Что обозначает легок на помине

«Лёгок на помине»

Что обозначает легок на помине. Смотреть фото Что обозначает легок на помине. Смотреть картинку Что обозначает легок на помине. Картинка про Что обозначает легок на помине. Фото Что обозначает легок на помине

Выражение легок на помине (легкий на помине) употребляется по отношению к человеку, который появляется вскоре после того, как его вспомнили или упомянули. Например: «Мы только утром говорили про Николая, а он через пару часов и приехал, легок на помине». Слово помин здесь означает ‘воспоминание, упоминание’.

По наиболее распространенной версии, этот фразеологизм — усеченный вариант более раннего легок волк на помине. Данное выражение появилось благодаря суеверию, широко распространенному в древности у разных народов, а кое-где сохранившемуся и до наших дней. Согласно этому верованию, имя (название) предмета или существа магическим образом тесно связано с самим этим предметом или существом. Поэтому упоминать хищного зверя или нечистую силу считалось опасным: такое упоминание расценивалось как зов, который мог привлечь поименованного хищника или нечисть. Отсюда происходят различные табу (запреты) на употребление некоторых слов. Мы уже рассказывали об этом явлении в статье о слове медведь.

Изначальный смысл фразы легок волк на помине таков: стоит только помянуть (т. е. упомянуть) зверя, произнести его название, как он вскоре появится поблизости. Существовали и другие сходные по смыслу поговорки:

— про серого речь, а серый навстречь (или про волка речь, а он навстречь);

— сказал бы словечко, да волк недалечко;

— серого помянули, а серый здесь и др.

В большинстве поговорок «опасное» слово волк старались заменить каким-нибудь эвфемизмом, иносказанием; чаще всего использовали наименование по цвету шерсти — серый. Волков опасались не только потому, что они могли задрать домашнюю скотину или напасть на человека, но и потому, что в народных поверьях волк — животное, связанное с нечистой силой.

В выражении легок волк на помине слово волк впоследствии исчезло. Это произошло либо в результате действия табу (из фразы убрали «опасное» слово), либо из-за того, что первоначальный смысл выражения стал забываться, и оборот стали употреблять по отношению к людям.

Есть и другая гипотеза о происхождении данного фразеологизма, правда, сторонников у нее немного. Исследователь Ю. А. Гвоздарев предполагал, что устойчивое выражение возникло из поминального обряда на похоронах. Существовал обычай поминать не только погребенного (за упокой), но и живых уехавших родственников или друзей (за здравие). Если кто-то из этих родственников вскоре возвращался, о нем говорили, что он легок на помине.

Какая бы гипотеза ни была верна, может возникнуть вопрос: а почему именно легок на помине? Почему не быстр, скор или что-то иное?

По всей видимости, ответ на этот вопрос могут дать русские письменные памятники XVII века, в том числе обычные бытовые письма. В некоторых из них пишущий приглашает адресата приехать в гости и формулирует эту просьбу, например, следующим образом: «Пожалуи облехчись ко мне и о всем… переговорим». Или так: «И естьли милость твоя ко мне будет изволь облегчитца февраля двадесятого числа». Глагол облегчиться использован здесь в непривычном для нас смысле ‘стать легким на подъем’, ‘легко, быстро, скоро приехать’. Отсюда далее развилось значение ‘приехать’, а затем и просто ‘прийти, подойти’ (разумеется, у слова облегчиться были и другие значения, близкие к современным, но нас сейчас интересуют только вышеперечисленные). Приведем пример из романа П. И. Мельникова-Печерского «На горах» (1875-1881): «— Так облегчись, отче, сходи за ним сам, собери его да приведи ко мне…» А в романе «В лесах» того же автора есть диалог персонажей, один из которых просит другого подойти поближе и получает недовольный ответ: «— Сам облегчись, видишь, за делом сижу».

В сопоставлении с этим глаголом становится понятным, почему в выражении легок на помине употреблено прилагательное легок: видимо, одним из его значений когда-то было ‘быстро приходящий’. И пока в языке существовал глагол облегчиться в значении ‘быстро прийти’ или просто ‘прийти, приехать’, рассматриваемый фразеологизм был понятен без разъяснений: только вспомнили или упомянули кого-то — а упомянутый уже рядом, прибыл быстро и легко.

Котков С. И. Сказки о русском слове. — М., 1967.

Большой фразеологический словарь русского языка / Отв. ред. В. Н. Телия. — М., 2010.

Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. — СПб., 1998.

Тимошенко И. Е. Литературные источники и прототипы трехсот русских пословиц и поговорок. — К., 1897.

Источник

лёгок на помине

А Лизу видел? Нет? Она сюда хотела прийти… Да вот и она, легка на помине. (И. Тургенев.)

«Да вот легок на помине», – сказал хозяин, обращаясь к входившему Евгению Михайловичу. (Л. Толстой.)

«А-а, Алексей Кузьмич! – приветливо протянула Марья Михайловна. – Вот легок на помине. А мы только что говорили о вашей лекции». (В. Вересаев.)

Смотреть что такое «лёгок на помине» в других словарях:

ЛЁГОК НА ПОМИНЕ — кто быть Появляется при упоминании или воспоминании. Имеется в виду, что лицо (X) приходит как раз в тот момент, когда о нём говорят или думают. Часто говорится с неодобрением. Реч. стандрат. ✦ X лёгок на помине. Компонент на помине неизм. Только … Фразеологический словарь русского языка

лёгок на помине — прил., кол во синонимов: 1 • легок на помине (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Лёгок на помине — кто либо. Разг. Экспрес. Приходит, появляется как раз тогда, когда о нём вспоминают, говорят. А вот и сам виновник нашего спора пожаловал. Ничего не скажешь, лёгок на помине (К. Седых. Даурия) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Лёгок на помине — Разг. Шутл. О том, кто появляется в тот момент, когда о нём говорят. ДП, 294; БТС, 490; ЗС 1996, 329, 503; ФСРЯ, 340; БМС 1998, 461; Мокиенко 1989, 137; СПП 2001, 62 … Большой словарь русских поговорок

лёгок на помине кто-л — О том, кто появляется в тот момент, когда о нём говорят (или думают) … Словарь многих выражений

легок на помине — прил., кол во синонимов: 1 • лёгок на помине (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

ПОМИН — И помин простыл. Разг. Устар. О ком л. бесследно исчезнувшем. ФСРЯ, 339; Глухов 1988, 59. И в помине нет кого, чего. 1. Не говорят, не вспоминают о ком л., о чём л. 2. Нет никаких признаков существования кого л., чего л. БМС 1998, 461; ФСРЯ, 340; … Большой словарь русских поговорок

лёгкий — прил., употр. очень часто Морфология: лёгок, легка, легко, легки; легче 1. Лёгким называют предмет, который имеет относительно небольшой вес. Лёгкий чемодан. | Легкая ноша. | Лёгкий камешек. | Я не взял с собой ничего, кроме легкой сумки, в… … Толковый словарь Дмитриева

ЛЁГКИЙ — [хк ], ая, ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший. 1. Незначительный по весу, не отягощающий. Лёгкая ноша. Лёгкая ткань. Л. завтрак. 2. Исполняемый, достигаемый, преодолеваемый без большого труда, усилий. Лёгкая задача, работа. Лёгкая победа.… … Толковый словарь Ожегова

легкий — ЛЁГКИЙ ая, ое; лёгок, а, о, легки; легче; легчайший. 1. Незначительный по весу (противоп.: тяжёлый). Л. чемодан. Л ая ноша. // Неощутимый по весу; воздушный. Л. пух. Л ая ткань. // Малоощутимый по весу, тонкий, не стесняющий движений (об одежде) … Энциклопедический словарь

Источник

ЛЁГОК НА ПОМИНЕ

— А вот и сам виновник нашего спора пожаловал. Ничего не скажешь, лёгок на помине. К. Седых, Даурия.

— А-а! Вот это кто! Лёгок на помине. <. > А я как раз о тебе сейчас думал. Б. Горбатов, Донбасс.

Просто удивительно, только недавно мы с тобой говорили о ней, и вот, что называется, легка на помине. Я смотрю, идёт по коридору. П. Дашкова, Эфирное время.

Полезное

Смотреть что такое «ЛЁГОК НА ПОМИНЕ» в других словарях:

лёгок на помине — прил., кол во синонимов: 1 • легок на помине (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Лёгок на помине — кто либо. Разг. Экспрес. Приходит, появляется как раз тогда, когда о нём вспоминают, говорят. А вот и сам виновник нашего спора пожаловал. Ничего не скажешь, лёгок на помине (К. Седых. Даурия) … Фразеологический словарь русского литературного языка

лёгок на помине — Разг. О ком либо, кто появляется как раз в тот момент, когда о нем говорят, вспоминают или думают. С сущ. со знач. лица: брат, друг, знакомый… легок на помине. А Лизу видел? Нет? Она сюда хотела прийти… Да вот и она, легка на помине. (И. Тургенев … Учебный фразеологический словарь

Лёгок на помине — Разг. Шутл. О том, кто появляется в тот момент, когда о нём говорят. ДП, 294; БТС, 490; ЗС 1996, 329, 503; ФСРЯ, 340; БМС 1998, 461; Мокиенко 1989, 137; СПП 2001, 62 … Большой словарь русских поговорок

лёгок на помине кто-л — О том, кто появляется в тот момент, когда о нём говорят (или думают) … Словарь многих выражений

легок на помине — прил., кол во синонимов: 1 • лёгок на помине (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

ПОМИН — И помин простыл. Разг. Устар. О ком л. бесследно исчезнувшем. ФСРЯ, 339; Глухов 1988, 59. И в помине нет кого, чего. 1. Не говорят, не вспоминают о ком л., о чём л. 2. Нет никаких признаков существования кого л., чего л. БМС 1998, 461; ФСРЯ, 340; … Большой словарь русских поговорок

лёгкий — прил., употр. очень часто Морфология: лёгок, легка, легко, легки; легче 1. Лёгким называют предмет, который имеет относительно небольшой вес. Лёгкий чемодан. | Легкая ноша. | Лёгкий камешек. | Я не взял с собой ничего, кроме легкой сумки, в… … Толковый словарь Дмитриева

ЛЁГКИЙ — [хк ], ая, ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший. 1. Незначительный по весу, не отягощающий. Лёгкая ноша. Лёгкая ткань. Л. завтрак. 2. Исполняемый, достигаемый, преодолеваемый без большого труда, усилий. Лёгкая задача, работа. Лёгкая победа.… … Толковый словарь Ожегова

легкий — ЛЁГКИЙ ая, ое; лёгок, а, о, легки; легче; легчайший. 1. Незначительный по весу (противоп.: тяжёлый). Л. чемодан. Л ая ноша. // Неощутимый по весу; воздушный. Л. пух. Л ая ткань. // Малоощутимый по весу, тонкий, не стесняющий движений (об одежде) … Энциклопедический словарь

Источник

Что значит «легок на помине» и какова история происхождения выражения?

Достаточно часто возникают такие ситуации, когда в разговоре с собеседником ведется речь об общем знакомом, и не проходит и минуты, как он уже появляется за спиной. Как такое может быть? Откуда этот человек почувствовал, что о нем ведется разговор? Почему в таких случаях говорят «легок на помине»? Историю возникновения всеми известной фразы и ее точное значение рассмотрим ниже.

Что значит поговорка «легок на помине»?

Что обозначает легок на помине. Смотреть фото Что обозначает легок на помине. Смотреть картинку Что обозначает легок на помине. Картинка про Что обозначает легок на помине. Фото Что обозначает легок на помине

Объяснить смысл выражения достаточно просто: внезапная «материализация» человека, которого вспоминали или обсуждали в беседе. Есть мнение, что такое «чудо» даже ученые пытались объяснить, связывая явление с интуицией, в народе такая закономерность примечена была издавна.

Что обозначает легок на помине. Смотреть фото Что обозначает легок на помине. Смотреть картинку Что обозначает легок на помине. Картинка про Что обозначает легок на помине. Фото Что обозначает легок на помине Вам будет интересно: Плоскость в пространстве. Расположение плоскостей в пространстве

Правда, ранее чаще говорили: «Только помяни черта, как он тут». Якобы его легко «вызвать», если «помянуть», т. е. вспомнить или сказать про него несколько слов в беседе.

Что обозначает легок на помине. Смотреть фото Что обозначает легок на помине. Смотреть картинку Что обозначает легок на помине. Картинка про Что обозначает легок на помине. Фото Что обозначает легок на помине

История выражения

«Помин» является старорусским словом, обозначает «воспоминание». На Руси было много связанных с этим поверий и суеверий, так, например, избегали упоминания черта, веря, что даже сказанные в шутку слова могут вызвать нечистую силу. Боялись волков, которые были частыми гостями, нападали на домашних животных.

В то далекое время фразу произносили немного иначе: «волк легок на помине», что значит, снова недосчитаются скотины. Ненасытные волки, как только о них подумают, появляются во дворе в ожидании добычи. Про волков, как и про черта, не принято было говорить вслух, поэтому слово опустили, и выражение преобразовалось, но не потеряло смысл.

Что обозначает легок на помине. Смотреть фото Что обозначает легок на помине. Смотреть картинку Что обозначает легок на помине. Картинка про Что обозначает легок на помине. Фото Что обозначает легок на помине

Другой вариант толкования берет начало у истоков народного обычая. На поминках принято выпить рюмочку за умершего, за его упокой, далее – за здравие близких, от которых давно не было весточки. Учитывая, что на поминки съезжались все родственники, случалось, что после такого «упоминания», в дверях появлялись те самые люди, за здоровье которых было выпито ранее, что значит, «легок на помине».

Аналоги поговорки

Мистическая связь выражения с материализацией мыслей не была доказана, но факт остается фактом: тот, о ком часто думают или говорят, вскоре дает о себе знать. Существуют схожие по смысловой связи поговорки, связанные историей о волках, докучающих русским поселениям много столетий и десятилетий назад:

Что обозначает легок на помине. Смотреть фото Что обозначает легок на помине. Смотреть картинку Что обозначает легок на помине. Картинка про Что обозначает легок на помине. Фото Что обозначает легок на помине

Поговорка «легок на помине» (что значит внезапное появление того, о ком шла речь) часто упоминается в литературных произведениях Тургенева и Распутина. Важно, что и сегодня современный русский человек знает, где уместно ее употребить, что лишний раз поддерживает существование народного фольклора.

Источник

«Легок на помине»: какой древний сакральный смысл имеет это выражение

Что обозначает легок на помине. Смотреть фото Что обозначает легок на помине. Смотреть картинку Что обозначает легок на помине. Картинка про Что обозначает легок на помине. Фото Что обозначает легок на помине

Только в известном «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля содержится около 30 тысяч пословиц и поговорок. Поэтому неудивительно, что далеко не всем знакомо настоящее значение каждого устойчивого выражения. Тем более, что большинство из них давно утратили свой первоначальный смысл. Не является исключением и фразеологизм «легок на помине».

Современное значение и полное выражение

Согласно «Большому фразеологическому словарю русского языка» под редакцией Вероники Телия, выражение «легок на помине» сегодня употребляют в случаях, когда кто-то появляется или приходит сразу после того, как его упомянули в разговоре. Правда, когда-то эта поговорка звучала несколько иначе.

Если верить «Энциклопедии народной мудрости» Николая Уварова, раньше после слов «легок на помине» произносили: «Как сноп на овине». Со временем вторая часть поговорки исчезла, сократившись до первой. Впрочем, существуют и иные версии первоначального употребления данной фразеологической единицы. И одна из них, как ни странно, связана с запретом на произношение некоторых существительных.

Запрещенные слова

Коллектив авторов «Современного универсального словаря русского языка» утверждает, что наши предки должны были произносить данное выражение так: «Легок волк на помине». Однако они этого никогда не делали. И на то были свои причины. Дело в том, что в те времена в языке имелось множество слов, употреблять которые вслух было строго запрещено. Одним из них и являлось существительное «волк». Суеверный страх перед хищником не позволял говорить о нем во всеуслышание. Считалось, что стоит позвать волка, как он тут же появится. Именно поэтому «волка» в поговорке попросту опускали. И до нас дошла лишь коротка фраза «легок на помине».

Древние обычаи

Между тем у лингвистов есть и иная версия происхождения поговорки «легок на помине». Например, Людмила Субботина в своем «Фразеологическом словаре русского языка» пишет о том, что это выражение возникло в связи с древним обычаем поминок. Давным-давно у славян принято было поминать не только усопших родственников, но и тех, кто в тот момент находился далеко от дома. Если же после этого ритуала человек вскоре возвращался назад, про него таки и говорили: «Легок на помине».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *