Что означает no way

Что означает no way. Смотреть фото Что означает no way. Смотреть картинку Что означает no way. Картинка про Что означает no way. Фото Что означает no way

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Ей 45? Не может быть! ☰

He is in no way injured.

Он вовсе не обижен. ☰

There’s no way out! We’re trapped!

Здесь нет выхода! Мы в ловушке! ☰

We had no way to appease our hunger.

Мы никак не могли утолить голод. ☰

That’s no way to speak to your father!

Как ты разговариваешь с отцом! / Нельзя так с отцом разговаривать! ☰

The poor creature had no way to get home.

Бедняжка никак не мог попасть домой. ☰

This should in no way be seen as a defeat.

Это никоим образом не должно рассматриваться как поражение. ☰

There is no way to stop the flight of time.

Остановить течение времени невозможно. ☰

— Можешь одолжить мне десять долларов? — Фиг тебе, ни за что. ☰

There’s no way I’ll ever get married again.

Ни за что в жизни больше не женюсь /не выйду замуж/. ☰

. no way will I go with you to the dance.

. ни в коем случае я не пойду с вами на танцы. ☰

There’s no way I’m going back to being poor.

Ни за что на свете я больше не буду бедным. ☰

There is no way to reverse the aging process.

Повернуть вспять процесс старения невозможно. ☰

He was in a dilemma, and could see no way out.

Он был в затруднительном положении и не видел никакого выхода из этой ситуации. ☰

Talk sense! There’s no way we can afford a new car!

Не говори глупостей! Мы никак не можем позволить себе новый автомобиль! ☰

There’s no way you can disguise that southern accent.

Южный акцент скрыть никак невозможно. ☰

There’s no way of knowing if the treatment will work.

Нет никакого способа узнать, будет ли эта терапия работать. ☰

I asked Dave if he wanted to go, and he’s like, no way!

Я спросил Дэйва, хочет ли он пойти, а он такой: «Ни за что!» ☰

I don’t mean to depress you, but there’s no way we can win.

Не хочу вас огорчать, но выиграть мы никак не сможем. ☰

There seems to be no way out of the current economic crisis.

Выхода из нынешнего экономического кризиса пока что не видать. ☰

An eye for an eye is no way to run a civilised justice system.

Принцип «око за око» не подходит для цивилизованной системы правосудия. ☰

I could see no way out of the pickle I was in. (R. L. Stevenson)

И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился. ☰

There is no way that we can provide another teacher for that class.

У нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс. ☰

Forget about finding a way to escape — there’s no way out of here.

О побеге и думать забудь: отсюда не выбраться. ☰

I knew he had done it, but there was no way I could prove it to Eddie.

Я знал, что это сделал он, но доказать это Эдди я никак не мог. ☰

Now if I’d been in charge there’s no way I’d have let them use the van.

Будь я самым главным, я бы ни за что не позволил им брать фургон. ☰

The longer version only expands, and in no way contradicts, the shorter one.

Более длинная версия лишь дополняет краткую, а ни в коем случае не противоречит ей. ☰

Students have no way of getting back at a teacher who marks their work unfairly.

У учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки. ☰

Once you’ve broken the seal of a bottle there’s no way you can put it back together again.

Если ты сломал печать на бутылке, то её уже не склеишь обратно. ☰

There’s no way of making my father see reason (=accept advice and make a sensible decision).

Моего отца невозможно заставить уступить здравому смыслу (т.е. выслушать советы и принять здравое решение). ☰

Примеры, ожидающие перевода

There was no tactful way of phrasing what he wanted to say. ☰

. are you sure there’s no way to shortcut the entrance requirements. ☰

There’s no way to cross the mountains, leastways at this time of the year. ☰

The label had come off, so there was no way of knowing what was on the disk. ☰

Источник

Что означает no way. Смотреть фото Что означает no way. Смотреть картинку Что означает no way. Картинка про Что означает no way. Фото Что означает no way

Словосочетания

Перевод по словам

Примеры

Ей 45? Не может быть! ☰

He is in no way injured.

Он вовсе не обижен. ☰

There’s no way out! We’re trapped!

Здесь нет выхода! Мы в ловушке! ☰

We had no way to appease our hunger.

Мы никак не могли утолить голод. ☰

That’s no way to speak to your father!

Как ты разговариваешь с отцом! / Нельзя так с отцом разговаривать! ☰

The poor creature had no way to get home.

Бедняжка никак не мог попасть домой. ☰

This should in no way be seen as a defeat.

Это никоим образом не должно рассматриваться как поражение. ☰

There is no way to stop the flight of time.

Остановить течение времени невозможно. ☰

— Можешь одолжить мне десять долларов? — Фиг тебе, ни за что. ☰

There’s no way I’ll ever get married again.

Ни за что в жизни больше не женюсь /не выйду замуж/. ☰

. no way will I go with you to the dance.

. ни в коем случае я не пойду с вами на танцы. ☰

There’s no way I’m going back to being poor.

Ни за что на свете я больше не буду бедным. ☰

They are in no small way responsible for it.

Они в немалой степени несут за это ответственность. ☰

There is no way to reverse the aging process.

Повернуть вспять процесс старения невозможно. ☰

He was in a dilemma, and could see no way out.

Он был в затруднительном положении и не видел никакого выхода из этой ситуации. ☰

There’s no better way of exploring the region.

Лучшего способа изучения данного региона не существует. ☰

There is no surefire way to predict the outcome.

Стопроцентно верного способа предсказать результат не существует. ☰

Talk sense! There’s no way we can afford a new car!

Не говори глупостей! Мы никак не можем позволить себе новый автомобиль! ☰

There was no graceful way to say no to their offer.

Не существовало красивого способа ответить отказом на их предложение. ☰

Such lax and slipshod ways are no longer acceptable.

Такой расхлябанный и небрежный подход более недопустим. ☰

There’s no way you can disguise that southern accent.

Южный акцент скрыть никак невозможно. ☰

There’s no way of knowing if the treatment will work.

Нет никакого способа узнать, будет ли эта терапия работать. ☰

I asked Dave if he wanted to go, and he’s like, no way!

Я спросил Дэйва, хочет ли он пойти, а он такой: «Ни за что!» ☰

I don’t mean to depress you, but there’s no way we can win.

Не хочу вас огорчать, но выиграть мы никак не сможем. ☰

He perceived that there was no other way out of the crisis.

Он понял, что нет иного пути выхода из кризиса. ☰

There seems to be no way out of the current economic crisis.

Выхода из нынешнего экономического кризиса пока что не видать. ☰

An eye for an eye is no way to run a civilised justice system.

Принцип «око за око» не подходит для цивилизованной системы правосудия. ☰

I could see no way out of the pickle I was in. (R. L. Stevenson)

И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился. ☰

There is no way that we can provide another teacher for that class.

У нас нет никакой возможности пригласить ещё одного учителя в этот класс. ☰

Forget about finding a way to escape — there’s no way out of here.

О побеге и думать забудь: отсюда не выбраться. ☰

Примеры, ожидающие перевода

There was no tactful way of phrasing what he wanted to say. ☰

. are you sure there’s no way to shortcut the entrance requirements. ☰

There’s no way to cross the mountains, leastways at this time of the year. ☰

The label had come off, so there was no way of knowing what was on the disk. ☰

Please be more reasonable. There is no way I’ll be able to finish all this work in so little time. ☰

Источник

no way

1 way

We were behind them all the way. — Всю дорогу мы шли позади них.

The first impression goes a long way with one. — Человек надолго остается под первым впечатлением.

The people stood over the way. — Люди, стояли по ту сторону дороги/улицы.

He made his way through the crowd. — Он пробился через толпу.

We were to blame in our different ways. — Мы все были по-своему виноваты.

I shall lose both ways. — И в том и в другом случае я проигрываю.

It might be just the other way. — Это может быть совершенно иначе.

The project was in no way new. — План был совсем не нов.

2 way

3 way

giving way — высвобождение; освобождение

in a random way — беспорядочно, хаотически

in its own way — своего рода, в своем роде

in no way — никоим образом, никак

in some way — так или иначе; в некотором роде

to show the way — провожать; проводить

4 way

5 way

6 way

7 way

8 way

9 way

10 way

11 way

to keep out of the way — не занимать трассу;

12 way

13 way

14 way

15 way

16 Way

17 way

направление
канал кабельной канализации
магистраль
способ
средство
метод
образ действия


[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

Тематики

Синонимы

18 way

отношение;
bad in every way плохой во всех отношениях;
in a way в некотором отношении;
в известном смысле;
до известной степени;
in many ways во многих отношениях

область, сфера;
to be in the retail way заниматься розничной торговлей to be in the

быть под рукой to be in the

стоять поперек дороги, мешать to be in the

of doing (smth.) быть близким к тому, чтобы совершить ( что-л.) on the

попутно;
to be on one’s way быть в пути;
to go one’s way(s) уходить, отправляться preparations are under

идет подготовка;
to be well under way зайти достаточно далеко by the

кстати, между прочим;
to get out of (smb.’s) way уйти с дороги;
to make way( for smb., smth.) дать дорогу, уступить место( кому-л., чему-л.) by the

по дороге, по пути by

of в виде, в качестве by

of ради, с целью by

of trade путем торговли to come (smb.’s)

во всех направлениях every

во всех отношениях by the

кстати, между прочим;
to get out of (smb.’s) way уйти с дороги;
to make way (for smb., smth.) дать дорогу, уступить место (кому-л., чему-л.) to give

падать (об акциях) ;
one way or the other тем или иным путем, так или иначе to give

поддаваться, предаваться (отчаянию и т. п.) to give

поддаваться, уступать to give

попутно;
to be on one’s way быть в пути;
to go one’s way(s) уходить, отправляться to go out of one’s

. to put oneself out of the

. постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, содействие другому) pay your own

платите за себя;
to go the way of all flesh (или of nature, of all the earth) умереть

over чересчур;
to go way over one’s budget выйти из бюджета, перерасходовать средства

сторона, направление;
look this way посмотрите сюда;
this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
(are you) going my way? нам по пути?;
the other way round наоборот to have a

(with smb.) иметь особый подход (к кому-л.), уметь убеждать( кого-л.) the longest

home посл. = тише едешь, дальше будешь;
to have a way with oneself обладать обаянием to have (или to get) one’s own

добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему;
to have it one’s own way действовать по-своему, добиваться своего she had it her own

in the end в конце концов хозяйкой положения оказалась она;
have it your (own) way поступай, как знаешь, твое дело to have (или to get) one’s own

добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему;
to have it one’s own way действовать по-своему, добиваться своего to have

on двигаться вперед (о корабле, автомобиле и т. п.) ;
under way мор. на ходу (тж. перен.) out of the

необыкновенный;
необычный, незаурядный;
he has done nothing out of the way он не сделал ничего из ряда вон выходящего I will find a

to do it я найду способ это сделать

состояние;
in a bad way в плохом состоянии

отношение;
bad in every way плохой во всех отношениях;
in a way в некотором отношении;
в известном смысле;
до известной степени;
in many ways во многих отношениях

отношение;
bad in every way плохой во всех отношениях;
in a way в некотором отношении;
в известном смысле;
до известной степени;
in many ways во многих отношениях in the following

обычай, привычка;
особенность;
it is not in his way to be communicative общительность не в его характере;
to stand in the ancient ways быть противником всего нового

путь;
дорога;
to take one’s way идти;
уходить;
to lead the way идти впереди;
быть вожаком, показывать пример;
to lose one’s way сбиться с пути

расстояние;
a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
a long way, амер. разг. a long ways далеко

образ жизни;
to live in a great (small) way жить на широкую ногу (скромно)

расстояние;
a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
a long way, амер. разг. a long ways далеко

расстояние;
a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
a long way, амер. разг. a long ways далеко the longest

round is the shortest

home посл. = тише едешь, дальше будешь;
to have a way with oneself обладать обаянием

сторона, направление;
look this way посмотрите сюда;
this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
(are you) going my way? нам по пути?;
the other way round наоборот

путь;
дорога;
to take one’s way идти;
уходить;
to lead the way идти впереди;
быть вожаком, показывать пример;
to lose one’s way сбиться с пути to make one’s

сделать карьеру, завоевать положение в обществе (тж. to make one’s way in the world) ;
to make the best of one’s way идти как можно скорее, спешить by the

кстати, между прочим;
to get out of (smb.’s) way уйти с дороги;
to make way (for smb., smth.) дать дорогу, уступить место (кому-л., чему-л.) to see one’s

понимать, как надо действовать;
быть в состоянии( сделать что-л.) ;
now I see my way теперь я знаю, что делать;
to try one’s own way поступать по-своему on the

в пути;
on the way home по пути домой on the

в пути;
on the way home по пути домой on the

попутно;
to be on one’s way быть в пути;
to go one’s way(s) уходить, отправляться on

падать (об акциях) ;
one way or the other тем или иным путем, так или иначе tomy

of thinking по моему мнению;
one way or another так или иначе;
the other way иначе

сторона, направление;
look this way посмотрите сюда;
this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
(are you) going my way? нам по пути?;
the other way round наоборот out of the

не по пути;
в стороне out of the

необыкновенный;
необычный, незаурядный;
he has done nothing out of the way он не сделал ничего из ряда вон выходящего pay your own

платите за себя;
to go the way of all flesh (или of nature, of all the earth) умереть preparations are under

идет подготовка;
to be well under way зайти достаточно далеко ways and means парл. пути и способы изыскания денежных средств;
to put (smb.) in the way (of (doing) smth.) дать (кому-л.) возможность заработать, сделать ( что-л.) no two ways about it об этом не может быть двух мнений;
to put (smb.) in the way (of smth.) предоставить (кому-л.) случай, дать возможность( сделать что-л.) to go out of one’s

. to put oneself out of the

. постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, содействие другому) she went out of the

to please her future mother-in-law она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови;
to put (smb.) out of the way убрать (кого-л.), убить( кого-л.) the runner was

ahead of his opponents бегун значительно опередил своих соперников to see one’s

понимать, как надо действовать;
быть в состоянии( сделать что-л.) ;
now I see my way теперь я знаю, что делать;
to try one’s own way поступать по-своему to see one’s

(clear) to (doing) (smth.) знать, как сделать (что-л.) she had it her own

in the end в конце концов хозяйкой положения оказалась она;
have it your (own) way поступай, как знаешь, твое дело way sl волнение;
she is in a terrible way она ужасно взволнована she went out of the

обычай, привычка;
особенность;
it is not in his way to be communicative общительность не в его характере;
to stand in the ancient ways быть противником всего нового

путь;
дорога;
to take one’s way идти;
уходить;
to lead the way идти впереди;
быть вожаком, показывать пример;
to lose one’s way сбиться с пути tomy

of thinking по моему мнению;
one way or another так или иначе;
the other way иначе to see one’s

понимать, как надо действовать;
быть в состоянии (сделать что-л.) ;
now I see my way теперь я знаю, что делать;
to try one’s own way поступать по-своему to have

on двигаться вперед (о корабле, автомобиле и т. п.) ;
under way мор. на ходу (тж. перен.) under

в состоянии разработки way sl волнение;
she is in a terrible way она ужасно взволнована

back in the nineties еще в 90-х годах;
way ahead далеко впереди

разг. далеко, значительно, чересчур;
way behind далеко позади;
way back давно

разг. далеко, значительно, чересчур;
way behind далеко позади;
way back давно

метод, средство, способ;
манера;
образ действия;
way of living образ жизни;
условия существования the Ways and Means Committee постоянная бюджетная комиссия конгресса США;
way out выход из положения

разг. далеко, значительно, чересчур;
way behind далеко позади;
way back давно

метод, средство, способ;
манера;
образ действия;
way of living образ жизни;
условия существования

область, сфера;
to be in the retail way заниматься розничной торговлей

образ жизни;
to live in a great (small) way жить на широкую ногу (скромно)

обычай, привычка;
особенность;
it is not in his way to be communicative общительность не в его характере;
to stand in the ancient ways быть противником всего нового

отношение;
bad in every way плохой во всех отношениях;
in a way в некотором отношении;
в известном смысле;
до известной степени;
in many ways во многих отношениях

путь;
дорога;
to take one’s way идти;
уходить;
to lead the way идти впереди;
быть вожаком, показывать пример;
to lose one’s way сбиться с пути

расстояние;
a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
a long way, амер. разг. a long ways далеко

состояние;
in a bad way в плохом состоянии

сторона, направление;
look this way посмотрите сюда;
this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
(are you) going my way? нам по пути?;
the other way round наоборот

attr.: the Ways and Means Committee бюджетная комиссия британского парламента

back in the nineties еще в 90-х годах;
way ahead далеко впереди

of life образ жизни

over чересчур;
to go way over one’s budget выйти из бюджета, перерасходовать средства the

you would respond вчт. ваш способ ответных действий ways and means пути и способы;
пути и возможности ways and means парл. пути и способы изыскания денежных средств;
to put (smb.) in the way (of (doing) smth.) дать (кому-л.) возможность заработать, сделать (что-л.)

19 way

20 way

См. также в других словарях:

Way — Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , ,… … The Collaborative International Dictionary of English

Way leave — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

Way of the cross — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

Way of the rounds — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

Way pane — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

Way passenger — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

Way station — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

Way train — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

Way warden — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

way — ► NOUN 1) a method, style, or manner of doing something. 2) the typical manner in which someone behaves or in which something happens. 3) a road, track, path, or street. 4) a route or means taken in order to reach, enter, or leave a place. 5) the … English terms dictionary

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *