Чем и перевод с грузинского на русский
11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3
Приезжая в страну многие туристы учат Привет-пока-почем. И это очень правильно. Но для Грузии свой словарь надо чуть-чуть углУбить )) Как человек, всю жизнь проживший здесь позволю дать вам список необходимого ) Заучите, и будет вам счастье.
1) Эпическое международное «Гамарджоба»! 🙂 Это «здравствуйте». Знают наверно все и со времен советского союза. При этом слове начинают улыбаться все грузины и скидывать цены на 20 копеек 🙂 (Д и Ж старайтесь говорить одним звуком – как первая «дж» в слове Georgia, или как буква j в английском слове jam. В грузинском это один звук)
3) Мадлоба – «спасибо». Культура – она горы сдвигает, как и в любой стране.
4) Ра гирс – «сколько стоит». Выучите обязательно, этой фразой вы можете обвести пальцем продавца, который может принять вас за русского коренного жителя Грузии, но плохо говорящего на грузинском с сильным русским акцентом, такое бывает. И вам не взвинтят цену, как обычному туристу 🙂
7) Сакартвелос гаумарджос! – Да здравствует Грузия! Это как пароль, как объяснение в любви всей стране. «Сакартвело» переводится как «Грузия», самоназвание страны.
9) Генацвале – непереводимая игра слов местного диалекта 🙂 Сколько умов полегло при попытке перевести это заклинание. Как только не интерпретировали это слово – и сударь, и дорогой, и любимый, и друг – и это все правда, это все вместе.) Когда вам это говорят, вами в этот момент восхищаются.
11) Ме шен миквархар – я тебя люблю. Ну это на всякий случай, мало ли 🙂
Бесплатный перевод грузинского языка
Оцените наш проект!
Помощь в работе и обучении
Уважаемый клиент нашего сайта, мы рады сообщить, что веб переводчик с грузинского на русский язык доступен совершенно в новом, бесплатном формате. Он призван стать палочкой-выручалочкой в вопросах перевода с грузинского и других 104 языков мира. Объединив усилия технической команды и команды по изучению пользовательского спроса, мы получили неповторимое сочетание простоты, удобства и функциональности перевода. К основным функциям нашего сервиса можно отнести: онлайн составляющею – грузинский переводчик не нужно устанавливать и это очень удобно и не требует места; он отлично работает с любых устройств – от больших до самых малых; скорость получения перевода бьет всякие рекорды; полученными результатами можно поделиться в соц сетях, переслать по е-мейл или просто скопировать; количество языковых направлений насчитывает сотни языков и миллионы слов в базе данных. Наш грузинско-русский переводчик обладает всем необходимым для того, чтобы вы обратили свое внимание и возложили самые рутинные задачи на него. От конечного результата вас всегда отделяет всего два клика и это экономит ваш главный ресурс – время перевода.
Современный грузинский язык
Создавая наш продукт, мы старались сохранить всю аутентичность перевода грузинского, а также насытить перевод современными фразами и словесными оборотами. Это одна из причин, почему он функционирует в онлайн облаке – в такой способ мы собираем, обрабатываем и выдаем самые точный и релевантные тексты. Мгновенный онлайн переводчик m-translate осуществляет перевод не только с грузинского на русский язык, ему любой современный язык придется по плечу. Скопируйте текст в окно с переводом, определите конечный язык, на котором вы хотите видеть перевод и считайте, что работа уже сделана. Работая тесно с профессиональными переводчиками и людьми, развивающими сферу переводов нам, удалось создать почти уникальный сайт. Каждый человек может принять участие в его развитии, как предложив свой вариант перевода, так и написав отзыв о имеющимся. Все переводы значений с грузинского на русский осуществляются бесплатно, это сделано для стирания границ языковых барьеров. Мы относимся с больших уважений ко всем нашим пользователей и не остаемся равнодушными, отвечаем на каждое ваше письмо. Чтя культурные традиции стран и уважая время наших пользователей, мы получили приз зрительских симпатий 2015 года,
От слова к делу
При переводе отдельных грузинских слов становится доступным расширенный функционал. Это на деле сильно помогает с пониманием контекста переводимого слова. И делает переводчик на грузинский еще более содержательным. Людей, использующий грузинский в мире насчитывается всего 4 млн человек. По прогнозам следующих десяти лет – на Земле останется всего 5 основных языков, и чтобы сохранить и поддержать остальные мы открываем занавес и делаем сервис доступный каждому. Переводите с грузинского и других языков на русский при помощи нашего онлайн сайта.
Грузинский Язык для начинающих
Грузи́нский язы́к (ქართული ენა картули эна) — официальный государственный язык Грузии. Принадлежит к картвельской группе. Один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э.
Что же нужно знать, собираясь в Грузию? Большинство грузин старше 30 лет знает русский язык. Молодежь, как правило, знает английский. В Аджарии (Батуми) большинство понимает турецкий. Но в небольших городах и селах люди общаются только на грузинском. Вот тут вам пригодится русско-грузинский разговорник, который приведен в конце статьи.
Особенности грузинского языка
В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.
Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на первый слог, в многосложных — третий слог с конца.
В грузинском языке нет родов. В грузинской письменности нет заглавных букв.
Грузинский язык очень красивый. А грузинское многоголосие признано ЮНЕСКО шедевром культурного наследия. В 1977 году два космических корабля Вояджер отправились исследовать космос. На борту находится послание от человечества внеземным цивилизациям. Среди великих произведений — песня Чакруло:
Грузинские диалекты
Картвельских языков несколько: собственно общегрузинский – литературный (картули ена), сванский (лушну нин), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена).
Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.
Интересные факты о грузинском языке
Русско — Грузинский разговорник с произношением
Хотите узнать, как будет спасибо по-грузински, смотрите наш словарик.
Гамарджоба, генацвале! Что означает эта фраза и почему ее не надо говорить при встрече
Кавказская пленница
🙋🏻♀️Меня зовут Юлия эта та что справа
🙇🏻♀️Пишу о Грузии: курорты, маршруты, отели, вино, люди, история, кухня
💆🏻♀️Два бизнес-проекта в Тбилиси и Батуми
Часто наблюдаю в Грузии ситуацию, когда приезжие в разговоре с грузинами направо и налево раздают «Гамарджоба, генацвале». Это известная фраза, которую ошибочно принимают за приветствие.
Не рекомендую говорить ее незнакомым людям, или тем, кого вы видите впервые, даже в шутку я слово «генацвале» не использую. Объясню почему.
Слово гамарджоба (не комарджоба) действительно означает «Здравствуйте». Причем, если перед вами уважаемый человек, старше вас по возрасту, незнакомый или вы здороваетесь с несколькими людьми, лучше сказать гамарджобат (прибавить букву т в конце).
И все, для приветствия достаточно. Уверяю вас, вы произведете впечатление просто тем, что правильно и к месту произнесли слово гамарджоба.
Часто говорят, что слово генацвале не переводится. Но это неправда, у него есть перевод. Просто слово настолько древнее, что правильный перевод «потерялся в веках».
Мой друг Вано Лапаури собирает урожай на своем винограднике в Кахетии. Фото из личного архива
Вот этот самый глагол გენაცვლები (генацвлеби) – «заменю тебя», что значит, в данном контексте «заменю тебя на смертном одре, в беде», и лежит в основе этой загадочной лексической единицы генацвале.
Зная смысл, теперь вы понимаете, почему не нужно говорить генацвале незнакомым людям или просто в шутку.
Грузинско-русский онлайн-переводчик
Грузия и Россия являются соседями по территориальному признаку и связаны между собой территориальной близостью, общими элементами культуры, а так же религией. В связи с этим онлайн-переводчик привлекает внимание многих ученых, учителей, преподавателей, политиков, ну и, конечно же, обычных граждан, то есть всех, кому нужен перевод с грузинского языка на русский.
Туризм – это еще одна область в жизни населения, в которой может понадобиться онлайн-переводчик (словарь). Грузия является одной из привлекательных зон в сфере туризма и отдыха россиян.
С помощью онлайн-переводчика (словаря) можно лучше познакомиться с этой замечательной страной, а так же не растеряться при общении, на первых порах пребывания в Грузии. Порой россияне приобретают недвижимость в Грузии и переезжают жить в эту страну на постоянное место жительство. В таком случае попросту не обойтись без помощи онлайн-переводчика. Так как придется непосредственно вступать в контакт с носителями грузинского языка. Онлайн-переводчик (словарь) с легкость справится с этой задачей.
Перевод с помощь онлайн-переводчика с грузинского языка на русский
Но переведенные тексты при помощи любого онлайн-переводчика (словаря), не столь совершенны. Результат переведенного текста требует дополнительной коррекции. Тем не менее, это большое подспорье научной деятельности, а так же коммуникации с носителями грузинского языка.