Что означает префикс mono

Распространенные приставки в английском языке

Что означает префикс mono. Смотреть фото Что означает префикс mono. Смотреть картинку Что означает префикс mono. Картинка про Что означает префикс mono. Фото Что означает префикс mono

Приставки в английском языке используются для словообразования – с их помощью из одного корня можно получить 5-10 новых слов с разными значениями. Такой способ значительно увеличит ваш словарный запас. Многие приставки английского языка были заимствованы из греческого языка и латыни, поэтому некоторые слова с приставками лучше просто запомнить. Например:

to lead (вести, руководить) – to mislead (вводить в заблуждение)
a colon (двоеточие) – a semicolon (точка с запятой)

If I met a famous person in the street, I would definitely ask for their autograph. – Если бы я встретил известного человека, я бы определенно попросил у него автограф.

I haven’t been sleeping well lately, so I have to work on autopilot. – В последнее время я плохо сплю, поэтому работать приходится на автопилоте.

Mary’s father is French and her mother is English, so Mary can speak both languages fluently. She is bilingual. – Отец Мэри француз, а ее мама англичанка, поэтому Мэри бегло говорит на обоих языках. Она двуязычная.

This company arranges a biannual ceremony and gives rewards to the best employees. – Дважды в год эта компания проводит церемонию, на которой награждает лучших сотрудников.

I’m going out to the cinema with my co-workers tonight. – Сегодня я с коллегами иду в кино.

I wrote that screenplay together with my co-author. – Я написал этот сценарий вместе с моим соавтором.

My son interacts well with other children in the class. – Мой сын хорошо взаимодействует с другими детьми в классе.

We can go there by train. Let’s check the intercity train schedule. – Мы можем поехать туда на поезде. Давай посмотрим расписание междугородних поездов.

They can afford anything as they are mega-rich. – Они могут позволить себе все, что угодно, так как они невероятно богаты.

His sister is a finance director in one of the biggest companies in China. She earns megabucks. – Его сестра финансовый директор в одной из самых крупных компаний в Китае. Она зарабатывает бешеные деньги.

A trip by monorail gives the best view of the valley. – Поездка на канатной дороге – это лучший способ посмотреть долину.

Yesterday I watched a brilliant monologue of a scientist on TED. – Вчера я посмотрел блестящий монолог ученого на TED.

Our team beat the rivals in the semifinal. – Наша команда победила соперников в полуфинале.

When I came home late in the night I could hardly see anything is semidarkness. – Когда я вернулся домой поздно ночью, я с трудом мог что-то видеть в полумраке.

I can’t stand Nick. He is indecisive and immature. – Не могу выносить Ника. Он нерешительный и незрелый.

Oh, I’m sorry. I misunderstood your words. – Прости. Я неправильно понял твои слова.

Your son is an example of extraordinary misbehaviour. – Ваш сын – пример необычайно плохого поведения.

Our old shabby flat requires redecoration. – Наша старая обшарпанная квартира нуждается в косметическом ремонте.

All the employees are replaceable. – Все сотрудники заменимы.

In your essay, you should name all the disadvantages of living abroad. – В своем эссе вам нужно перечислить все недостатки жизни за границей.

I dislike mean jokes. – Мне не нравятся злые шутки.

Часто мы даже не замечаем, что слово содержит в себе приставку. Например, bicycle и seminar. Чем старше слово, тем более неразрывно оно связано со своей приставкой.

В завершение хотелось бы предложить вам пройти небольшой тест.

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Prefixes Префиксы или приставки в английском языке

Префиксы или приставки в английском языке используются для словообразования. Они могут менять значение слова, но в большинстве случаев не меняют часть речи. Чаще всего они присоединяются к глаголам, прилагательным, существительным, причастиям.

Не существует четких правил по присоединению префиксов, так как префиксы английского языка были заимствованы из французского, греческого языка и латыни. Потому слова с приставками и их значение лучше запоминать индивидуально. Но знание о префиксах помогает запоминать новые слова быстрее.

Отрицательные префиксы

Приставки un-, in-, im-, il-, ir-, a-, non-, dis-, а также mis— используются для образования отрицательной формы слова или его антонима. Чаще всего они присоединяются к прилагательным. В предложении их можно заменить отрицательной частицей not.

Префикс un- используется чаще всего и присоединяется к словам, начинающимся как с гласной, так и с согласной букв.

Префикс in— используется со словами, которые начинаются на гласные (кроме i и u) и согласные.

Префикс im— присоединяется к словам, которые начинаются только на согласные m и p.

Префикс il— присоединяется только к словам, начинающимся на согласную l.

Префикс ir— присоединяется только к словам, начинающимся на согласную r.

Префикс a— присоединяется только к словам, начинающимся с согласной буквы.

Префикс -a имеет также значение «на», «в», «в сторону к» или же обозначает образ действия. A- может изменять часть речи слова. Префикс присоединяется к существительным, формируя прилагательные, наречия, или к прилагательным, образовывая наречия.

Префикс non— может ставиться как перед согласной, так и перед гласной буквой. Может указывать на отрицание или отсутствие чего-то.

Префикс dis— присоединяется к словам, начинающимся как на согласную, так и на гласную. Указывает на противоположность действия, качества.

Префикс mis— указывает на неправильность чего-то, неверность. Ставится перед согласными и гласными буквами.

Префикс re— указывает на повторность действия и чаще всего переводится на русский приставкой «пере-». Часто присоединяется к глаголам.

Префикс co— указывает на совместность какого-либо действия с кем-то или чем-то.

Префикс ex— чаще всего используется с существительными в значении «предыдущий», «прошлый». Эта приставка всегда пишется через дефис. Ex— может быть заменен на прилагательное former (бывший).

Префикс ex- также имеет значение «вне», «за пределами», «наружу», а также «точно», «совершенно». В этом случае префикс пишется слитно со словом, так как в большинстве случаев оно не употребляется без префиксов.

Префикс de— используется в значении отхода, устранения, обратных процессов.

Over-, Under-, Sub-

Приставка over— указывает на чрезмерность, превышение чего-то, сверх чего-то, или то, что находится над чем-то.

Приставка under— служит антонимом к over— и переводится как «недо-», «под-».

Префикс sub— означает нахождение под чем-то, подчинение, подразделение, а также имеет значение «почти».

Super-, Hyper-, Hypo-

Префикс super— передает значение нахождения над чем-то, выше чего-то, превышение норм или превосходства качества, размера и т.д.

Префикс hyper— используется для обозначения преувеличения, превышения чего-то, синонимичен приставке super-. Часто используется в научных терминах. Переводится как «сверх-», «очень», «гипер-».

Приставка hypo— противоположна по значению к hyper-, означает что-то ниже нормы, находящееся снизу. Также употребляется в терминах.

Ultra-, Infra-

Приставки ultra— и infra— противоположны по значению и используются в основном в научных терминах. По значению похожи на приставки hyper— и hypo-.

Приставка ultra— означает что-то находящееся за пределами, крайнее. Слова с таким префиксом переводятся как «сверх», «ультра».

Приставка infra— означает нахождение ниже чего-либо, под чем-то. Переводится как «под-», «нижне-», «инфра-».

Pre-, Post-

Префиксы pre— и post— являются парными антонимами.

Префикс pre— означает предшествование чему-то, что-то, что было перед, до.

Префикс post— означает что-то, что было после, следовало за чем-то.

Inter-, Intra-, Trans-

Префиксы inter-, intra-, trans— могут быть синонимичны по значению.

Префикс inter— означает «среди чего-то», «между определенными группами», указывает на связь между определенными группами, понятиями.

Префикс intra— (intro-) означает «внутри», «в пределах чего-то».

Префикс trans— означает «действие через что-то», изменения, передачу, переход из одного состояния в другое.

Pro-, Retro-, Anti-

Префикс pro— часто используется для обозначения движения вперед, продвижения или в значении «за что-либо», «в поддержку».

Приставка retro— используется в значении «назад», «позади».

Приставка anti— имеет значение «против», «противо-». Выступает антонимом приставки pro-.

Extra-, Out-

Префикс extra— указывает на чрезмерность, выход за пределы, дополнительность или высшую степень чего-то. Часто используется для прилагательных.

Префикс out- имеет значение «вне», «наружу», а также «быть или сделать что-то лучше, чем кто-то другой», «превзойти». Префикс прибавляется к глаголам, существительным и прилагательным.

Hemi-, Semi-, Demi-

Приставки hemi-, semi-, demi— имеют схожее значение чего-то неполного, сделанного наполовину. Они различны по своему происхождению.

Префикс hemi— чаще всего встречается в научных терминах и означает физическую симметричную половину, «наполовину». Он был заимствован из греческого языка.

Латинский префикс semi— кроме значения половины, действия выполненного наполовину, передает значение «практически», «в сущности», «слегка», «до некоторой степени»

Французский префикс demi— передает значение «половина», «наполовину», «полу-» и используется в сферах искусства, моды, типографии, в военных терминах или терминах, пришедших из французского языка.

Mono-, Multi-

Префиксы mono-, multi— являются парными антонимами.

Префикс mono— указывает на что-то единичное, неразделенное, единственное.

Префикс multi— означает что-то многочисленное, неоднородное.

Mini-, Micro-, Macro-

Префикс mini— указывает на уменьшенную копию чего-то, что-то маленькое.

Префикс micro— означает что-то очень малых размеров, то, что сложно заметить невооруженным взглядом.

Префикс macro— является антонимом к micro— и указывает на что-то большое, продолжительное.

En- (Em-)

Префикс en— отличается от других префиксов английского языка тем, что может менять часть речи, к которой относится слово. En— часто присоединяется к существительным и прилагательным, формируя глагол. Префикс en— имеет значение «вводить в определенное состояние»,«окружать», «наделять чем-то». Перед согласной p префикс en— меняется на em-.

Особенности написания

В английском языке префиксы, кроме отрицательных, могут писаться слитно или через дефис. В британском варианте английского языка приставки чаще всего пишутся через дефис, а иногда отделько от основного слова. В американском английском приставки пишутся слитно всегда.

Всегда слитно пишутся устоявшиеся выражения, когда слово практически никогда не используется без приставок.

Источник

Английские приставки: 40 самых употребляемых префиксов

Согласно нашей аналитике, студенты Lingualeo довольно часто выбирают курс по Словообразованию. У вас хороший вкус, друзья! 🙂 Ведь знать, как именно создаются новые слова, вычленять английские приставки и суффиксы – значит бесконечно расширить свой словарный запас и начать понимать саму логику языка.

Поэтому предлагаю посвятить ряд статей словообразованию английских слов. Конкретно сегодня мы обсудим самые распространенные префиксы.

Что означает префикс mono. Смотреть фото Что означает префикс mono. Смотреть картинку Что означает префикс mono. Картинка про Что означает префикс mono. Фото Что означает префикс mono

На всякий случай уточню: префикс – то же самое, что и приставка.

В качестве предисловия: словообразование в английском языке

Новые слова в любом языке создаются из уже имеющихся элементов (слова и их основы, приставки и суффиксы) по существующим моделям словообразования.

Такой способ называется аффиксацией (образование слов с использованием приставок и/или суффиксов).

Самыми продуктивными способами словообразования в английском языке являются:

Зная особенности каждого из этих способов, ты сможешь интуитивно понимать незнакомые слова (если в них есть хоть какой-то знакомый элемент) и создавать новые слова на базе единиц, имеющихся в твоем словарном запасе.

Что означает префикс mono. Смотреть фото Что означает префикс mono. Смотреть картинку Что означает префикс mono. Картинка про Что означает префикс mono. Фото Что означает префикс mono
Научимся собирать целое из частей

Какие бывают приставки в английском языке

Образование новых слов при помощи приставок – очень продуктивный способ в английском языке. Приставка привносит в смысл слова новое или дополнительное значение. Например, отрицательная приставка отменяет / противопоставляет и т.д. то, что названо в корне слова: красивый – некрасивый, attractive – unattractive.

Отмечу ряд особенностей английского языка, в сравнении с русским:

Теперь рассмотрим виды приставок в английском языке и правила их использования. Пойдем по логике, предложенной в нашем курсе:

Отрицательные приставки в английском языке

В английском языке их о-о-очень много, и использоваться они могут со словами абсолютно любых частей речи. Какие-либо правила использования есть далеко не у каждой приставки, к тому же ни одно правило не застраховано от исключений…

Поэтому рецепт грамотности таков: учим английские приставки (с примерами и правилами использования), но периодически проверяем интересующее слово в словаре 🙂

Что означает префикс mono. Смотреть фото Что означает префикс mono. Смотреть картинку Что означает префикс mono. Картинка про Что означает префикс mono. Фото Что означает префикс mono

anti- (= анти, против)

Эта приставка, как правило, присоединяется к слову через дефис:

Но есть большое количество исключений:

antisocial (антиобщественный), antihero (антигерой), antivirus (антивирус)

dis- (= не, пере, без)

Приставка dis- чаще всего употребляется:

contra- (= против/о)

to contradict (противопоставлять), contraband (контрабанда), contralateral (контралатеральный)

de-/di- (=убрать, отменить)

to deregulate (отменять регулирование), to devalue (девальвировать), to debug (отладить).

in- (= не, без)

Чаще всего употребляется:

Исключения: informal (неформальный); inarticulate (невнятный).

il- (= не)

im- (= не)

ir- (= не)

irregular (нерегулярный), irresponsible (безответственный); irreplaceable (незаменимый).

ig- (= не)

mal- (= плохо, неправильно)

malpractice (неправильное профессиональное поведение), maladjusted (неприспособленный).

mis- (= неправильно, ошибочно, неверно)

misfortune (неудача), to misspeak (говорить с ошибками), to misdial (набрать неправильный номер)

non- (= не, без)

Может употребляться как с дефисом: non-profit (бесприбыльный, некоммерческий), так и без него: nonsacred (несвященный).

un- (= не)

Очень распространенная приставка. Чаще всего она употребляется:

under- (= недо, недостаточно)

underpaid (мало оплачиваемый, недоплаченный), underdeveloped (недоразвитый)

Интернациональные префиксы в английском языке

Эти приставки ты можешь встретить в разных языках, в том числе в русском. Происходит это потому, что языки заимствуют слова друг у друга или из общего источника – латыни.

Источник

Приставки

Приставки в английском языке, или префиксы, помогают образовывать множество новых слов. Ниже даны основные префиксы и их значения.

Префикс re- означает «сделать снова, опять, переделать».

to construct (строить) — to reconstruct (перестроить)

to read (читать) — to reread (перечитать)

to write (писать) — to rewrite (переписать)

to type (печатать) – to retype (перепечатать)

to place (разместить) – to replace (переместить)

to organize (организовывать) – to reorganize (провести новую организацию, реорганизовать)

to sell (продавать) – to resell (перепродать)

to make (делать) – to remake (переделывать)

Префиксы, которые превращают значение слова в противоположное ему:

to dress (одеваться) — to undress (раздеваться)

to tie (связывать) — to untie (развязывать)

to lock (закрывать) – to unlock (открывать замок)

fair (справедливый) – unfair (несправедливый)

able (способный) – unable (неспособный)

finished (законченный) – unfinished (незаконченный)

attractive (привлекательный) – unattractive (непривлекательный)

bearable (сносный) – unbearable (невыносимый)

common (привычный) – uncommon (необычный)

aware (в курсе событий) — unaware (неосведомленный)

certain(определенный) – uncertain (неуверенный)

clear (ясный, понятный) – unclear (неясный)

friendly (дружелюбный) – unfriendly (недружелюбный)

helpful (помогающий) – unhelpful (бесполезный)

informed (проинформированный) — uninformed (неосведомленный)

known (известный) — unknown (неизвестный)

pleasant (приятный) – unpleasant (неприятный)

predictable (предсказуемый) – unpredictable (непредсказуемый)

accessible (доступный) — inaccessible (недостижимый)

accurate (точный) — inaccurate (неточный)

adequate (адекватный) — inadequate (неадекватный)

capable (способный) — incapable (неспособный)

complete (законченный) — incomplete (незавершенный)

credible (правдоподобный) — incredible (невероятный)

definite (определенный) – indefinite (неопределенный)

evitable (то, что можно предотвратить) – inevitable (неизбежный)

finite (имеющий предел) — infinite (бесконечный)

flexible (гибкий) – inflexible (негибкий)

formal (официальный) — informal (неформальный)

secure (безопасный) – insecure (ненадежный)

significant (важный) — insignificant (маловажный)

valid (имеющий силу) — invalid (утративший силу)

variable (разнообразный) — invariable (постоянный, неизменяющийся)

visible (видимый) — invisible (невидимый)

voluntary (по собственному желанию) – involuntary (непроизвольный)

rational (рациональный) — irrational (нерациональный)

regular (регулярный, обычный) – irregular (необычный, неправильный)

relevant (имеющий отношение к делу) – irrelevant (неуместный)

reparable (поправимый) — irreparable (неисправимый)

to resist (сопротивляться) – irresistible (неотразимый, чему сложно противостоять)

responsible (ответственный) — irresponsible (безответственный)

mature (зрелый) — immature (незрелый)

patient (терпеливый) — impatient (нетерпеливый)

perfect (безупречный) – imperfect (неидеальный)

possible (возможный) – impossible (невозможный)

precise (точный) — imprecise (неточный)

honest (честный) – dishonest (нечестный)

to appear (появляться) — to disappear (исчезать)

to like (нравиться) – to dislike (не нравиться)

balanced (сбалансированный) – disbalanced (несбалансированный)

to connect (соединять) – to disconnect (разъединять)

to agree (соглашаться) – to disagree (не соглашаться)

approval (одобрение) – disapproval (неодобрение)

agreeable (приятный) — disagreeable (неприятный)

honorable (благородный) — dishonorable (позорный)

loyal (преданный) — disloyal (нелояльный)

tasteful (со вкусом) — distasteful (противный)

trustful (правдивый) – distrustful (недоверчивый)

to infect (заражать) – to disinfect (дезинфицировать)

to inherit (наследовать) – to disinherit (лишать наследства)

to integrate (интегрировать) – to disintegrate (дезинтегрировать)

to please (радовать) – to displease (раздражать)

to trust (доверять) – to distrust (не доверять)

formation (формирование) — deformation (деформация)

to code (закодировать) – to decode (раскодировать)

to value (ценить) – to devalue (обесценить)

to activate (активировать) – to deactivate (деактивировать)

to commission (назначать на должность) – to decommission (списывать)

to compose (собирать) – to decompose (разбирать на части)

to construct (строить) – to deconstruct (разбирать)

to contaminate (заражать) – to decontaminate (дезинфицировать)

to form(формировать) – to deform(деформировать)

rails (рельсы) – to derail (сходить с рельсов)

mis

to diagnose (диагностировать) – to misdiagnose (поставить неверный диагноз)

to inform(информировать) – to misinform (неправильно информировать)

to interpret (истолковывать) – to misinterpret(неверно истолковывать)

to lead(вести за собой) – to mislead(вводить в заблуждение)

to spell (произносить по буквам) – to misspell (делать орфографические ошибки)

to take (брать) – to mistake (ошибаться: «брать не то»)

to understand (понимать) – to misunderstand (неправильно понять)

anti-

fascist (фашист) — anti-fascist (антифашист)

war (военный) – anti-war (антивоенный)

biotic (живой) – antibiotic (антибиотик)

social (общительный) – antisocial (необщительный)

counter-

attack (атака) — counterattack (контратака)

part (часть) – counterpart (противоположная сторона, например, в переговорах)

existent (существующий) — nonexistent (несуществующий)

metallic (металлический) — nonmetallic (неметаллический)

party (партия) — nonpartisan (беспартийный)

resident(житель) — nonresident (не проживающий здесь)

Префиксы, имеющие значение “сверх”, “пере”, “чрезмерно”:

over- super- ultra- extra-

to pay (платить) — to overpay (переплатить)

human (человеческий) — superhuman (сверхчеловеческий)

short (короткий) — ultra-short (ультракороткий)

ordinary (обычный) — extraordinary (необычный)

Префиксы со значением “между”, “взаимно”:

со- inter-

existence (существование) — co-existence (сосуществование)

operation (действие) – cooperation (совместное действие)

national (национальный) — international (международный)

Префиксы, которые означают “перед, пред”:

рге- fore-

war (военный) — pre-war (довоенный)

historic (исторический) — prehistoric (доисторический)

to see (видеть) — to foresee (предвидеть)

Префикс, который означает “после”:

post-

war (военный) — post-war (послевоенный)

revolutionary (революционный) — post-revolutionary (послереволюционный)

Префикс, который означает “недостаточно”, “недо-“:

under-

to pay (платить) — to underpay (недоплачивать)

Префикс, означающий “под”:

division (разделение) — subdivision (подразделение)

Префикс, означающий “экс”, “бывший”:

champion (чемпион) — ex-champion (бывший чемпион)

husband (муж) – ex-husband (бывший муж)

Префикс, означающий “само-“, “авто-“:

auto-

biography (биография) — autobiography (автобиография)

pilot (пилот) – autopilot (автопилот)

Префикс со значением “полу-”:

semi-

final (финал) — semifinal (полуфинал)

circle (круг) — semicircle (полукруг)

Префикс, означающий “ через-”, “транс-“:

trans

Atlantic (атлантический) — transatlantic (трансатлантический)

Continental (континентальный) – transcontinental (трансконтинентальный)

Префикс со значением “вверх, кверху, наверху”

stairs (лестница) — upstairs (вверх по лестнице)

side (сторона) — upside (верхняя часть)

root (корень) — to uproot (вырывать с корнем)

Префикс со значением “двойной, дважды”:

lingua (язык) — bilingual (двуязычный)

monthly (ежемесячный) — bi-monthly (выходящий два раза в месяц)

lateral (сторона) – bilateral (двусторонний)

Префиксы, означающие “много-, мульти-, поли-“:

multi- poly-

color (цвет) — multicolored (многоцветный)

millionaire (миллионер) — multimillionaire (мультимиллионер)

technic (технический) — polytechnic (политехнический)

Префикс глагола, означающий “действовать, делать”:

large (большой) — to enlarge (увеличивать, укрупнять)

danger (опасность) — to endanger (подвергать опасности)

force (сила) — to enforce (принуждать, оказывать силовое воздействие)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *