Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Значение и происхождение выражения «язык без костей»

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Что означает выражение (значение фразеологизма) «язык без костей»? Откуда произошло выражение (история происхождения) фразы «язык без костей»? Какие есть словосочетания с аналогичным смыслом (синонимы) фразы «язык без костей»? Как используется выражение «язык без костей» в разговорной речи и литературе?

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Фразеологизм «язык без костей» используется в ироничном смысле для обозначения личностей, которые много и безудержно болтают обо все на свете. Исторически сложилось, что чаще всего применяется к женщинам, поскольку именно дамы считаются болтуньями.

Происхождение выражения

Определить доподлинно, откуда именно в русском языке появилось подобное выражение, не представляется возможным. В разных языках еще много веков назад существовали пословицы, по смыслу схожие с русской:

Смысловая нагрузка

Все мы состоим из костей, после тяжелой и напряженной работы суставы и связки ноют и болят, человек говорит: «все кости ноют», «все кости болят».

Язык человека костей не имеет, поэтому смысл фразеологизма прямой: болтай сколько хочешь, в языке ведь нет костей, то есть болеть он не может априори.

Если человек болтает много, готов говорить 24 часа в сутки, и говорят: «язык-то без костей», то есть, сколько бы ни болтал, ничего ему не будет.

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Использование в литературе

В произведениях великих русских писателей можно встретить подобный фразеологизм. Применяется он широко, но, в основном, в разговорной речи.

Важно: применительно к человеку фразеологизм носит неуважительный, даже оскорбительный характер, поэтому применять стоит осторожно. Синонимы: болтун, болтушка, болтливый, несет «словесный понос», болтает без умолку и пр.

Источник

Язык без костей

Смотреть что такое «Язык без костей» в других словарях:

язык без костей — цокотуха, сорока, пустоболт, шабала, болтунья, трепло, трепач, говорунья, мелево, говорливый, тараторка, звонарь, бойкий на язык, длинный язык, трындычиха, гаранта, трещетка, болтливый, щебетунья, трепливый, болтун, находка для шпиона, говорун,… … Словарь синонимов

язык без костей — Ср. Всяко люди говорят, Язык то, благо, без костей. Гр. А. Толстой. Царь Борис. 2. Ср. Язык то у вас, видно, без костей, так и гнется на каждое слово. Писемский. Взбаламученное море. 5, 17. Ср. La langue n a grain ni d os, et rompt l échine et… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Язык без костей — Языкъ безъ костей. Ср. Всяко люди говорятъ, Языкъ то, благо, безъ костей. Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Ср. Языкъ то у васъ, видно, безъ костей, такъ и гнется на каждое слово. Писемскій. Взбаламученное море. 5, 17. Ср. La langue n’a grain ni… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Язык без костей — у кого. Разг. О болтливом человеке. ФСРЯ, 540; ЗС 1996, 324, 391; Глухов 1988, 177; МФС, 114; Жиг. 1969, 116; Жук. 1991, 369; БМС 1998, 649 … Большой словарь русских поговорок

язык без костей — у кого О болтливом человеке … Словарь многих выражений

Язык без привязи — у кого. Народн. То же, что язык без костей. Жиг. 1969, 204; БалСок, 57 … Большой словарь русских поговорок

ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова

Язык (Речь) — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов

язык хорошо подвешен — язык хорошо привешен, красноречивый, говорит как пишет, бойкий на язык, речистый Словарь русских синонимов. язык хорошо подвешен прил., кол во синонимов: 9 • боек на слова (5) • … Словарь синонимов

Источник

Откуда пришло выражение «Язык без костей». У кого с костями язык?

2. У биологической системы, основанной на подвижном сочленении костей, есть свои плюсы и минусы. С одной стороны, костные рычаги позволяют развивать большую силу, во много раз превосходящую возможности самих мышц. С другой — они ограничивают подвижность. В тех органах, от которых требуется ловкость, эта проблема решается путем уменьшения размеров костей и увеличения их количества, как, например, в фалангах пальцев или позвоночнике. Но если нужна особая виртуозность, от костей природа отказывается совсем, наглядный пример тому — язык. Он полностью состоит из мышц. Отсутствие костей лишает его большой силы, но придает необычайную гибкость и сократимость, и это как нельзя лучше соответствует задачам органа — захватить пищу и протолкнуть ее в глотку. Взять, к примеру, муравьедов: их тонкий длинный язык должен быть очень пластичным, чтобы вытягиваться до полуметровой длины, забираться в извилистые ходы муравейников и термитников, после чего целиком втягиваться в рот, и все это с частотой 160 раз в минуту. Никакой орган с костным скелетом на такое неспособен, поэтому у всех позвоночных, включая рыб, во рту работает гибкий подвижный язык. И все же царство животных знает исключения. У некоторых птиц язык снабжен парой костей для придания ему большей жесткости. Так, в языке у дятлов очень длинные и тонкие косточки образуют невиданную конструкцию. Одним концом косточки крепятся к правой ноздре, петлей обвиваются вокруг черепа, проходят внутри сочленения верхней и нижней половинок клюва и другим концом входят в язык. Такой вот мудреный способ соблюсти баланс гибкости и жесткости языка. Чтобы доставать личинок насекомых из их извилистых ходов, язык сильно удлиняется и съезжает с костей, а втягиваясь, «нанизывается» обратно и поэтому не травмируется, когда дятел долбит дерево. Похожий механизм есть у хамелеонов и саламандр. В основании их языков лежит продольная скелетная палочка, которая участвует в работе «катапульты» из мышц и сухожилий, позволяющей мгновенно увеличивать длину языка, чтобы достать пролетающее мимо насекомое.

Источник

Язык без костей — фразеологизм. Значение и примеры употребления

Фразеологическая единица

О фразеологизмах сказано немало. Но мы еще раз вспомним, чтобы быть основательно подготовленными к тому, о чём пойдет речь в дальнейшем. Итак, фразеологическая единица — это устойчивый целостный образный оборот, значение которого никак не связано с семантикой каждого входящего в его состав элемента.

Например, значение фразеологизма «язык без костей» одно — чрезмерная разговорчивость, болтливость. И оно, в свой черед, никоим образом не связано со значением входящих в него лексем — «язык» и «кость».

Значение

В школе ученики часто получают задание: «Объясните значение фразеологизмов». «Язык без костей» — это выражение, которое требует подробного разбора. Что ж, вопрос интересный, и поможет нам на него ответить фразеологический словарь русского языка, в котором собраны часто используемые выражения. Открываем, и вот какую информацию он нам предлагает: значение фразеологизма «язык без костей» — это и болтун, и человек, который слишком много говорит, как правило, не думая о последствиях, и обыкновенный глупец.

Фразеологизмы про язык

Светикова евгения

Аврора черниковская

Ruslana chudakova

язык мой — враг мой. (можно случайно что-то, самому того не желая, выболтать) язык до Киева доведет (с помощью языка можно вершить великие вещи) Язык без костей — о болтливом человеке; язык как бритва — кто говорит резко и остроумно; язык не поворачивается — трудно сказать что-либо; язык хорошо подвешан — о том кто обладает красноречием… умеет хорошо говорить, и т. д. Язык без костей — о болтливом человеке; язык как бритва — кто говорит резко и остроумно; язык не поворачивается — трудно сказать что-либо; язык хорошо подвешан — о том кто обладает красноречием… умеет хорошо говорить, и т. д.

Ваня белоусов

Анастасия пономарёва

будто язык в киселе вертеться на кончике языка взять языка высунув язык говорить на разных языках дать волю языку держать язык за зубами держать язык на привязи дёрнуть за язык длинный язык злой язык ломать язык молоть языком не давать воли языку не сходить с языка. остаться без языка острый на язык отсохни язык подрезать язык придержать язык прикусить язык притча во языцех проглотить язык (замолчать) проситься на язык развязать язык распустить язык с языка слететь своим языком подавиться связать язык сорвалось (слово) с языка суконный язык типун на язык трепать языком тянуть за язык укоротить язык укроти язык! (замолчи) чёрт дёрнул за язык чесать языком Эзопов язык язык без костей. язык до Киева доведет язык долог язык на плече язык отнялся язык поточить язык проглотишь (вкусно) язык развязался (развяжется) язык размок язык сломаешь язык хорошо подвешен (привешен)

Слава макаров

Происхождение

О происхождении данного нет никакой информации. Предположительно оно из группы не заимствованных, а исконно русских выражений. Дело в том, что данный образ сложился в народе неслучайно. Человеку, даже несмотря на недостаток знаний и образования, присуща наблюдательность. Люди давно обратили внимание на одну особенность человеческого организма — в языке действительно нет никаких косточек, это мышца. А что такое кости? В понимании простого человека это некий каркас для органов, который служит барьером. Часто после тяжелой, изнуряющей работы кости, как правило, «болят и ноют». Что ж, вывод напрашивается сам собой: если у языка нет ни одной косточки, и его никто и ничто не удерживает и не тормозит, значит он чрезмерно гибок, изворотлив и может повернуть не в ту сторону, в какую нужно. Очень похоже на болтуна или болтушку, не так ли?

Значение фразеологизма «язык без костей» — говорун, болтающий без умолку — как и сам его образ, встречаются и в иностранных Например, в арабском языке — «язык без косточек, но бьет больно»; в киргизском — «язык без костей, куда направишь, туда и поворачивается»; в карельском — «язык без костей не устает» и другие. Это свидетельство того, что создателем его является сам народ, и пришел он к нам издревле.

Когда о человеке говорят «Да у него язык без костей», это означает, что он любит поговорить, и речи его пусты и бессодержательны. Но на самом деле так бывает не всегда, иногда некто не только любит, но и умеет поддержать беседу. Разберем историю и примеры употребления фразеологизма.

Употребление

Действительно, в основном выражение несет негативный смысл. То есть тот, у кого нет костей в языке, сам не успевает за скоростью своего органа, поэтому говорит бесчисленное количество глупостей, которые обижают людей. Но надо понимать, что такое происходит не потому, что «оратор» хочет кого-то задеть, а потому, что он просто не может уследить за потоком слов. Зачем таить обиду, ведь у него язык без костей, что с него возьмешь.

Но иногда тот, кто характеризует подобным образом другого человека, не имеет в виду ничего плохого, кроме того, что он любит поговорить и, возможно, делает это мастерски. Хотя словарь суров, и он дает только одно значение этого фразеологизма. Но на то он и словарь, чтобы фиксировать языковую норму, а мы говорим о живой языковой практике, в которой понятие «нормы» сдвигается. Другими словами, язык без костей — это не всегда плохо. Но проанализируем, чем не угодила словоохотливость людям.

Что означает фраза «язык без костей»?

Да действительно такие люди очень надоедливы ) — 3 года назад
Mur

Очень люблю эту фразу, ведь она двусмысленна дважды. Во-первых, всем известно, что язык и так без костей и это переносный смысл. Эта один из фразеологизмов, который очень сложно перевести и объяснить иностранцам.

А имеется в виду, что человек слишком много говорит, говорит лишнее, говорит то, что не нужно говорить, говорит много и не всегда правильно. Оно чем-то похоже на «перемывать косточки«.

Maria muzja

Выражение «язык без костей» можно назвать фразеологизмом, так как это устойчивое сочетание.

Значение у выражения «язык без костей» такое — так говорят о человеке, который очень любит поговорить, то есть именно болтает много различных глупостей и вздора.

Фразеологизм «язык без костей» можно встретить и в литературе, например у А.П. Чехова в «Серьёзный шаг».

Veron112

Так можно сказать о человеке который любит много говорить и не по делу. Таких трудно выдержать потому что они все время говорят и говорят даже не дают слова сказать. Поэтому в народе придумали название язык без костей для такой категории людей.

Почему говорливость и отсутствие ума твердо связаны в народном сознании?

Надо помнить, что большинство фразеологизмов — это результат народного творчества, и главным же потребителем устойчивых выражений чаще всего является мифический «простой человек». Ведь речевые обороты, отточенные временем, это не только меткие выражения, но резервуары народной мудрости и философии. Если объект и субъект творчества — это простой мужик (большинство фразеологизмов возникло в то время, когда женщина не играла заметной роли в социальной жизни), то и идеал у выражений соответствующий. Даже сейчас считается, что настоящий мужчина — это, прежде всего, воплощенное действие, он не тратит времени на разговоры, а душевная чуткость — это «для девочек» (если читатель на этом месте улыбнулся, значит, он тоже об этом подумывал).

Нет смысла развивать эту мысль, и так ясно, что умение говорить и болтливость в общественном сознании различается слабо и отдается на откуп тем женщинам, которые не слишком умны. Почему-то считается, что умный человек не будет тратить слова понапрасну.

Вопрос, почему именно такой смысл у выражения «язык без костей», значение которого мы разобрали, не имеет окончательного ответа, поэтому мы предлагаем читателю поразмышлять об этом на досуге.

. Разг. Ирон. Кто-либо очень разговорчив, не в меру болтлив, говорит глупости.
Хлестаковы — болтуны, у которых язык без костей и которым, может быть, удаётся иногда пустить пыль в глаза, тому что «трёх губернаторов обманул» — они не опасны, потому что легко узнаются
(И. Кокорев. Сибирка). Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008

Значения в других словарях

Язви тебя (вас и т. п.) в душу

Обл. Прост. Экспрес. Выражение острой досады, негодования и т. п. Садись в фурманку. Да не лезь на сено с грязными сапожищами. Не для того я его наклал, язви тебя в душу! (Паустовский. Повесть о жизни). — Вон, видать, деду что-то не так сказала, не по его. Вишь, как он вскинулся встречь её словам: — Мать говоришь? А, мать! Кака там мать, язви её в душу (Л. Скорик. Собрался дед помирать). Фразеолог…

Язви тебя (тя, вас и т. п.)

Обл. Прост. Экспрес. Бранное выражение (досады, недовольства). — Ты, леший, чего тут, язви тя, делаешь? — обратилась она к нему (Л. Н. Толстой. Воскресение). — Стёпка, язви тебя, ведь ты опять напроказил что-то. Ну не горе мне с тобой? Давай сказывай… — Велели тебя в школу. — Да зачем, Стёпка? Зачем, язви тебя. — Зачем да зачем. Подобру не вызовут (И. Акулов. Седой). Фразеологический словарь русск…

Прост. Ирон. Об очень трудных для произношения словах, фразах. — Вы не будете на меня в претензии, если я вас буду называть так же, как Раиса Павловна? А то ваше имя такое длинное и мудрёное, что язык вывихнешь (Мамин-Сибиряк. Горное гнездо). Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008 …

Когда о человеке говорят «Да у него язык без костей», это означает, что он любит поговорить, и речи его пусты и бессодержательны. Но на самом деле так бывает не всегда, иногда некто не только любит, но и умеет поддержать беседу. Разберем историю и примеры употребления фразеологизма.

Употребление

Действительно, в основном выражение несет негативный смысл. То есть тот, у кого нет костей в языке, сам не успевает за скоростью своего органа, поэтому говорит бесчисленное количество глупостей, которые обижают людей. Но надо понимать, что такое происходит не потому, что «оратор» хочет кого-то задеть, а потому, что он просто не может уследить за потоком слов. Зачем таить обиду, ведь у него язык без костей, что с него возьмешь.

Но иногда тот, кто характеризует подобным образом другого человека, не имеет в виду ничего плохого, кроме того, что он любит поговорить и, возможно, делает это мастерски. Хотя словарь суров, и он дает только одно значение этого фразеологизма. Но на то он и словарь, чтобы фиксировать языковую норму, а мы говорим о живой языковой практике, в которой понятие «нормы» сдвигается. Другими словами, язык без костей — это не всегда плохо. Но проанализируем, чем не угодила словоохотливость людям.

Почему говорливость и отсутствие ума твердо связаны в народном сознании?

Надо помнить, что большинство фразеологизмов — это результат народного творчества, и главным же потребителем устойчивых выражений чаще всего является мифический «простой человек». Ведь речевые обороты, отточенные временем, это не только меткие выражения, но резервуары народной мудрости и философии. Если объект и субъект творчества — это простой мужик (большинство фразеологизмов возникло в то время, когда женщина не играла заметной роли в социальной жизни), то и идеал у выражений соответствующий. Даже сейчас считается, что настоящий мужчина — это, прежде всего, воплощенное действие, он не тратит времени на разговоры, а душевная чуткость — это «для девочек» (если читатель на этом месте улыбнулся, значит, он тоже об этом подумывал).

Нет смысла развивать эту мысль, и так ясно, что умение говорить и болтливость в общественном сознании различается слабо и отдается на откуп тем женщинам, которые не слишком умны. Почему-то считается, что умный человек не будет тратить слова понапрасну.

Вопрос, почему именно такой смысл у выражения «язык без костей», значение которого мы разобрали, не имеет окончательного ответа, поэтому мы предлагаем читателю поразмышлять об этом на досуге.

Используется в ироничном смысле для обозначения личностей, которые много и безудержно болтают обо все на свете. Исторически сложилось, что чаще всего применяется к женщинам, поскольку именно дамы считаются болтуньями.

«Язык без костей» — фразеологизм. Значение и примеры употребления

Когда о человеке говорят «Да у него язык без костей», это означает, что он любит поговорить, и речи его пусты и бессодержательны. Но на самом деле так бывает не всегда, иногда некто не только любит, но и умеет поддержать беседу. Разберем историю и примеры употребления фразеологизма.

Происхождение

С современной точки зрения странно, что несомненный медицинский факт (отсутствие в языке костей) трактуется как оскорбление. Все объясняется просто. До того как люди были не такие образованные, как сегодня, считалось, что испытывают усталость в человеке исключительно кости, они ноют, им плохо и больно, они нуждаются в отдыхе. А если у человека язык без костей, то ему отдых не нужен. Он способен работать 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.

Употребление

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Действительно, в основном выражение несет негативный смысл. То есть тот, у кого нет костей в языке, сам не успевает за скоростью своего органа, поэтому говорит бесчисленное количество глупостей, которые обижают людей. Но надо понимать, что такое происходит не потому, что «оратор» хочет кого-то задеть, а потому, что он просто не может уследить за потоком слов. Зачем таить обиду, ведь у него язык без костей, что с него возьмешь.

Но иногда тот, кто характеризует подобным образом другого человека, не имеет в виду ничего плохого, кроме того, что он любит поговорить и, возможно, делает это мастерски. Хотя словарь суров, и он дает только одно значение этого фразеологизма. Но на то он и словарь, чтобы фиксировать языковую норму, а мы говорим о живой языковой практике, в которой понятие «нормы» сдвигается. Другими словами, язык без костей – это не всегда плохо. Но проанализируем, чем не угодила словоохотливость людям.

Почему говорливость и отсутствие ума твердо связаны в народном сознании?

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Надо помнить, что большинство фразеологизмов – это результат народного творчества, и главным же потребителем устойчивых выражений чаще всего является мифический «простой человек». Ведь речевые обороты, отточенные временем, это не только меткие выражения, но резервуары народной мудрости и философии. Если объект и субъект творчества – это простой мужик (большинство фразеологизмов возникло в то время, когда женщина не играла заметной роли в социальной жизни), то и идеал у выражений соответствующий. Даже сейчас считается, что настоящий мужчина – это, прежде всего, воплощенное действие, он не тратит времени на разговоры, а душевная чуткость — это «для девочек» (если читатель на этом месте улыбнулся, значит, он тоже об этом подумывал).

Нет смысла развивать эту мысль, и так ясно, что умение говорить и болтливость в общественном сознании различается слабо и отдается на откуп тем женщинам, которые не слишком умны. Почему-то считается, что умный человек не будет тратить слова понапрасну.

Вопрос, почему именно такой смысл у выражения «язык без костей», значение которого мы разобрали, не имеет окончательного ответа, поэтому мы предлагаем читателю поразмышлять об этом на досуге.

Происхождение выражения

Определить доподлинно, откуда именно в русском языке появилось подобное выражение, не представляется возможным. В разных языках еще много веков назад существовали пословицы, по смыслу схожие с русской:

Смысловая нагрузка

Все мы состоим из костей, после тяжелой и напряженной работы суставы и связки ноют и болят, человек говорит: «все кости ноют», «все кости болят».

Язык человека костей не имеет, поэтому смысл фразеологизма прямой: болтай сколько хочешь, в языке ведь нет костей, то есть болеть он не может априори.

Если человек болтает много, готов говорить 24 часа в сутки, и говорят: «язык-то без костей», то есть, сколько бы ни болтал, ничего ему не будет.

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Использование в литературе

В произведениях великих русских писателей можно встретить подобный фразеологизм. Применяется он широко, но, в основном, в разговорной речи.

Важно: применительно к человеку фразеологизм носит неуважительный, даже оскорбительный характер, поэтому применять стоит осторожно. Синонимы: болтун, болтушка, болтливый, несет «словесный понос», болтает без умолку и пр.

Какие синонимы у выражения «язык без костей»?

З в ё н к а

Значения.

1.Болтун, слишком разговорчивый человек, балабон.

2.Язык и поведение болтуна.

Грамматика.

Словосочетание «язык без костей» является идиоматическим выражением, которое при разбивке на части может полностью утерять свою семантику. Поэтому при подборе синонимов мы должны это учитывать.

Поскольку данный фразеологизм состоит из нескольких частей речи, то в качестве синонимов мы имеем полное право подбирать такие выражения или отдельные слова, которые никак не могут полностью совпасть морфологически с корневым выражением.

Синонимы.

И всё-таки было бы неплохо руководствоваться общему определению синонимов. И в первую очередь подбирать тоже фразеологизмы и приближенные к ним сочетания. Например:

Бойкий на язык, балалайка бесструнная, язык как помело, длинный язык, болтливый как сорока, слабый на язык,

Марина 965

Источник

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

ЯЗЫК БЕЗ КОСТЕЙ. 1. О человеке, который говорит лишнее. 2. Кто-либо очень болтлив, любит поговорить, болтает много всякого вздора, глупостей. *Лучше ногою запнуться, чем языком. *Язык без костей, но раздробляет кости. *Язык без костей: не устанет. *Язык без костей, огонь кремня – без дыма. *Язык без костей, слова без конца.

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

ЯЗЫК БЕЗ КОСТЕЙ, ЧТО ХОЧЕТ, ТО И ЛОПОЧЕТ. 1. Сказать можно всё, что угодно, не задумываясь о том, соответствует ли сказанное действительности. 2. Употребляют, иногда с осуждением или пренебрежением, желая показать, что болтовне не придают значения. *Язык не имеет костей – мелет, мысль не имеет границ – думает.

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

ЯЗЫК БОЛТАЕТ, А ГОЛОВА НЕ ЗНАЕТ. Так говорят о человеке, который распространяется о том, о чём не имеет представления, в чём не разбирается. *Придержи язык – и голову удержишь.

Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Смотреть картинку Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Картинка про Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет. Фото Что означает пословица язык без костей что хочет то и лопочет

ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЁТ. 1. Расспрашивая, можно всё найти и узнать. 2. Благодаря общению и правильным вопросам можно найти то, что ищешь. 3. Употребляют, когда не знают адрес или не могут найти кого-либо, но уверены, что спрашивая у встречных, это можно сделать. 4. Применяют, когда хотят ободрить кого-либо, поощрить к началу трудного пути, совершению действия. 5. Говорится с ситуации, когда советуют спросить у кого-либо, узнать то, что интересует.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *