Что означает выражение как снег на голову
Значение и происхождение фразеологизма «Как снег на голову»
Дети ждут первого снега с замиранием сердца, а вот взрослые… не всегда. Хорошо, если к зиме всё готово, а когда она приходит неожиданно, приятного в этом мало.
Из-за несоответствия ожиданий действительности с языка нередко срываются выражения с оттенком досады. Одно из таких словосочетаний — фразеологизм «как снег на голову».
Значение фразеологизма
«Как снег на голову» обычно сваливаются, приезжают, приходят, прилетают. Так говорят о тех обстоятельствах, людях или событиях, которые заявляют о себе неожиданно.
Внезапный приезд дальнего родственника, которому срочно нужно у нас переночевать, не всегда вписывается в наши планы. Болезнь ребёнка, из-за которой приходится откладывать поездку или выход на работу, тоже огорчает.
Никого не обрадует неожиданно присланный штраф, вещь, пропавшая в самый необходимый момент, даже просто сломанный каблук или оторванная пуговица…
Эти мелкие неприятности одна за другой сваливаются, как снег на голову, и превращаются в настоящий снежный ком. Возникает раздражение, усталость, апатия.
Хочется иметь в голове хотя бы примерный план развития событий, но мироздание каждый раз доказывает своё право на непредсказуемость. За идиомой «как снег на голову» закрепилось значение сожаления и разочарования.
Даже нейтральное по окраске событие не всегда приятно, если мы к нему не готовы, а печальные новости расстраивают ещё больше. Так что если у вас есть возможность информировать людей о решениях, которые касаются их напрямую, старайтесь делать это заранее.
Происхождение фразеологизма
Сравнение неприятностей с холодным и мокрым снегом, обрушивающимся на голову, берёт начало в недалёком аграрном прошлом, когда крестьянство составляло основную часть населения России.
Для земледельца приход зимы связывался с суровой необходимостью вовремя завершить полевые и дворовые работы, подготовить санную упряжь, запастись продуктами на долгие и голодные зимние месяцы.
Можно сказать, что весь цикл хозяйственных работ был подчинён этой задаче. Тот, кто запаздывал с приготовлениями, подвергался риску голодной и холодной зимовки.
Как бы ни спешили крестьяне, иногда холода и снегопады всё же заставали их врасплох. Снег падал прямо на непокрытые головы, неприбранные огороды и дворы.
Тогда невзгоды начинали сыпаться одна за другой. Впрочем, сейчас, когда актуальность проблемы не так велика, наступление холодов продолжает оставаться проблемой для многих деревень и городов.
В домах подолгу нет отопления, снегоуборочная техника не успевает за погодой. Зима в России – всегда в каком-то смысле неожиданность, поэтому метафора, заложенная в основу фразеологизма, не нуждается в особых пояснениях.
Синонимы
В нашей речи найдётся немало выражений, синонимичных идиоме «снег на голову»:
Применительно к людям, которые не любят предупреждать о своём приходе, в данной ситуации можно использовать пословицу «Незваный гость хуже татарина».
В иностранных языках имеются следующие аналоги:
Да, неожиданности – сомнительное удовольствие. Правда, есть чудаки и блаженные, которые с восторгом приветствуют даже упавший за шиворот снег.
И в этом, пожалуй, есть своя доля мудрости. Как поётся в известной песне, «Снег и дождь, любое время года, надо благодарно принимать…». Тем более что давать абсолютно достоверные прогнозы человечество, в общем-то, так и не научилось.
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Что значит «Как снег на голову»
Выражение «как снег на голову» используется, если какое-то событие произошло неожиданно, внезапно. Например, приехали нежданные гости, возникло что-то неожиданное, из-за чего текущие планы нарушились: сломался автомобиль, заболел ребенок, в ясную, казалось бы, погоду пошел ливень.
Чаще всего выражение используется в негативном значении, поэтому прибегать к нему в разговорах с людьми (даже если они принесли неудобства неожиданным визитом) не стоит.
Откуда появилось выражение
Выражение возникло во времена крестьянства, которое составляло в прошлом основную часть населения России. Наступление зимы вынуждало земледельцев срочно завершать работы во дворе и на поле, готовить упряжку, запасаться на холодные месяцы продуктами. Именно от своевременной подготовки к зиме зависело благополучие крестьян.
Несмотря на все меры предосторожности, иногда приход зимы заставал людей врасплох. Они не успевали прибраться во дворах и огородах, как снег уже начинал их покрывать, что приносило массу проблем.
Даже сегодня люди, живущие в деревнях, испытывают неудобства при первых заморозках, не успевая завершить текущие работы. А частая проблема многих городов, включая мегаполисы, состоит в том, что снегоуборочная техника не успевает своевременно убирать свалившийся снег.
Синонимы выражения
Вместо «Как снег на голову» можно использовать «Как гром посреди ясного неба», «С бухты-барахты», «Ни с того ни с сего», «На ровном месте».
Если речь идет о незваном госте, про него обычно говорят, что он «хуже татарина».
Значение фразеологизма «как снег на голову». Особенности русского языка
Общие свойства
Устойчивые выражения призваны обогатить и разнообразить речь говорящего. Особенностью является то, что смысл имеет только все выражение целиком.
Так, значение фразеологизма «как снег на голову» во всех доступных источниках объясняется как неожиданное происшествие, по большей части неприятное, но может иметь и нейтральный оттенок.
История происхождения
Все мы привыкли слышать рассматриваемое выражение. Значение фразеологизма «как снег на голову», история его появления непосредственно связаны с тем, как трудились русские люди на протяжении многих столетий, обрабатывали землю, собирали урожай. В нашей стране часто зима наступает неожиданно и останавливает все сельскохозяйственные работы. А в старину мужики на поле находились безо всяких шапок, так что первые признаки наступающих холодов человек мог ощутить непосредственно на свой голове. Вот и закрепилось выражение «свалился как снег на голову». Значение фразеологизма потому и приобрело негативный смысл.
Существует и другая версия, предлагающая буквальное объяснение такого выражения. То есть человеку вдруг на голову свалился комок снега с крыши, что и означает неприятное обстоятельство.
Применение в обычной речи и в литературе
Фразеологизм «как снег на голову», конечно, преимущественно употребляется в разговорной речи. Привычно для нас слышать его в ситуации, когда неожиданно приехали гости или произошло непредусмотренное событие.
В литературе это устойчивое выражение также часто используется, но почти всегда имеет оттенок разговорной речи: «Их налет был как снег на голову» (Н. Островский).
Как снег на голову
Автор: Дмитрий Сироткин
Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Как снег на голову – 1. совершенно неожиданно, внезапно; 2. совершенно неожиданный, внезапный
Фразеологизмы-синонимы: с бухты-барахты, как чертик из табакерки, как черт из коробочки, как гром среди ясного неба, как обухом по голове, нежданно-негаданно
Фразеологизмы-антонимы: как водится, как всегда
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
Происхождение фразеологизма
В данном случае трудно говорить о разных версиях возникновения фразеологизма «как снег на голову», хотя трактовки и сильно разнятся. В целом, речь идет о метафоре, в которой непредвиденное, неожиданное событие уподобляется внезапно выпавшему снегу.
Один полюс трактовок можно назвать натурализмом, и выглядит это примерно так: в давние времена крестьяне сильно зависели от погоды, особенно в зимний период, к зиме нужно было успеть подготовиться, завершить все работы на земле, иначе зима могла оказаться голодной. И вот крестьянину при работе в поле становилось жарко, он снимал шапку, а тут, как на грех, на его голову вдруг начинал падать снег. Так и возник этот фразеологизм.
Другой полюс трактовок можно назвать академизмом. Вот характерный пример из Энциклопедического словаря Славянская мифология (2002): фразеологизм восходит к древнейшим формам осознания мира и соотносится через компонент снег со стихийно-природным кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований явлений природы, функционирующих в роли знаков «языка» культуры. Фразеологизм через компонент голова соотносится также с соматическим (телесным) кодом культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках, действиях, пространственных и временных «измерениях» тела в целом или его частей, которые выступают как источник осмысления человеком мира. В древнейших мифологических представлениях голова символически связывается с верхом, с главенством и рассматривается как средоточие жизненной силы и вместилище ума. В данном случае голова предстаёт как верхняя, «открытая», незащищённая, наиболее уязвимая точка в вертикальном положении человеческого тела, «принимающая на себя» нападки и несчастья, обрушившиеся на человека.
Следует признать, что для русского человека особых объяснений происхождения этого фразеологизма обычно не требуется, он хорошо интуитивно понятен, благо ситуаций типа «как снег на голову» в нашей жизни хватает.
Примеры предложений из произведений писателей
Дабы пасть как снег на голову, мы свернули с дороги и пошли полями, скрываясь опушками лесов и по лощинам; но за три версты от села встретились с неприятельскими фуражирами, числом человек в сорок. Увидя нас, они быстро обратились во всю прыть к своему отряду (Д. Давыдов. «Дневник партизанских действий»)
Майор упал лакомкам как снег на голову с револьвером в руках и едва успел снять старика с противня. (Л. Буссенар, «Десять миллионов Красного Опоссума»)
В школе я Птаху до этого не встречал, но, забегая вперёд, скажу, что в третьей четверти он вдруг, как снег на голову, свалился на наш класс. (В. Распутин, «Уроки французского»)
В общем, никакого секрета в том, что в доме вот-вот появится новый человек, для меня не было. И всё-таки приезд старухи был для меня как снег на голову. (Ф. Абрамов, «Деревянные кони»)
Итак, фразеологический оборот «как снег на голову» напоминает нам о том, что в жизни еще есть место для незапланированного, непредвиденного, чудесного или ужасного. Для нашей всё более организованной жизни это скорее утешительная мысль.
Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами о голове или с другими фразеологизмами:
Комментарии также всячески приветствуются!
Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия)
КАК СНЕГ НА ГОЛОВУ
КАК СНЕГ НА ГОЛОВУ
Совершенно неожиданный, непредвиденный.
Имеется в виду, что событие, явление (Р) происходит внезапно, является незапланированным для лица или для группы в т. ч. объединённых общими интересами лиц (Y). ✦ Р как снег на голову для Y-а.
В роли именной части сказ.
Вам большое спасибо: ваша поддержка и сильна, и как снег на голову. А. Эртель, Гарденины.
В общем, никакого секрета в том, что в доме вот-вот появится новый человек, для меня не было. И всё-таки приезд старухи был для меня как снег на голову. Ф. Абрамов, Деревянные кони.
Шабель взял фольварк без единого выстрела. Их [партизан] налёт был как снег на голову. Н. Островский, Рождённые бурей.
К выступлению она готовилась кое-как, и поэтому неожиданный успех был для неё точно снег на голову. (Реч.)
фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира и соотносится через компонент снег со стихийно-природным кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований явлений природы, функционирующих в роли знаков «языка» культуры. фразеол. через компонент голова соотносится также с соматическим (телесным) кодом культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках, действиях, пространственных и временны/х «измерениях» тела в целом или его частей, которые выступают как источник осмысления человеком мира.
В древнейших мифологических представлениях голова символически связывается с верхом, с главенством и рассматривается как средоточие жизненной силы и вместилище ума. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 106.) В данном случае голова предстаёт как верхняя, «открытая», незащищённая, наиболее уязвимая точка в вертикальном положении человеческого тела, «принимающая на себя» нападки и несчастья, обрушившиеся на человека (ср. также на свою голову, свалиться на голову, валить с больной головы на здоровую).
В составе образа фразеол. голова как неотделимая часть целого (тела человека) замещает человека как такового. Образ мотивирован этим древнейшим метонимическим отождествлением части и целого (головы и человека) и отображает также стереотипное для русских представление о снеге как о стихийном бедствии, которое, как правило, всегда оказывается неожиданным и застаёт врасплох, несмотря на реальную предсказуемость времени наступления этого природного явления и на возможность предотвращения его последствий.
фразеол. содержит природную метафору, в которой непредвиденное, неожиданное и, возможно, нежелательное для человека событие уподобляется внезапно выпавшему снегу.
фразеол. в целом выполняет роль эталона, т. е. меры, внезапности, незапланированности происходящего.
автор: И. В. Захаренко
КАК СНЕГ НА ГОЛОВУ
свалиться; явиться, прийти; нагрянуть; происходить
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) появляются совершенно нежданно, их визит является незапланированным, непредвиденным для другого лица или что какое-л. событие, известие (Р) застаёт человека врасплох. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему предосудительным. реч. стандарт. ✦ Х свалился <Р произошло> как снег на голову. неизм.
Чаще с глаголами сов. в. в прош. вр.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Сколько ни готовься к торжественным датам, в конце концов они сваливаются как снег на голову. А. Крон, Дом и корабль.
Явился, голубчик. И опять как снег на голову. Сколь же времени его не было. Да, два месяца. Как всегда. Исчез неизвестно куда, два месяца никаких сведений, и вот, пожалуйста, как чёртик из коробки. А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров.
Обещанной телеграммы Валентин не послал и явился в Кузнецк как снег на голову. Н. Почивалин, Летят наши годы.
Он приходил в деревеньку неожиданно даже для нас, ребятишек. Как снег на голову. В. Белов, Гриша Фунт.
Первый день войны застал семью Синцовых врасплох, как и миллионы других семей <. >, она обрушилась как снег на голову. К. Симонов, Живые и мёртвые.