит — имя богини плодородия и любви, Ваагн — имя бога грома и молнии), царей (Тигран, Артавазд, Арташес, Парандзем, Ашот), полководцев (Вардан, Мушег, Геворг).
Национальные имена, созданные на почве армянского языка, то есть имена, в качестве которых выступают армянские имена нарицательные, например, названия планет, звезд (Арев «солнце», Лусин «луна», Астхик «звездочка»), цветов (Манушак «фиалка», Вард «роза», Шушан «лилия», Асмик «жасмин»), драгоценных камней, красивых тканей (Гоар «бриллиант», Маргарит «жемчуг», Алмаст «алмаз», Метаксия «шелк»), праздников (Навасард «Новый год», Вартивор — языческий праздник воды, Арутюн «воскресение», Амбарцум «вознесение»); в функции имен издавна используются слова, обозначающие красоту, счастье, ясность, утешение. (Гегецик, Ерджаник, Пайцар, Мхитар);
Имена, заимствованные из других языков, например: Абраам, Согомон (Соломон), Мовсес (Моисей), Давид — из древнееврейского; Сурен, Гурген, Хосров — из персидского; после установления в Армении Советской власти вошли в обиход и такие заимствованные из русского языка имена, как Владимир, Юрий, Сергей, в процессе адаптации претерпевшие определенные изменения, то есть употребляющиеся в искаженной форме — Валод, Юрик, Серож. К сожалению, в паспортах и в других официальных документах записаны образованные от этих имен отчества — соответственно Валодиевич(-вна), Юрикович(-вна), Сережиевич(-вна); в 30-50-е годы получили большое распространение западноевропейские имена (Генрих, Эдуард, Роберт,. Гамлет, Джульетта, Флора), а также имена, данные в честь великих людей (Тельман, Карл, Энгельс, Рузвельт, Фрунзег Камо).
Женские и мужские имена
В армянском языке есть имена, которые могут носить и мужчины и женщины, например: Аршалуйс («рассвет»), Айастан («Армения»), Ерджаник («счастье»), Нубар («первенец»), Гранин.
Некоторые имена имеют и мужскую, и женскую форму, например: Армен (мужское) — Арменуи (женское), Вард — Вардуи, Анушаван — Ануш, Арман — Армануи.
Применение имен в зависимости от возраста
При обращении к детям волофы называют их просто по имени, без дополнительного обращения. К детям, живущим в одной усадьбе, обращаются халельйи «дети». К лицам старшего поколения младшие родственники обращаются, употребляя слова ндей «мать», бай «отец», мам «дед», «бабка» в сочетании с личными притяжательными местоимениями, то есть «мой отец», «моя мать». При упоминании о них (то есть в отсутствие старших) к этим терминам добавляются индивидуальные имена, например бай Матар «отец Матар», ндей Кумба «мать Кумба», независимо от того, находятся эти люди в родстве с говорящим или нет.
Очень многие мужские армянские имена сложатся так: перед словом «айр» — («мужчина» — армянское) добавляется характеризующее прилагательное. Также женские имена, перед словом — духт («дочка» — армянское), добавляется имя отца и получается новое имя. Например, Вормиздухт, Айкандухт.
Из армянских имен некоторые происходят от названий животных, птиц, растений (Гарник, Айцемник, Ахавни, Арцвик, Шушан, Наргиз, Езник, Манушак, Асмик, Цахик), но не связаны с их обожествлением.
На древнем Востоке существовали личные имена, составленные из имен богов как и у армян, например, Артамазд, Анаит. Когда начало распространяться христианство, в употребление вошли упомянутые в Ветхом и Новом завете имена. Однако обладающие развитой культурой народы сохранили и свои древние имена. Христианские имена распространились почти среди всех европейских народов. Но каждый из этих народов преобразовал на свой лад. Например, имя «Иоганнес» для итальянцев стал Джованни, для французов — Жаном, для поляков — Яном, для англичан — Джоном, для русских — Иваном, для испанцев — Хуаном а для армян — Ованесом, сохранив наиболее близкое к оригиналу звучание. Также вошли в наш быт имена Карен, Абель, Ева, Лазарь и др.
Для различия между женскими и мужскими армянскими именами можно пользоваться правилом, согласно которому к слову добавляется суффикс или окончание, определяющее род, «уи» — ж.род (н-р: Србуи), «айр» — м.род (н-р: Норайр). Но не все имена можно классифицировать по данному типу.
Есть имена, происходящие от армянских топонимов (Айастан, Арарат, Ани, Ваник, Вануи, Наири, Наируи, Наира, Сисак, Аракси, Масис, Тарон, Мушег и др).
Ряд армянских имен отражают религиозное содержание, и являются переводами чужеродных христианских имен:
Арутюн — воскресение,
Хачатур — ниспосланный св. Крестом,
Аракел — апостол,
Аствацатур — ниспосланный богом и др.
Все перечисленные имена переведены с греческого языка.
Имеются также новообразованные имена религиозного содержания:
Амбарцум — вознесение,
Галуст — явление,
Србуи — святая,
Аветис — благовест,
Мкртич — креститель и т. д.
Многие имена отражают внешние и внутреннее достоинства человека:
Жирайр — бойкий,
Патвакан — почтенный,
Амест — скромная,
Назан — нежная, грациозная,
Гехецкуи — красавица,
Макруи — чистенькая и т. д.
Некоторые имена, хотя по происхождению чужеродные, тем не менее, видоизменившись, стали армянскими (Егише, Ваграм, Рузан, Седа и т. д.). А есть имена, которые несмотря на то, что употребительны и у других народов, тем не менее, осознаются как армянские (Рубен, Самвел, Левон, Давид и др.).
Изучению армянских имен особое внимание уделил Рачия Ачарян, который составил уникальный в своем роде пятитомный «Словарь армянских личных имен». Армянам очень повезло, потому что у немногих народов имеется возможность полностью и фундаментальным образом найти происхождение своих имен. И если внимательно слушать исключительно благозвучные и содержательные армянские личные имена, то без особых усилий можно понять заключенный в них смысл:
Аревик — Солнышко,
Астхик — звездочка,
Азат — свободный,
Арпи — заря,
Размик — воин,
Драхт — рай,
Мартик — воин,
Зепюр — ветерок т. д.
Армянские мужские и женские имена
На русском На армянском Значение
Хад
На русском На армянском Значение
Царук
На русском На армянском Значение
Кади
На русском На армянском Значение
Дзон
На русском На армянском Значение
Гамбар
Ваагн — вездесущий Огонь
Ваган — щит
Вагарш — вездесущее солнце
Вагаршак — вездесущее Солнце
Ваге
Вагинак, Вахинак — солнечный воин (=Валентин, Владимир)
Ваграм, Вахрам — стремительность тигра (=Варфоломей, Вахромей)
Вагрич
Вазген
Ванатур
Вануш
Вараг
Вараз
Варазваан
Вараздат
Вардан, Вартан
Вардеван
Вардерес (=Розалий)
Вардкес
Вардум
Варос
Вартазар
Варшам
Варужан
Васак — свет очей (=Василий)
Васпурак
Вахтанг
Ваштак
Вачаган
Ваче
Виген
Вираб
Врам
Врамшапух
Вреж — месть
Вртанес, Вартанес
Вруйр (=Юрий)
? — Т
Такевос
Тариел
Тарон, Дарон
Тароник
Татевос (=Фаддей)
Татул
Тачат
Тевос (=Феб) — от греч. — лучезарный, эпитет Аполлона, (=Феост)
Телемак (=Телемах)
Тигран
Тирайр
Тиран, Диран
Тиратур
Тирит
Тирос (=Фирос)
Тонакан
Тонапет
Торк
Трдат (=Тиридат)
? — Р’ (лёгкое)
Пайлак
Папак
Парамуз
Парен
Парнаваз
Парнак
Парсадан
Паруйр (=Поликарп)
Пирум
? — К’ (прибл.)
Кадж — храбрый
Каджик — храбрец
Каджаз
Каджазн
Каджайр
Кочар
Крист
Кучак
? — О
Оган — огненный (=Иван)
Огсен
Ошин
? — Ф
Армянские имена
Имена на буквы «А-Я»
Авет, Аветик, Аветис
(муж.) «Благосвет», «Священное знание»
Агаси
Айк, Айказ
(муж.) «Бог да поможет, да охранит».
Амазасп
(муж.) «Победоносно идущий защитник».
Амалия
(жен.) «Незапятнанная, чистая».
Амаяк
(муж.) «Искренний», «Высший дух».
Амбарцум
(муж.) «Вознесение», «Светящийся, сверкающий в небе».
Анаит
(жен.) «Сердце», «Дыхание добра, счастья, блага».
Анания
(муж.) «Единственный в своем роде».
(жен.) «Дыхание утра», «Сладостная».
Аракел
(муж.) «Апосол», «Божественный защитник».
Араксия
(жен.) «Защита», «Священный дозор».
Аргам
Аргишти
(муж.) «Достойный любви».
Аревик
(жен.) «Солнышко», «Священное движение».
(муж.) «Солнце», «Священное движение (знак)».
Аристакес
(муж.) «Святой защитник».
Армен, Арменак
Арпеник
(жен.) «Солнышко», «Святая защита».
Арсен
(муж.) «Благородный воин».
Артавазд
(муж.) «Обитель истины».
Артак
(муж.) «Стремящийся к Солнцу».
Арташ, Арташес
(муж.) «Стремящийся к истине».
Артём
Артур
Артуш
(муж.) «Стремящийся к свету».
Арусь
Арутюн
Арушан
Аршавир
(муж.) «Солнечный герой».
Аршак
(муж.) «Животворящее Солнце».
Астхик
(жен.) «Звездочка», «Восходящая звезда».
(муж.) «Божественный Дух».
(муж.) «Надежда этого Мира».
Ашхен
Бабкен
Багдасар
(муж.) «Благодатная сила».
Багиш
(муж.) «Упоение счастьем».
Баграм
Баграт
Барсег
(муж.) «Очень влиятельный».
Бархудар
(муж.) «Почитание силы».
Ваагн
(муж.) «Вездесущий Огонь»
(муж.) «Щит», «Вездесущий».
Вагарш, Вагаршак
(муж.) «Вездесущее Солнце».
Ваграм
(муж.) «Стремительность тигра».
Вазген
(муж.) «Свет священного знания».
Ваник
Вараздат
(муж.) «Дар Пространства».
Вардан
Вардван
(муж.) «Патриот», «Любящий страну».
Вардгес
(муж.) «Царь (лев) страны».
Варужан
(муж.) «Рожденный быть защитником».
Васак
Вахак
(муж.) «Вездесущее Солнце».
Вахинак
(муж.) «Солнечный воин».
Вачаган
Виген
(муж.) «Сильный», «Могущественный».
Вираб
Врамшапух
Гагик
Галуст
(муж.) «Приход», «Приход в дом».
Гарник
(муж.) «Ягненок», «Жертвенный агнец», «Ведомый к огню».
Гарсеван
Гаспар
(муж.) «Идущий освобождать».
Гаяне
Гегам
Герегин
(муж.) «Огонь Священного Знания».
Грант
(муж.) «Священная Книга».
Гурген
(муж.) «Священное Знание от Духовного Учителя».
Давид
Дереник
(муж.) «Смиренно поклоняющийся Богу».
Дживан
(муж.) «Живая воплощенная душа».
Егине
(жен.) «Устремленная к Солнцу».
(муж.) «Жаждущий могущества».
Ерванд
(муж.) «Святая вера», «Святое почитание».
Жирайр
(муж.) «Бойкий, живой арий (мужчина)».
Завен
(муж.) «Благовоспитанный», «Смиренный».
Заруи, Зара
(жен.) «Жрица храма огня».
Зорий
(муж.) «Жрец культа Солнца и Огня».
Зураб
(муж.) «Божественный», «Благоухающий».
Камари
Карапет
(муж.) «Владыка лучей Солнца», «Солнце».
Карен
Карине
(жен.) «Прославляющая, ликущая».
Кероп
(муж.) «Солнечная стрела».
Кикос
(муж.) «Твердый», «Стойкий».
Киракос
Корюн
(муж.) «Воспевающий, восхваляющий Бога, Солнце».
Мамикон
Маркар
(муж.) «Путь ариев», «Благородный путь».
Меланья
Мелкон
(муж.) «Встречающий Солнце».
Мелкум
(муж.) «Встречающий Рассвет».
Месроп
Мехак
(муж.) «Гвоздика», «Солнечный глаз».
Мигран
Минас
Мушег
Наира
Нарине
Нерсес
(муж.) «Рождение героя».
Нубар
Оган, Оганес, Ованес
Панос
(муж.) «Удивительный», «Чудесный».
Парандзем
(жен.) «Схожая с ослепительным Высшим Божеством».
Паркев
(муж.) «Награда», «Обычай возлияний» (связано с жертвоприношением).