Что означает 73 у радиолюбителей
Научите.
Здравствуйте! Уважаемые Гуру радиосвязи и любители! Не так давно я присоединился к данному сообществу. Приобрел СИ-БИ радиостанцию чтоб быть «в теме», как говорится, НО… Возник у меня такой вопрос: Существуют ли какие — либо правила общения в эфирах, условные фразы, и т.п? Допустим встречал такое выражение среди радиолюбителей: «Всем 73!» — что это? Хотелось бы узнать об этом побольше, чтоб как говорится не ударить в грязь лицом. Научите пожалуйста новичка, да и многим другим эта информация я думаю будет полезна. Заранее благодарен.
Комментарии 62
Что бы обрывками фразы Ваши не уходили в эфир, нажав тангенту делайте паузу, для накала антенны.Иначе часть фразы не уйдёт в эфир.Второе: Сидите в хвосте фуры, он Вас не видит, хотите например обогнать, говорите:
Вы-«(номер такой-то)-в канале?»
Он-«Говори»
Вы-«Я сзади, МАЛЕНЬКИЙ, хочу обогнать.Подскажи пожалуйста, когда можно будет»
Как он моргнёт правым поворотником-вали!И поблагодари аварийкой, а лучше-эфиром.
Главное-уважительно разговаривать.Эти ребята на работе!
Если про «общение» в пятнашке — правил нет никаких. О чём угодно и как угодно (так уж сложилось). Ну а в АРК городов жесткие правила. За мат и антенну отрежут — и это правильно.
И о политике можно?
Пи…болам дорога закрыта. Как бы Вы не просились.
А если за слова ответить, адрес в личку.
Или хлебало завалите, пожалуйста… И кстати, кто то про воспитание базарил… Да, базарная баба?
Ваш случай это исключение.
Я адреса не увидел…
С неадэкватными не общаюсь. За 15 лет службы изучил такой контингент.
Знаем мы таких «ветеранов» «шиндагарцев»
И о политике можно?
А вот и нет, политика в радиоэфире запрещена, реклама… На неё болт кладут просто
73 — это «наилучшие пожелания», а не конец связи. В интернете гляньте. Конец связи — «SK».
Главное правило — говорить полными фразами. Короткие да еще только в одно слово могут просто не проходить или же надо выдерживать паузу после нажатия клавиши передачи, при хорошем сигнале и хорошей дикции говорящего.
кстати да, замечал что после нажатия тангенты нужно выждать небольшую паузу прежде чем говорить и перед отпусканием клавиши то же выждать небольшую паузу, иначе бывают обрывками слышны фразы
Да я и не прошу весь опыт общения. Хочу быть в курсе ситуации на дороге, а может и сам чего подскажу.
Первое правило радиолюбителя! Послушай, послушай, послушай, а потом… Еще раз послушай. 🙂 Лучший способ понять что происходит в эфире, и научиться чему-то это слушать эфир. Только и всего. А в двух словах передать весь опыт общения практически не реально.
Прощу жену спрашивать обстановку, ответ 100%.
Это идея! По М5 едешь- идёт активный радиообмен.А как на Р226 перед Самарой уйдёшь на Саратов, так резко активность падает.И вытягивать информацию об обстановке порой приходится.А за Волгоградом вообще все глухонемыми становятся.
Тоже самое заметил на юг ездил, чем дальше с Урала тем тише.
Неточность там: «Мясорубка»-это не ручные стеклоподъёмники, а редукторный гаечный ключ для грузовых колёс.
Нет термина «Сложиться»-когда на скользком спуске прицеп сложился с тягачом
Нет термина «Разложиться»-серьёзно поломаться, с разрушением агрегатов(ходовой части например).Это я (шутка)=) «-Прикрой, атакую!»
Конечно там не всё. а ещё есть местные диалекты…
radiochief.ru/
копипастить от туда не буду ибо много и ибо лень.
Читать, читать, читать… (С)
На частоте 27.135 мгц (15 канал), обычное общение как по телефону. 27.200 мгц (20 канал) вызывная частота радиолюбителей. Вот там да, в общении присутствуют кода.
Нифига обычное, автомат там сплошной, без мата только предлоги и междометия и ослаблять — не глагол.
а то что если у Вас такое общение по телефону… я очень незавидую Вашим собеседникам и тем более не рекомендую брать пример такого общения.
Начнём с того что Вы меня совсем не знаетее. Ну ругаются и что дальше? Человек сам решит, слушать ему 15-ку или нет.
Хочется Вас послать куда по дальше, но воспитание не позволяет.
Ну для вас то, что происходит в 15 её — обычное общение, лично я шлю тех, кто матом ругается в Арк. А по поводу общения…можете мне не писать.
В Арк Вы царь и Бог. Заметьте что на разрешоных частотах практически нет мата, там своя культура, правила радиообмена. А 15 канал, это совсем другая история.
Так то я матом не общаюсь. С 16 лет в эфире.
Царь с большой буквы, если что.и да, это ваше мнение, которое вы можете оставить при себе, мне оно не интересно.
Девушка, адрес в личку, там и похихикаем… Или забъемся может где?
Тебе просто надо прокатиться куда нить по федералке где дальнобоев много, я за пару часов освоил весь лексикон и сленг общения по радейке.
Получить обширный урок применения русского мата, а если кого и слушать и учиться культурному радиообмену, так это у радиолюбителей. Авторадиоканал, репитеры
На этом сленге разговаривает вся Автомобильная Россия и культуры там очень мало так как у нас Суровые мужики. Да и понятно все на интуитивном уровне, даже если ни разу не общался по радейке.
Да ну нафиг… послушайте эфир АРК нашего, маты — редкость… и то весь канал наорёт… на нарушителя…
Получить обширный урок применения русского мата, а если кого и слушать и учиться культурному радиообмену, так это у радиолюбителей. Авторадиоканал, репитеры
Вы наверное ошиблись сообществом
СИ-БИ это не столько радиолюбители, сколько общение на дороге. Поэтому многие сокращения КВ-УКВ здесь не воспринимаются. Включи и послушай на канале дальнобойщиков. Только желательно без детей слушать, а то и без барышень… Погугли «дальнобойщики» + «Си-Би» найдешь их выражения:
МАШИНКА – патрульный автомобиль ДПС
ЧИСТАЯ ДОРОЖКА («Подскажи дорожку») – ответ на запрос о наличии ДПС, гололёда и о других неприятностях на дороге. ВСЁ ЧИСТО – дорога без проблем.
НЕСВЕЖИЙ СВЕТОФОР и т.д.
Если бы:))))) там прямо называют порой, особенно если наряд остановил и оштрафовал…
Если Вы про 15 канал, то к радиосвязи он не имеет ни малейшего отношения, так что не парьтесь по этому поводу особо 😉
Иметь то имеет, так как в основе общения лежит радиоканал, ну а так, кто во что горазд
Если Вы про 15 канал, то к радиосвязи он не имеет ни малейшего отношения, так что не парьтесь по этому поводу особо 😉
Я и про 15 канал и про остальные., Нравится мне тема радио. Хочу приобщаться.
10 CODES, C.B. CODES, CB CODES
10-1 Receiving Poorly
10-2 Receiving Well
10-3 Stop Transmitting
10-4 Ok, Message Received
10-5 Relay Message
10-6 Busy, Stand By
10-7 Out of Service, Leaving Air
10-8 In Service, subject to call
10-9 Repeat Message
10-10 Transmission Completed, Standing By
10-11 Talking too Rapidly
10-12 Visitors Present
10-13 Advise weather and road conditions
10-16 Make Pickup at…
10-17 Urgent Business
10-18 Anything for us?
10-19 Nothing for you, return to base
10-20 My Location is … or What’s your Location?
10-21 Call by Telephone
10-22 Report in Person too …
10-23 Stand by
10-24 Completed last assignment
10-25 Can you Contact …
10-26 Disregard Last Information/Cancel Last Message
10-27 I am moving to Channel …
10-28 Identify your station
10-29 Time is up for contact
10-30 Does not conform to FCC Rules
10-32 I will give you a radio check
10-33 Emergency Traffic at this station
10-34 Trouble at this station, help is needed
10-35 Confidential Information
10-36 Need correct time
10-37 Wrecker needed at …
10-38 Ambulance needed at …
10-39 Your message delivered
10-41 Please tune to channel …
10-42 Traffic Accident at …
10-43 Traffic tied up at …
10-44 I have a message for you
10-45 All units within range please report
10-50 Break Channel
10-60 What is next message number?
10-62 Unable to copy, use phone
10-65 Awaiting your next message or assignment
10-67 All units comply
10-70 Fire at …
10-71 proceed with transmission in sequence
10-73 Speed Trap at …
10-75 You are causing interference
10-77 Negative Contact
10-84 My telephone number is …
10-85 My address is …
10-91 Talk closer to the Mike
10-92 Your transmitter is out of adjustment
10-93 Check my frequency on this channel
10-94 Please give me a long count
10-95 Transmit dead carrier for 5 seconds
10-99 Mission completed, all units secure
10-100 Need to go to Bathroom
10-200 Police needed at …
Это кодификация копов?
Нет это десятичные коды распространненные среди пользователей си би станций в Америке.
Посмотрите Фильм Конвой без перевода чтоб понять о чем ведется речь
Нет это десятичные коды распространненные среди пользователей си би станций в Америке.
Посмотрите Фильм Конвой без перевода чтоб понять о чем ведется речь
когда-то давно играл в игру 18 steel of wheels так там эти коды между собой дальнобойщики сообщали в эфире, довольно интересно было узнать что они значат)
Мир после конца света
Предыдущие записи автора
Радиолюбительские коды
1 Радиолюбительский код
2 Азбука Морзе
3 Q код
4 Русский фонетический алфавит
5 Ten-код, 10-code, ten-code (тэн-код)
1 Радиолюбительский код
* AA (all after) — всё после…
* AB (all before) — всё до…
* ADR (address) — адрес
* AMP, AMPS (ampere) — ампер(ы)
* ANT (antenna) — антенна
* AR — конец сообщения (передается слитно, без паузы между буквами)
* AS — жду, ждите (передается слитно, без паузы между буквами)
* BCI (broadcast interference) — помехи радиовещанию
* BCL (broadcast listener) — радиослушатель
* BCNU (be seeing you) — встретимся снова
* BD (bad) — плохо, плохой
* BEAM — направленная антенна
* BK (break) — передавайте в паузах моей передачи; работаю полудуплексом
* BUG — полуавтоматический телеграфный ключ (виброплекс)
* BURO — QSL-бюро, служба рассылки QSL-карточек
* CFM (confirm) — подтвердите, подтверждаю
* CK (check) — проверка
* CL (closing) — прекращаю работу
* CLBK (callbook) — список позывных
* CLD, CLG (called; calling) — вызов, вызывать
* CONDX (conditions) — условия
* CQ (seek you) — вызываю всех. При работе телефоном произносится «си-кью».
* CRD (card) — QSL-карточка
* CUAGN (see you again) — встретимся снова
* CUL (see you later) — встретимся позже
* CW (continuous wave — незатухающие колебания) — телеграф, работать телеграфом
* DE — от (такого-то), de UA3AAA — «вас вызывает UA3AAA»
* DWN (down) — вниз, ниже
* DX (distant) — дальний корреспондент
* EL (element) — элемент (направленной антенны)
* ENUF (enough) — достаточно
* EME (Earth — Moon — Earth) — радиосвязь с использованием Луны в качестве пассивного ретранслятора
* EVE (evening) — вечер
* FB (fine business) — отлично, прекрасно
* FONE — радиотелефон, работать телефоном
* FQ (frequency) — частота
* FR, FER (for) — для, за (FER азбукой Морзе короче, чем FOR)
* GA (good afternoon; go ahead) — добрый день; прекратите передачу
* GB (good bye) — до свидания
* GE (good evening) — добрый вечер
* GL (good luck) — желаю удачи
* GM (good morning) — доброе утро
* GN (good night) — доброй ночи
* GND (ground) — земля (в радиотехническом смысле), грунт
* GUHOR — вас не слышу (выражение из «Телеграфного кода Маркони», применявшегося в начале XX в.)[5]
* HAM (позывной одной из первых любительских станций) — радиолюбитель, имеющий передатчик
* HR (here, hear) — здесь; слышать
* HVY (heavy) — тяжелый, сильный (например, о помехах)
* HW (how) — как (поняли?)
* K (key) — передавайте, перехожу на прием
* KLIX (clicks) — щелчки (технический дефект при работе телеграфом)
* KN — перехожу на прием, слушаю только своего корреспондента
* LID — неумелый оператор
* LOG (logbook, log) — аппаратный журнал, отчет о проведенных QSO (в соревнованиях)
* LP (long path) — длинный путь (распространения радиоволн)
* LPM (letters per minute) — букв в минуту
* MA, MILS — миллиампер(ы)
* MGR (manager) — QSL-менеджер, уполномоченный по рассылке QSL-карточек
* MSG (message) — сообщение
* N (no) — нет; неверно; также может передаваться вместо цифры 9 в RST и других цифровых сообщениях
* NIL — ничего не имею вам сообщить
* NR (number, near) — номер; возле
* OM (old man) — приятель, старина (DR OM — принятое между радиолюбителями взаимное обращение)
* OP, OPR (operator) — оператор
* PA (power amplifier) — усилитель мощности
* PSE (please) — пожалуйста
* PWR (power) — мощность
* QLF — работать на ключе левой ногой (шутка, в официальный Q-код не входит)
* R (received as transmitted, right) — всё понял (при работе телефоном говорят «роджер»)
* RDO (radio) — радиограмма
* RCD, RCVD (received) — принято
* RCVR, RX (receiver) — приёмник
* RFI (radio frequency interference) — радиопомехи
* RIG — оборудование радиостанции, передатчик, трансивер
* RPT (repeat) — повторите, повторяю
* ROGER — аналог кода R для радиотелефонной связи
* RST, RSM, RS (readability, strenght, tone/modulation) — оценка разборчивости, громкости и качества сигнала
* SASE (self-addressed stamped envelope) — конверт с обратным адресом и оплаченной пересылкой
* SIG (signature; signal) — подпись; сигнал
* SK (stop keying) — конец связи (передается слитно, без паузы между буквами); употребляется и в телефонных QSO. Кроме того, так говорят об умерших радиолюбителях (расшифровывается как silent key — умолкший ключ)
* SP (short path) — короткий путь (распространения радиоволн)
* SRI (sorry) — извините
* SSTV (slow scan television) — телевидение с медленной разверткой (применяется в любительской практике)
* STN (station) — станция
* SVC (service) — служба
* SWL (short wave listener) — коротковолновик-наблюдатель
* TEST (contest) — соревнования
* TIA (thanks in advance) — заранее благодарен
* TMW (tomorrow) — завтра
* TNX, TKS, TU (thanks, thank you) — спасибо
* TMTR, TX, XMTR (transmitter) — передатчик
* TRBL (trouble) — затруднения
* TRCVR, TRX, XCVR (transceiver) — трансивер
* TVI (television interference) — помехи телевидению
* UNLIS (unlicensed) — владелец нелегального передатчика, радиохулиган
* UR, URS (your, yours) — ваш
* VFB (very fine business) — очень хорошо
* WKD (worked) — работал (с таким-то)
* WPM (words per minute) — слов в минуту
* WX (weather) — погода
* XTAL (crystal) — кварцевый резонатор
* XMAS (christmas) — рождество
* XYL (ex young lady) — жена
* YL (young lady) — девушка
* 73 — наилучшие пожелания
* 88 — любовь и поцелуй (в шутку передают оператору-женщине)
* 99 — не желаю с вами работать (единственное общепринятое грубое выражение; употребляется редко)
* 161 (73+88) — наилучшие пожелания вам и вашей супруге[6]
Азбука Морзе
Б B − · · · баа-ки-те-кут, бей-ба-ра-бан
В W · − − ви-даа-лаа, вол-чаа-таа
Г G − − · гаа-раа-жи, гаа-гаа-рин
Ж V · · · − же-ле-зис-тоо, жи-ви-те-таак, я-бук-ва-жее, же-ле-ки-таа
З Z − − · · заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки
Й J · − − − йас-наа-паа-раа, йош-каа-роо-лаа, и-краат-коо-ее
К K − · − каак-же-таак, каак-де-лаа, каа-тень-каа
М M − − маа-маа, моор-зее
Н N − · ноо-мер, наа-те
П P · − − · пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет
Р R · − · ре-шаа-ет, ру-каа-ми
С S · · · си-ни-е, си-не-е, са-мо-лёт
У U · · − у-нес-лоо, у-бе-гуу
Ф F · · − · фи-ли-моон-чик
Ц C − · − · цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па
Ч Ö − − − · чаа-шаа-тоо-нет, чее-лоо-вее-чек
Ш CH − − − − шаа-роо-ваа-рыы, шуу-раа-доо-маа
Щ Q − − · − щаа-ваам-не-шаа, щуу-каа-жи-ваа
Ъ Ñ − − · − − ээ-тоо-твёр-дыый-знаак, твёёр-дыый-не-мяяг-киий
Ы Y − · − − ыы-не-наа-доо
Ь (также и Ъ) X − · · − тоо-мяг-кий-знаак
Э É · · − · · э-ле-роо-ни-ки, э-ле-ктроо-ни-ки
Я Ä · − · − я-маал-я-маал
Звук 1 · − − − − и-тооль-коо-оо-днаа
Звук 2 · · − − − две-не-хоо-роо-шоо, я-на-гоор-куу-шлаа
Звук 3 · · · − − три-те-бе-маа-лоо, и-дут-дев-чаа-таа
Звук 4 · · · · − че-тве-ри-те-каа
Звук 5 · · · · · пя-ти-ле-ти-е, пе-тя-пе-ту-шок
Звук 6 − · · · · поо-шес-ти-бе-ри, шеесть-по-ка-бе-ри
Звук 7 − − · · · даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-ро-шо, даай-даай-за-ку-рить, даай-даай-се-ме-рик, даа-ваай-на-ли-вай
Звук 8 − − − · · воо-сьмоо-гоо-и-ди, моо-лоо-коо-ки-пит
Звук 9 − − − − · ноо-наа-ноо-наа-ми, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик
Звук 0 − − − − − нооль-тоо-оо-коо-лоо, саа-мыый-длиин-ныый-нооль
Скобка − · − − · − скоо-бку-стаавь-скоо-бку-стаавь, скоо-бку-тыы-мнее-пи-шии
Кавычки · − · · − · ка-выы-чки-ка-выы-чки, ка-выы-чки-от-крыы-лись
? · · − − · · вы-ку-даа-смоо-три-те, до-про-сии-лии-е-го, у-нес-лоо-доо-ми-ки, э-ти-воо-проо-си-ки
Знак раздела − · · · − рааз-де-ли-те-каа, слуу-шай-те-ме-няя
Ошибка/перебой · · · · · · · · хи-ми-чи-те-хи-ми-чи-те, ше-стью-во-семь-со-рок-во-семь
Конец связи (end contact) · · − · − хо-ро-шоо-по-каа, хо-ро-шоо-да-ваай, до-сви-даа-ни-яя
Q-коды
Вначале со знаком вопроса потом утвердительное значение
QAP Должен ли я слушать … на … кГц (МГц)? Слушайте … на … кГц (МГц)
QCX Какой Ваш полный позывной? Вы работаете неверными позывными, проверьте
QCZ Вы нарушаете правила радиообмена
QDM Сообщите мой курс при нулевом ветре Мой курс при нулевом ветре …
QDR Сообщите мой магнитный пеленг Магнитный пеленг …
QDW Должен ли я перейти на запасную частоту? Перейдите на запасную частоту
QGE Какое точное расстояние? Точное расстояние …
QIF Должен ли я передавать на … кГц (МГц)? Передавайте на … кГц (МГц)
QLK Должен ли я быстрее реагировать на Ваши запросы? Реагируйте быстрее на мои запросы
QOD8 Можете ли Вы работать на русском языке? Я могу работать на русском языке
QRA Как называется Ваша станция? Моя станция называется …
QRB На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции? Приблизительное расстояние между нашими станциями равно … км
QRD Откуда и куда Вы идёте? Я иду из … в …
QRG Сообщите мне точную частоту Ваша точная частота … кГц (МГц)
QRH Меняется ли моя частота? Ваша частота меняется
QRI Каков тон моей передачи? Тон Вашей передачи …
QRJ Стабилен ли мой сигнал? Ваш сигнал нестабилен
QRK Какова разборчивость моих сигналов? Разборчивость Ваших сигналов …
QRL Заняты ли Вы? Я занят, прошу не мешать
QRM Испытываете ли Вы помехи от других станций? Я испытываю помехи от других станций
QRN Мешают ли Вам атмосферные помехи? Мне мешают атмосферные помехи
QRO Должен ли я увеличить мощность передатчика? Увеличьте мощность передатчика
QRP Должен ли я уменьшить мощность передатчика? Уменьшите мощность передатчика
QRQ Должен ли я передавать быстрее? Передавайте быстрее
QRS Должен ли я передавать медленнее? Передавайте медленнее
QRT Должен ли я прекратить передачу? Прекратите передачу
QRU Есть ли у Вас что-нибудь для меня? У меня ничего для Вас нет
QRV Готовы ли Вы? Я готов
QRW Должен ли я сообщить … что Вы вызываете его на … кГц (МГц)? Пожалуйста, сообщите … что я вызываю его на … кГц (МГц)
QRX Когда Вы вызовете меня снова? Подождите, я вызову Вас снова
QRZ Кто меня вызывает? Вас вызывает …
QSA Какой силы мои сигналы? Сила Ваших сигналов …
QSB Замирают ли мои сигналы? Ваши сигналы замирают
QSC Ваша станция с малым обменом? Моя станция с малым обменом
QSD Имеет ли моя манипуляция дефекты? Ваша манипуляция имеет дефекты
QSG Message sending count
QSK Можете ли Вы слышать меня в паузах между своими сигналами? Я могу Вас слышать в паузах между своими сигналами
QSL Можете ли Вы подтвердить приём? Ваш приём подтверждаю
QSM Должен ли я повторить последнее сообщение? Повторите последнее сообщение
QSN Слышали ли Вы меня на …? Я Вас слышал на … кГц (МГц)
QSO Можете ли Вы связаться с … непосредственно? Я могу связаться с … непосредственно
QSP Можете ли Вы передать …? Я могу передать …
QSQ Имеете ли Вы на борту врача? Я имею на борту врача
QSS Будете ли Вы работать на … кГц (МГц)? Я буду работать на … кГц (МГц)
QST Могу ли я работать телефоном? Я Вас слышу, работайте телефоном
QSU Должен ли я работать на … кГц (МГц)? Работайте на … кГц (МГц)
QSV Можете ли Вы дать настройку? Даю настройку
QSW Должен ли я передавать на данной частоте? Передавайте на данной частоте
QSX Слушаете ли Вы … на … кГц (МГц) Я слушаю … на … кГц (МГц)
QSY Должен ли я перейти на другую частоту? Перейдите на другую частоту
QSZ Передавать каждую группу несколько раз? Передавайте каждую группу по … раза
QTA Аннулировать радиограмму? Аннулируйте радиограмму
QTB Agree with message word count
QTC Имеется ли у Вас сообщение? У меня имеется для Вас сообщение
QTE Сообщите мой пеленг относительно Вас Ваш пеленг относительно меня …
QTF Сообщите моё местонахождение? Ваше местонахождение …
QTH Сообщите Ваши координаты Я нахожусь …
QTI Сообщите Ваш истинный курс Мой истинный курс …
QTJ Сообщите Вашу скорость Моя скорость …
QTK Сообщите точное время Точное время …
QTL Сообщите Ваше истинное направление Моё истинное направление …
QTO Из какого порта Вы вышли? Я вышел из порта …
QTP В какой порт Вы будете заходить? Я захожу в порт …
QTR Сообщите точное время Точное время … часов
QTU В какие часы работает Ваша станция? Моя станция работает от … до …
QTV Должен ли я обеспечить дежурство вместо Вас на … кГц (МГц) Обеспечьте вместо меня дежурство на … кГц (МГц)
QTX Будете ли Вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до … час)? Я буду на приёме до получения известия (или до … час)
QUA Есть ли у Вас известия от …? У меня есть известия от …
QUD Получили ли Вы сигнал срочности от …? Я получил сигнал срочности от …
QUF Получили ли Вы сигнал бедствия от …? Я получил сигнал бедствия от …
QXS Должен ли я пригласить … к аппарату для переговоров? Пригласите … к аппарату для переговоров
QXX Должен ли я заменить оператора? Замените оператора
QYD Сообщите причину не ответа в … час … мин Причина не ответа …
4 Русский фонетический алфавит