Что означает перемога с украинского на русский

перемога

1 перемога

См. также в других словарях:

перемога — ПЕРЕМОГА, арх. – Усилье, одоление. Радеть надобно, что не покидают её (Сибирь. – Б.Ш.) люди вольные, а через перемогу жалуют, вживаются, зубы крошатся от нехватки съестных потребных припасов, а они всё одно уставили очи встречь солнцу – будто там … Словарь трилогии «Государева вотчина»

Перемога — Перемога: Украинское слово «Перемога» переводится на русский язык как «Победа». Содержание 1 Украина 1.1 Винницкая область 1.2 … Википедия

перемога — и, ж. 1) Повний успіх у бою, остаточна поразка військ противника. Орден Перемоги. Парад перемоги. || Успіх у двобої, змаганнях, що закінчуються поразкою супротивника. Перемога в турнірі. 2) перен. Успіх у боротьбі за що небудь, здійснення чого… … Український тлумачний словник

перемога́ть — аю, аешь; несов., перех. (несов. перемочь). разг. Преодолевать, пересиливать (какое л. чувство, физическое или психическое состояние). Перемогать болезнь. Перемогать дремоту. □ С лица [Степана Прокофьевича] не сходило судорожное напряжение, каким … Малый академический словарь

перемога — [пеиреимо/га] гие, д. і м. о/з і … Орфоепічний словник української мови

перемога — 1) (повний успіх у бою, двобої), звитяга 2) перен. (позитивний наслідок праці, справи, змагання тощо), успіх, досягнення, удача, виграш, здобуток, талан, щастя, звершення, поступ; тріу[ю]мф (блискучий публічний успіх); рекорд (найвищий наслідок у … Словник синонімів української мови

перемога — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови

Перемога (посёлок — Перемога (посёлок, Харьковский район) Посёлок Перемога Перемога Страна УкраинаУкраина … Википедия

Перемога (село — Перемога (село, Харьковский район) Село Перемога Перемога Страна УкраинаУкраина … Википедия

Перемога (Глуховский район) — Село Перемога укр. Перемога Страна УкраинаУкраина … Википедия

Перемога (Ахтырский район) — Село Перемога укр. Перемога Страна УкраинаУкраина … Википедия

Источник

Зрада и перемога

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Зрада и перемога (зрада или перемога) – украинские слова “предательство” и “победа”. Выражение неодобрения или наоборот похвалы, которое появилось на Евромайдане и перекочевало в фейсбук. Могут использоваться в прямом смысле или с иронией, особенно когда речь идет о сомнительных достижениях.

Происхождение

Во время Евромайдана 2013 – 2014 года когда со сцены объявляли хорошие для революционеров новости, это сопровождалось скандированием: “Перемога!” (победа). Это, например, бегство бывшего президента Виктора Януковича. Когда толпа была недовольна новостями, кричали: “Зрада!” (предательство).

С Майдана слова перекочевали в фейсбук и стали появляться в обсуждениях тем, связанных с политикой и обществом. “Зрада и перемога” стали использоваться не только в Украине, но и на всем русскоязычном пространстве СНГ и стали полноценным мемом.

Значение

Если говорить о прямом значении, то “зрада” (предательство) – означает плохой поступок, “перемога” (победа) – хороший, в основном с точки зрения политики или общественной жизни. Иногда еще используется “ганьба” (позор). “Зрада и перемога” часто используются с иронией, например, когда непонятно, как относиться к явлению или ситуации.

Иногда “зрада и перемога” означают различные проявления патриотизма в Украине в контексте ухудшения политических отношений с Россией.

Галерея

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Всем ганьба. 7 терминов, без которых не понять современную Украину

Что роднит «зраду» и «перемогу» и как «свидомые» становятся «заробитчанами».

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Участники акции протеста у здания Верховной Рады Украины с требованием отставки правительства Арсения Яценюка.

Обсуждение украинской тематики очень часто заставляет участников дискуссии сталкиваться со словами, смысл которых они не всегда до конца понимают. В новой украинской реальности есть много терминов, которые зачастую не соответствуют первоначальному смыслу слов.

АиФ.ru предлагает вашему вниманию 7 украинских слов, смысл которых необходимо знать для лучшего понимания того, что происходит на территории соседей.

«Перемога» — в переводе с украинского «победа». В советский период на Украине было огромное число населённых пунктов и колхозов с таким названием, что было связано с победой в Великой Отечественной войне.

После «Евромайдана» «перемога» в первую очередь стала обозначать победу над режимом Януковича. Вслед за этим «перемогой» стали называть реальные и мнимые успехи украинских сил в конфликте на Донбассе, в противостоянии с Россией, а в более широком смысле — все успехи новых властей Украины.

В силу того, что сами украинцы признавали, что режим Петра Порошенко нередко пытается выдать за «перемогу» явления весьма сомнительного свойства, в интернет-пространстве «перемога» стала восприниматься в ироническом ключе, как и «зрада».

«Зрада» — буквально на русский слово переводится как «измена», «предательство». Активное использование этого слова в украинской политической жизни началось в период «Евромайдана». Изначально оно использовалось для обозначения попыток той или иной группы оппозиции заключить соглашение с режимом Виктора Януковича.

После победы «Евромайдана» «зрадой» стали называть очень многие явления, которые, по мнению политических активистов, расходятся с тем, «за что стоял Майдан».

Бывшие соратники Януковича в политической жизни Украины, сотрудники силовых структур, избежавшие люстрации, Минские соглашения, широкое использование русского языка в повседневной жизни и официальных выступлениях — всё это «зрада».

«Зрадой» объясняли все поражения украинской армии от сил ополчения. Также «зрадой» называют отдых украинских туристов в Крыму.

В итоге «зрада» стала интернет-мемом, с помощью которого иронически обыгрываются все неудачи в жизни Украины постмайданного периода.

«Ганьба» — в переводе с украинского «позор». Выкрики «Ганьба!» являются частью уличных протестов, а также парламентского противостояния на Украине с момента обретения ею независимости. «Ганьба!» активно использовалась в периоды «Оранжевой революции» и «Евромайдана» как один из главных лозунгов протестных действий.

В постмайданный период политические активисты на Украине объявляют «ганьбой» любые действия новой власти, которые, по их мнению, расходятся с идеалами «Евромайдана».

В интернет-пространстве «ганьба» создаёт «большую триаду» вместе со «зрадой» и «перемогой». В ироническом изложении интернет-пользователей суть современной украинской политики заключается в превращении всякой «перемоги» в «зраду» через «ганьбу».

«Покращення» — в переводе с украинского означает «улучшение». В украинской политической жизни это слово появилось в 2010 году, когда оно было использовано в президентской кампании Виктора Януковича в лозунге: «Покращення життя вже сьогодні» — «Улучшение жизни уже сегодня!»

Однако, став президентом, Янукович в одном из первых выступлений сказал: «Общество ожидает, что уже сегодня станет намного лучше, чем было вчера. Безусловно, если бы мы знали, как это можно сделать, мы бы это сделали. Но рецепта такого нет».

Противники Януковича стали использовать «покращення» в сатирическом смысле, называя так разрушенные дороги, критическое состояние ЖКХ и прочее.

Падение Януковича не привело к исчезновению термина «покращення»: теперь так определяют повышение тарифов, снижение дохода граждан и прочие негативные явления в жизни украинцев после «Евромайдана».

«Попередники» — в переводе с украинского означает «предшественники». В политической жизни Украины активное употребление этого слова началось благодаря премьер-министру Николаю Азарову. Глава правительства, описывая сложности в экономике, ссылался на то, что причиной их является наследие «попередников», то есть управленцев периода правления «оранжевой» команды президента Виктора Ющенко.

После свержения режима Януковича «попередниками» стали называть деятелей его команды, включая самого Николая Азарова. На них возлагают вину за тяжёлое состояние экономики теперь уже постмайданные власти.

В интернет-пространстве слово «попередники» употребляется в ироническом ключе, им называют своеобразных украинских «козлов отпущения», виноватых во всём.

«Свидомый» — в переводе с украинского означает «сознательный». Слово «свидомый» в украинскую политическую жизнь стало входить с конца восьмидесятых годов, когда начался период бурного роста националистических настроений на Западной Украине. Под этим термином подразумевалась «национальная сознательность», выбор в пользу всего украинского в противовес «чуждому» русскому.

В период «Евромайдана» и после него «свидомыми» стали именовать его наиболее радикальных последователей, сторонников всевозможных ограничений употребления русского языка во всех сферах общественной жизни, самых яростных борцов с «российской агрессией». Определение содержит в себе иронический оттенок.

«Заробитчанин» — в переводе с украинского «приезжий рабочий», «трудовой мигрант». Это понятие стало украинским аналогом закрепившегося в русском языке немецкого слова «гастарбайтер».

В 1990-2000-х годах число украинских трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки как на Запад, так и на Восток, стало исчисляться миллионами.

Ухудшение экономического положения Украины после победы «Евромайдана», а также вспыхнувшая на востоке страны гражданская война вызвали новый отток работоспособного населения.

По оценкам украинских экспертов, сегодня «заробитчанами» являются от 6 до 8 миллионов граждан страны: это треть всего работоспособного населения. За пять последних лет, согласно данным Нацбанка Украины, они перевели на родину через банки и международные платёжные системы около 30 миллиардов долларов. Ещё около 5 миллиардов были ввезены в страну в виде наличности.

Безвизовый режим с ЕС, который был одним из главных «пряников» «Евромайдана», многие украинцы рассматривают как возможность отправиться на работу в более благополучные страны.

Согласно данным опроса компании TNS Online Track, в 2016 году 65% опрошенных украинцев указали, что хотели бы уехать из страны, причём 20% хотят уехать за рубеж на постоянное место жительства. Социологи отмечают, что за два последних года число желающих уехать насовсем увеличилось вдвое. Как иронически отмечают в Сети, так происходит процесс эволюции «свидомых» в «заробитчан».

Источник

Что же всё таки такое \\»Зрада\\» и \\»Перемога\\»

В общем виде теория перемог была сформулирована т.н. коллективным свидомым через украинские СМИ, социальные сети и совокупность действий, которые условно можно назвать \»расширенным майданом\» (куда, помимо собственно майдана, входят различного рода публичные мероприятия, марши, митинги и проч.). Теория перемог является результатом обобщения не только опыта свидомого движения в на Украине, но и опыта мирового свидомого движения в целом, раскрывает общие закономерности и специфику утверждения абсолютной перемоги. Наиболее объемлющим выражением теории перемог является следующее:

Ничто в на Украине не имеет смысла, кроме как в свете постоянных перемог над москалями.

Для того, чтобы раскрыть сущность перемоги, необходимо дать ее определение.

Поскольку УНС имеет превосходство над москалями по умолчанию, любое происходящее событие суть перемога. Однако это утверждение нуждается в уточнении, поскольку существует т.н. \»парадокс клятих москалiв\». Для того, чтобы раскрытие этой темы стало возможным, необходимо ввести дополнительное понятие зрады.

Зрада определяется формулой:

Иными словами, абсолютная перемога суть идеал, к которому стремится коллективный свидомый. Из определения неизбежно следует, что для достижения абсолютной перемоги все зрады должны быть переведены в разряд стандартных перемог, что возможно только после полного удаления фактора клятiх москалiв.

Обязательные составляющие Абсолютной Перемоги:

Квантовая теория Перемог

Квантовая теория перемоги строится на ряде принципов, абсурдных с точки зрения классической или общей теории перемог (ОТП) и здравого смысла. КТП применимо на микроуровне в информационном пространстве, оказывает только статистическое влияние на реальный мир. Вот эти принципы (для удобства читателей формулы не приводятся):

Принцип квантования перемог:
Не существует бесконечно малой перемоги. Минимальной единицей перемоги является один твитт.

Проверяемое следствие 1: энергия перемоги зависит не от количества информации и прикладываемых усилий, а от частоты твиттов.
Проверяемое следствие 2: бесконечная, она же абсолютная перемога (АП) достигается только при бесконечной частоте твиттов.

Запрет Паули:
Не существует двух одинаковых перемог одновременно. Однако могут существовать одинаковые твитты, соответствующие разным перемогам.

Принцип неопределённости перемог:
Ни одна перемога не может быть точно позиционирована ни в пространстве, ни во времени, ни в информационном содержании одновременно. Чем выше точность по одной из координат, тем они ниже по двум другим.

Проверяемое следствие 1: перемоги, подтверждаемые большим количеством текста, фото или видео относятся или к другой стране или к другой эпохе.
Проверяемое следствие 2: ни одну перемогу нельзя отличить от зрады путём измерения и анализа.

Принцип запутанности:
Случайные флуктуации информационного пространства всегда рождают пару перемога-зрада. В этом случае любые попытки повлиять на перемогу точно так же влияют и на запутанную с ней зраду.

Принцип корпускулярно-волнового дуализма:
Перемога может пройти в любую щель. Если щелей несколько, перемога проходит во все щели одновременно, причём даже там, где щелей, казалось бы, нет.

Проверяемое следствие: если перемоге, съедающей 2 яблока, выдать целый мешок, она 2 съест, а остальные понадкусывает, рождая уникальный интерференционный узор.

Принцип суперпозиции перемог:
В отсутствие наблюдения существует вероятность реализации абсолютно любой перемоги и даже всех одновременно.

Проверяемое следствие: в присутствие наблюдателя происходит коллапс перемоги.

Копенгагенская трактовка:
При коллапсе перемоги Вселенная многократно копируется, и в каждой из копий происходит одна из возможных реализаций или вырождений перемоги.

Следствия Копенгагенской трактовки:
1) Существует Вселенная, состоящая исключительно из перемог
2) Существует Вселенная, состоящая исключительно из зрад
3) Существует Вселенная без москалей
4) Перемоги могут случайным образом туннелировать в соседние Вселенные.

По аналогии с системой СИ предлагаю ввести систему СУ. При упоминании системы СУ аудитория обязана отвечать \»ГС\».

1000 наждаков = 1 килонаждаку (1 кн) = 1 москалю (1 м)
1000 москалей = 1 киломоскалю (1 км) = 1 Путину (1 п)

Рассчитаем формулу переможного укра в системе координат зрады, клятiх москалiв и перемоги:

Источник

Чем зрада отличается от перемоги?

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Если коротко, Зрада — это несостоявшаяся из-за москалей перемога.

Основополагающим элементом «перемоги» является специфическое украинское мировоззрение, абсолютно несовместимое с реальностью. Поэтому совершенно очевидно, что финальной и неизбежной частью любой перемоги является «зрада» (по-русски – предательство), когда подлая реальность, не желая исполнять положенные ей роли, предает Украину, самостийность, незалежность, вишневую настойку, евроинтеграцию и садочек и становится на сторону москаля.

Вот уже два с лишним десятка лет мы наблюдаем странную, но кипучую жизнь соседнего государства, более всего напоминающую цирк. Мы смотрим, крестимся и радуемся тому, что это все не у нас. Сочувствуем. Ужасаемся. Улыбаемся.

О, эти уморительные гопакообразные демарши! О, эти застенчивые «технические» заборы газа! О, эта шляхетская платежеспобность в сочетании с козацкой организованностью! Всё, решительно всё прекрасно в тебе, Украина! И если на Руси загадка состоит в том, куда несемся мы своей птицей-тройкой, то загадка Украины заключается в том, как это все до сих пор не развалилось и не провалилось в тартарары при таких-то симптомах и с таким везением…

Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть фото Что означает перемога с украинского на русский. Смотреть картинку Что означает перемога с украинского на русский. Картинка про Что означает перемога с украинского на русский. Фото Что означает перемога с украинского на русский

Очень красочно протекала любовь к Украине у российского адвоката Евгения Архипова: сначала он объявил о создании «русской республики» в Домодедово, выбрав в качестве флага флаг Украинской Повстанческой Армии, затем установил в домодедовском лесу камень «памяти жертв московской оккупации» с украинским тризубом. Украинская блогосфера встретила эти события с восторгом – делались прогнозы о скором распаде России, о роли Украины в качестве маяка свободы для всех россиян, кто выдавил из себя по капле «москаля/кацапа». Затем адвокат Архипов объявил себя трансгендером. Украинская блогосфера озадаченно замолчала. Это и есть «перемога», ставшая «зрадой».

Еще один пример: Не так давно украинская пресса ликовала по поводу того, что украинскому ВПК удалось потеснить российский за счет заключения контракта на поставку в Ирак БТРов. Но вместо победоносного шествия по пустыням Ирака 42 облегченных БТРа три месяца продрейфовали в Персидском заливе, а потом были арестованы у берегов Индии и проданы на металлолом. Это тоже «перемога», ставшая «зрадой».

Очередная перемога – «долгожданное воссоединение Украины и Европы» в виде подписания договора об ассоциации. Проблема в том, что подобный договор Европа не заключает со странами, которые рассматривает как европейские:

Алжир. Египет. Израиль. Иордания. Ливан. Марокко. Мексика. Палестина. Тунис. Чили. ЮАР. Это полный перечень стран, подписавших Договор об ассоциации с ЕС.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *