Что означает додепа по французски
доде па
1 chasseur de casquettes
2 petit déjeuner
Le toubib disait: «Moi, je me fais apporter avec le petit déjeuner, en temps normal l’Humanité et l’A. F. réglé. Vous avez beau dire, Léon Daudet, ça a de la gueule». Vous avez beaucoup perdu avec votre Vaillant-Couturier. (L. Aragon, Les communistes.) — Врач сказал: «Мне приносят с завтраком обычно «Юманите» и «Аксьон Франсез». такое правило. Что вы ни говорите, но Леон Доде здорово пишет. Вы много потеряли в лице Вайяна-Кутюрье».
3 Alphonse Daudet
4 Daudet
5 Petit Chose
6 achever
il a achevé son discours au milieu des applaudissements — он зако́нчил свою́ речь под аплодисме́нты
à peine avait-il achevé que tout le monde se leva — едва́ он ко́нчил <договори́л>, как все подняли́сь;
cela a achevé de le ruiner — э́то оконча́тельно его́ разори́ло
achever un blessé — прико́нчить <доби́ть> ра́неного
cette nouvelle l’a achevé — э́то изве́стие его́ докона́ло
7 chose
il y a de jolies choses dans ce livre — в э́той кни́ге есть уда́чные ме́ста;
l’ordre des choses — поря́док веще́й;
ils virent une chose effrayante — они́ уви́дели ∫ ужа́сную вещь <не́что ужа́сное>;
j’ai vu monsieur chose. — я ви́дел э́того [,как бишь его́ зову́т]. ;
donnez-moi ce chose — да́йте мне э́то [, ну как э́то называ́ется]
être tout chose — неприя́тно чу́вствовать/по= себя́;
8 conte
les «Contes du Lundi» d’A. Daudet «— Расска́зы по понеде́льникам» А. Доде́;
des contes de bonne femme — ба́бьи ро́ссказни;
9 dernier
à la dernière mode — по после́дней мо́де;
la semaine dernière — на той <на про́шлой> неде́ле;
de la dernière importance — перве́йшей <велича́йшей> ва́жности, кра́йне ва́жный;
mon dernier — после́дний слог, моё после́днее
10 finir
il a fini son travail — он ко́нчил рабо́ту ≤рабо́тать≥;
finir un problème — реши́ть зада́чу;
finir de lire ≤la lecture≥ — дочи́тывать/дочита́ть [кни́гу, etc.] ;
allons finissez — ну, переста́ньте же;
la pluie n’en finit plus — дождь ∫ всё ещё идёт < не перестаёт>; дождь идёт без конца́;
en finir avec qn. — избавля́ться/изба́виться от кого́-л.
le spectacle finit à 11 heures — спекта́кль конча́ется в оди́ннадцать часо́в;
il a fini dernier — он ко́нчил после́дним;
il a fini par comprendre — он, наконе́ц, по́нял; наконе́ц до него́ дошло́ fam.;
tout est finir entre nous — ме́жду на́ми всё ко́нчено;
c’est un homme finir — он ко́нченный <отпе́тый> челове́к; ∑ его́ пе́сенка спе́та fam. (son compte est bon )
l’homme est un être finir — челове́к ограни́чен в свои́х возмо́жностях;
un ensemble finir — коне́чное мно́жество
11 finissage
travaux de finissage — отде́лочные рабо́ты
12 main
une attaque à main armée — нападе́ние с ору́жием в рука́х, вооружённое нападе́ние;
il lui baisa la main — он ей поцелова́л ру́ку, он подошёл к её руке́ vx.;
il a un poil dans la main ∑ — у него́ де́ло из рук ва́лится;
il lui versa la somme de la main à la. main — он переда́л ему́ де́ньги из рук в ру́ки;
avoir en main qch. — облада́ть ipf. чем-л.; располага́ть ipf. каки́ми-л. да́нными;
la demande est entre les mains du ministre — хода́тайство попа́ло в ру́ки мини́стра
prendre (conduire) qn. par la main — брать (вести́ ipf. ) кого́-л. за́ руку;
je n’en ai pas sous la main — у меня́ нет э́того под руко́й;
il a le cœur sur la main — у него́ золото́е се́рдце
l’ennemi tenta un coup de main — проти́вник произвёл <осуществи́л> вы́лазку;
une main de papier — па́чка пи́счей бума́ги;
prendre la main — получа́ть/получи́ть пе́рвый ход; получа́ть пе́рвую сда́чу (recevoir les cartes );
13 terminer
un café termina le repas +2 — обе́д заверши́лся ко́фе, ∑ напосле́док по́дали ко́фе;
14 Docteur Laennec
15 La Vie en rose
См. также в других словарях:
Доде — Доде, Альфонс Альфонс Доде Alphonse Daudet Дата рождения: 13 мая 1840 … Википедия
Доде — (Daudet) Альфонс (1840 г., Ним – 1897, Париж), французский писатель. А. Доде Начал литературную деятельность с поэтических сочинений (сборник «Влюблённые», 1858), но известность вначале получил как журналист. Сотрудничал с газетами «Фигаро»,… … Литературная энциклопедия
Доде — Доде, Леон сын известного французского писателя Альфонса Доде. Лидер французской монархической партии. Во время империалистической войны, несмотря на его крайне реакционные и черносотенные взгляды, Леона Доде одно время прочили в министры… … 1000 биографий
ДОДЕ — (Daudet) Альфонс (1840 1897), французский писатель. В трилогии Необычайные приключения Тартарена из Тараскона (1872 90), опираясь на народные традиции, создал яркий юмористический тип провинциального буржуа сибарита и фанфарона. Книга рассказов и … Современная энциклопедия
Доде — прізвище … Орфографічний словник української мови
Доде А. — Альфонс Доде Alphonse Daudet Дата рождения: 1840 Место рождения: Ним … Википедия
Доде — (Daudet) Альфонс (13.5.1840, Ним, 15.12.1897, Париж), французский писатель. Сын фабриканта. В 1858 опубликовал сборник стихов «Влюблённые». Книга рассказов и очерков о Провансе «Письма с моей мельницы» (1869) принесла Д. литературную… … Большая советская энциклопедия
Доде А. — ДОДÉ (Daudet) Альфонс (184097), франц. писатель. В трил. Необычайные приключения Тартарена из Тараскона (187290) создал яркий юмористич. тип провинц. буржуа сибарита и фанфарона. Кн. рассказов и очерков о Провансе Письма с моей … Биографический словарь
Доде Альфонс — (Daudet) (1840 1897), французский писатель. В трилогии «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона» (1872 90) создал юмористический тип провинциального буржуа, сибарита и фанфарона. Книга рассказов и очерков о Провансе «Письма с моей… … Энциклопедический словарь
Доде Альфонс — Доде (Daudet) Альфонс (13.5.1840, Ним, ‒ 15.12.1897, Париж), французский писатель. Сын фабриканта. В 1858 опубликовал сборник стихов «Влюблённые». Книга рассказов и очерков о Провансе ‒ «Письма с моей мельницы» (1869) ‒ принесла Д. литературную… … Большая советская энциклопедия
Доде Альфонс — (Daudet) Доде (Daudet) Альфонс (1840 1897) Французский писатель романист. Автор трилогии Необычайные приключения Тартарена из Тараскона (1872 1890). Афоризмы, цитаты • Сколько таких господ, на библиотеках которых можно было бы наклеить, как на… … Сводная энциклопедия афоризмов
ДО ДЕ ПА-нужен перевод сфранцузкого. Написание не знаю, только как по русски слышится. Без перевода анекдот не поняла.
Трамвай в Одессе. Ноги, груди, спины,
Людей, аки бычков в консервной банке,
А к флегматичной, средних лет гражданке,
Прижат народом тех же лет мужчина.
Потеет раздражённая толпа,
Водитель в микрофон базарит матом,
ОМОНовец толкает автоматом,
И вдруг, над самым ухом: «Dode pa»?
И засияли женские глаза,
Румянец на щеках расцвёл, как прежде,
ФРАНЦУЗ! С ней рядом! Искорка надежды!
Ведь это ЕЙ он: «Dode pa?» сказал.
И всё! Конец бездарным будням серым!
Прощайте нэзалежни мужики,
Хоккей, рыбалки, грязные носки …
Она в Париж уедет с этим Пьером!
А впереди шампанское и танго,
И Эйфелевой башни кружева,
Духи Шанель, и «Лексус», и права,
Омары, суши, ананас и манго!
Лазурный берег, пенистый прибой,
Шезлонг под пальмой, небо голубое,
И щёлкнув пальцем подзываешь боя,
И машет опахалом этот бой …
И вдруг померк такой счастливый день,
«Француз» на даму покосился хмуро,
— Нэ разумию я цей мовы, дура!
Трамвай, кажу я, ДО ДЕПА идэ?!
Она тряслась в Урюпинском трамвае,
Давило одиночество, тоска
(Не старая, домашняя, не злая).
Вдруг сверху по-французски: «Do de pa?»
dode pa
1 angle
2 bête
3 cadavre
4 cimetière
5 dépôt
6 levée
7 mort
8 victime
9 angle mort
10 avoir l’onglée
11 c’est un homme mort
12 cheptel
13 cheptel mort et cheptel vif
14 levée du corps
15 morte la bête, mort le venin
16 morte-eau
17 naturalisation
18 onglée
19 porter un mort au cimetière
20 veillée
См. также в других словарях:
Dode — may refer to: Geography Dode, Jalandhar, India Dode, Kent, United Kingdom Dode, Jhelum, pakistan People Dode, Abbess of Saint Pierre de Reims Dode Criss Dode Cruz Dode Paskert Guillaume Dode de la Brunerie Louis Albert Dode (botanist) (1875 1945) … Wikipedia
Dode — ist der Familienname folgender Personen: Louis Albert Dode (1875–1943), französischer Botaniker Petro Dode (* 1924), albanischer Politiker Dodë ist der Name folgender Personen: Dodë Gjergji (* 1963), Bischof und Apostolischer Administrator von… … Deutsch Wikipedia
Dode — Porté dans l Isère et en Picardie (02, 80), c est un nom de personne d origine germanique (Dodo) de formation onomatopéique (comporte l idée de balancement selon M.T. Morlet). Le nom ancien Dodee (80) semble devoir lui être rattaché … Noms de famille
dode — obs. pa. tense of do v … Useful english dictionary
dode — 1. The last half swallow of beer at the bottom of the mug. 2. Can also be used as a verb to describe a person. 1. I m all out of cash and all I ve got left in my beer is the dode. 2. Chris is hitting on Danielle again. He s a dode … Dictionary of american slang
dode — 1. The last half swallow of beer at the bottom of the mug. 2. Can also be used as a verb to describe a person. 1. I m all out of cash and all I ve got left in my beer is the dode. 2. Chris is hitting on Danielle again. He s a dode … Dictionary of american slang
dode — [dod] n. a nerd; a simpleton. □ Wally is such a dode. □ My roommate is a loser. I was afraid I’d end up with a dode … Dictionary of American slang and colloquial expressions
døde — dø|de vb., r, de, t (ÆLDRE dræbe); gud døde mig … Dansk ordbog
Dode — nom germain Doda … Dictionnaire des saints
Dode — aus Dodo, einer alten Lallform von Rufnamen, die mit liut oder thiot gebildet sind (z.B. Ludolf, Dietrich), entstandener Familienname … Wörterbuch der deutschen familiennamen
dodė — dõdė sf. (2) vk. 1. daina: Na, Kazuk, užtraukim dõdę – dõ dõ dõ dõ! Gs. 2. knyga ar laikraštis: Duok, dėde, dõdę! Alk … Dictionary of the Lithuanian Language
Бусинка
У нас вы можете создать бесплатное портфолио своих бисерных работ, научиться делать украшение с нуля, или задать вопрос об интересующей технике/материале
Минутка поэзии
Dode pa?
Она тряслась в Урюпинском трамвае,
давило одиночество, тоска,
(не старая, домашняя, не злая),
вдруг сверху по-французски: «Dode pa?»
«Мужик, француз!»- подумалось бедняжке,
Париж, Шабли, Монмартр и фрикасе,
багет, рокфор, в бистро вкусняшки,
не веря счастью — «Кес ке се?»
И баритон почти французский,
мечты и дум прервав полёт,
задал вопрос на чистом русском-
«Трамвай, ёпт, до депА идёт?
© просторов интернета
******
От Жени нашей Зовутка продолжение-концовка этого стиха
дыхнув на тётку перегаром,
спросил над ней висящий ктот.
Она, стряхнув слезу скупую,
сказала — »нет, в Париж везёт!»
15 комментариев
вариант номер 2
Автор Александр Пейсахис.
5 апр. 2012 г.
а стих в его варианте звучит так:
Трамвай в Одессе. Ноги, груди, спины,
Людей, аки бычков в консервной банке,
А к флегматичной, средних лет гражданке,
Прижат народом тех же лет мужчина.
Потеет раздражённая толпа,
Водитель в микрофон базарит матом,
ОМОНовец толкает автоматом,
И вдруг, над самым ухом: «Dode pa»?
И засияли женские глаза,
Румянец на щеках расцвёл, как прежде,
ФРАНЦУЗ! С ней рядом! Искорка надежды!
Ведь это ЕЙ он: «Dode pa?» сказал.
И всё! Конец бездарным будням серым!
Прощайте нэзалежни мужики,
Хоккей, рыбалки, грязные носки …
Она в Париж уедет с этим Пьером!
А впереди шампанское и танго,
И Эйфелевой башни кружева,
Духи Шанель, и «Лексус», и права,
Омары, суши, ананас и манго!
Лазурный берег, пенистый прибой,
Шезлонг под пальмой, небо голубое,
И щёлкнув пальцем подзываешь боя,
И машет опахалом этот бой …
И вот она, чтоб услыхали все,
Чтоб поняли, чьё это счастье рядом,
Что прочим дамам клеиться не надо,
Спросила по французски, — Кес ке се?
И вдруг померк такой счастливый день,
«Француз» на даму покосился хмуро,
— Нэ разумию я цей мовы, дура!
Трамвай, кажу я, ДО ДЕПА идэ?!
вариант номер 3
Француз
Незаполненный трамвай.
Месяц был…не помню…Май!
Дивный вечер! Просто жалость,
Что свалилась вдруг усталость.
Мысли словно ошалели.
«Как же все мне надоели!»
Дети в школе, муж в разводе,
Сапоги не по погоде!
Шеф с утра пошёл вразнос!
В-общем, все наперекос!
Вдруг нежданно как-то, вмиг
Подняла глаза – мужик!
Пиджачок простой, неброский,
Шарф или кашне,- в полоску.
Взгляд лукав, гламурен вид.
«Додэпа?» — мне говорит.
Что!? Француз. Вот так, в трамвае!?
Ущипнуть себя? Не знаю!
Вспышка! Вмиг, как наяву:
Я во Франции живу!
Ах, Париж, шансон, гарсон!
Ну не жизнь, а дивный сон!
Елисейские поля…
Просто, райская земля!
Лувр и Эйфель, «се ля ви»,
И признания в любви!
Всё на масле, на прованском,
Ужин – устрицы в шампанском!
Да! Прощайте, борщ, галушки!
Сало, самогон, пампушки!
Украинцы – мужики,
Ваши грязные носки!
Ваш хоккей и ваши бани!
И лежанье на диване!
И футбол ваш и рыбалка,
Вот уеду, и не жалко!
Для поддержки разговора
Нужно же ответить скоро.
«Кес ке се, месье? Пардон!»
Оглянулся весь вагон.
И французский мой мужик,
Как-то непонятно сник.
Чуть провел по бороде:
«До ДЕПА вагон иде?»
01.03.2009г.
Автор Татьяна Давиденко.
а на самом деле «Dode pа?»- старый анекдот:
Киев. Автобус. К одиноко сидящей, грустной, уставшей киевлянке обращается мужчина:
— Dode pа?
Всё золото мира не светит ярче, чем она в этот миг! Француз! Настоящий ФРАНЦУЗ В ЕЁ ЖИЗНИ! Всё, конец серым будням! Прощайте, украинские мужчины со своими хоккеями, рыбалками и разбросанными носками. Теперь будут шампанское и танго у подножия Эйфелевой башни, солнце и белый морской песок. И, разумеется, Шанель…
Но! Но надо же что-то ответить!
— Пардон мсье! Кес ке се?
— Автобус, кажу, ДО ДЕПА йде.
Замуж за француза
[Валерий Белов] Версия для печати
Автобус… Киев… вильна… самостийна…
Своим путём… в Европу… по стопам…
К гражданке обращается мужчина
С прононсом по-французски: — «Dode pа?»
Дыхание у ней перехватило,
И сердце застучало всё сильней —
Француз… мечта… вот это подфартило…
Шампань… шанель… и всё как у людей…
Конец рыбалкам вечным… по сусалам…
Во Франции мужья так не хамят…
А как она там будет жить без сала?
В Европе вроде сало не едят…
Речь не о том… счастливый день, билетик…
Сейчас иль никогда… пан иль пропал…
Побуду если надо на диете…
Но что сказать в ответ на Dode pа?
— «Пардон мсье. Кес ке се?»… Мужчина смачно
Прочистил нос в ответ на эти па:
— «Ты шо глуха иль с придурью, не бачу…
Автобус, кАжу, йиде до депА?»
Когда Украйна числилась в Союзе,
Французов ещё не было на треть,
Но чтобы выйти замуж за француза,
Не надо было до депА терпеть.
бе автора
Киев. Автобус. В нём дама одна
едет с работы, сидит у окна.
смотрит в окошко и тихо грустит,
но вдруг попутчик её говорит
с ней по французски, она не глупа,
кажется что-то спросил. «Dode pа?»
сердце ударило сильно в груди.
чудится счастье уже впереди.
падает с плеч опостылевший груз.
Вот он. Спаситель. Романтик. Француз.
К чёрту идут пусть хохлы мужики,
Водка, рыбалка, хоккей и носки.
Здравствуй Париж, танго, Эфель, Шанель,
Кристиан Диор и из шёлка постель.
выход найдя быстро из им пассе
переспросила его: Кес ке се?
Тот отвечает, к сиденью припав
-Иде автобус, кажу, ДО ДЕПА?
Жара. Час пик. Кончались силы.
Давила душная толпа.
Тут тихим голосом спросил он,
Почти неслышно: «Додепа?»
Ай, что мне ваши, блин, Парижи,
Рокфор, шабли, филе-миньон?
Сказала я ему бесстыже:
«Не, дорогуша, нараён!»
Прямой эфир
Лучшие авторы за неделю
Лучшее за месяц
ЯMariha65 · 15 декабря 2021, 09:03
tes-ov · 18 декабря 2021, 11:48
Stavka0761 · 16 декабря 2021, 09:28
ЯMariha65 · 19 декабря 2021, 10:43
ЯMariha65 · 18 декабря 2021, 10:21
Murarisa · 16 декабря 2021, 14:20
Алень · 15 декабря 2021, 15:45
Portulaka · 14 декабря 2021, 13:51
ЯMariha65 · 17 декабря 2021, 08:59
Бусинка
Бусинка – проект, посвященный бисеру и бисерному рукоделию. Наши пользователи – начинающие бисерщики, которые нуждаются в подсказках и поддержке, и опытные мастера, которые не мыслят своей жизни без творчества. Сообщество будет полезно каждому, у кого в бисерном магазине возникает непреодолимое желание потратить всю зарплату на пакетики вожделенных бусинок, страз, красивых камней и компонентов Swarovski.
Мы научим вас плести совсем простенькие украшения, и поможем разобраться в тонкостях создания настоящих шедевров. У нас вы найдете схемы, мастер-классы, видео-уроки, а также сможете напрямую спросить совета у известных бисерных мастеров.
Вы умеете создавать красивые вещи из бисера, бусин и камней, и у вас солидная школа учеников? Вчера вы купили первый пакетик бисера, и теперь хотите сплести фенечку? А может, вы – руководитель солидного печатного издания, посвященного бисеру? Вы все нужны нам!
Пишите, рассказывайте о себе и своих работах, комментируйте записи, выражайте мнение, делитесь приемами и хитростями при создании очередного шедевра, обменивайтесь впечатлениями. Вместе мы найдем ответы на любые вопросы, связанные с бисером и бисерным искусством.
Dode pa?
Она тряслась в Урюпинском трамвае,
давило одиночество, тоска,
(не старая, домашняя, не злая),
вдруг сверху по-французски: «Dode pa?»
И баритон почти французский,
мечты и дум прервав полёт,
задал вопрос на чистом русском-
«Трамвай, слыш, до депА идёт?»
Автор: Евгений Клифт
*********************************
Еще один вариант из Интернета
Автор вроде Александр Пейсахис.
а стих в его варианте звучит так:
Трамвай в Одессе. Ноги, груди, спины,
Людей, аки бычков в консервной банке,
А к флегматичной, средних лет гражданке,
Прижат народом тех же лет мужчина.
Потеет раздражённая толпа,
Водитель в микрофон базарит матом,
ОМОНовец толкает автоматом,
И вдруг, над самым ухом: «Dode pa»?
И засияли женские глаза,
Румянец на щеках расцвёл, как прежде,
ФРАНЦУЗ! С ней рядом! Искорка надежды!
Ведь это ЕЙ он: «Dode pa?» сказал.
И всё! Конец бездарным будням серым!
Прощайте нэзалежни мужики,
Хоккей, рыбалки, грязные носки …
Она в Париж уедет с этим Пьером!
А впереди шампанское и танго,
И Эйфелевой башни кружева,
Духи Шанель, и «Лексус», и права,
Омары, суши, ананас и манго!
Лазурный берег, пенистый прибой,
Шезлонг под пальмой, небо голубое,
И щёлкнув пальцем подзываешь боя,
И машет опахалом этот бой …
И вдруг померк такой счастливый день,
«Француз» на даму покосился хмуро,
— Нэ разумию я цей мовы, дура!
Трамвай, кажу я, ДО ДЕПА идэ?!
Незаполненный трамвай.
Месяц был…не помню…Май!
Дивный вечер! Просто жалость,
Что свалилась вдруг усталость.
Мысли словно ошалели.
«Как же все мне надоели!»
Дети в школе, муж в разводе,
Сапоги не по погоде!
Шеф с утра пошёл вразнос!
В-общем, все наперекос!
Вдруг нежданно как-то, вмиг
Подняла глаза – мужик!
Что!? Француз. Вот так, в трамвае!?
Ущипнуть себя? Не знаю!
Вспышка! Вмиг, как наяву:
Я во Франции живу!
Ах, Париж, шансон, гарсон!
Ну не жизнь, а дивный сон!
Елисейские поля…
Просто, райская земля!
Лувр и Эйфель, «се ля ви»,
И признания в любви!
Всё на масле, на прованском,
Ужин – устрицы в шампанском!
Да! Прощайте, борщ, галушки!
Сало, самогон, пампушки!
Украинцы – мужики,
Ваши грязные носки!
Ваш хоккей и ваши бани!
И лежанье на диване!
И футбол ваш и рыбалка,
Вот уеду, и не жалко!
Для поддержки разговора
Нужно же ответить скоро.
«Кес ке се, месье? Пардон!»
Оглянулся весь вагон.
И французский мой мужик,
Как-то непонятно сник.
Чуть провел по бороде:
«До ДЕПА вагон иде?»