Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Басня Крылова Зеркало и обезьяна

Мартышка и Медведь ведут непринужденную беседу в басне Крылова Зеркало и обезьяна. Читать басню Крылова дети любят по ролям или заучивать наизусть – она короткая и совсем не сложная.

Зеркало и обезьяна слушать

Басня Зеркало и обезьяна читать

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка», говорит: «кум милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на-руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.

Мораль басни Зеркало и обезьяна

Не любит узнавать никто себя в сатире.

Мораль басни Зеркало и Обезьяна Крылов описал в конце произведения по всем правилам басенного жанра. Медведь указал Обезьяне на её невежество, но та готова увидеть недостатки всех своих «подружек», но только не свои.

Обезьяна из этой басни очень похожа на Обезьяну из басни «Мартышка и очки» своим невежеством, которое Крылов так любит высмеивать в людях, считая этот порок очень неприятным. Людям свойственно видеть недостатки окружающих, а свои не замечать. Вот и Обезьяна видит в зеркале настоящую кривляку – саму себя, но не в состоянии это признать. Совет Медведя «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» она пропускает мимо ушей.

Источник

Басня Зеркало и обезьяна

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка,— говорит,— кум милый мой!
&nbsp &nbsp &nbspЧто это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.

&nbsp &nbsp &nbspА ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbspЕй Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Басня отражает человеческие недостатки. Однако «стрелы сатиры, заметил современник Крылова литератор Плетнев, как бы они остры ни были, не исправляют пороков, и никому не приходит в голову приложить описание к своей особе. Все дело оканчивается, как в басне «Зеркало и Обезьяна».
Судя по этой басне, Крылов тоже сознавал эту истину».

Впервые напечатана басня была в 1816 году. То было время, когда русские сатирики часто выступали против галломании — раболепного, неразборчивого подражания всему французскому: модам, манерам, танцам.

Та же тема варьируется в одноимённых баснях М. М. Хераскова (1764) и (1789). Ср. также пословицу, поставленную эпиграфом к комедии «Ревизор», «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна

Размер видео: 560 x 315

Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна (слайд-шоу) по одноименной басне Крылова из книги пятой.

Источник

Басня «Зеркало и обезьяна»

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратитьсяМар­тышка, в Зер­кале увидя образ свой.
Тихо­хонько Мед­ведя толк ногой:
«Смотри-ка», гово­рит: «кум [1] милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я уда­ви­лась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, при­знайся, есть
Из куму­шек [2] моих таких крив­ляк пять-шесть:
Я даже их могу по паль­цам перечесть».–
«Чем куму­шек счи­тать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишень­кин совет лишь попу­сту пропал.

При­ме­ча­ние

[1] Кум – крест­ный отец по отно­ше­нию к крест­ной матери и к роди­те­лям крест­ника; отец ребенка по отно­ше­нию к крест­ному отцу и крест­ной матери.
[2] Кума́ – крест­ная мать по отно­ше­нию к роди­те­лям крест­ника и к крест­ному отцу; мать ребенка по отно­ше­нию к крест­ному отцу и крест­ной матери.
[3] Сати́ра – раз­но­вид­ность лите­ра­туры, обли­ча­ю­щая и высме­и­ва­ю­щая пороки людей и общества.
[4] Та же тема варьи­ру­ется в одно­имён­ных бас­нях М. М. Херас­кова (1764) и С. А. Туч­кова (1789). Ср. также посло­вицу, постав­лен­ную эпи­гра­фом к коме­дии Н. В. Гоголя «Реви­зор», «На зер­кало неча пенять, коли рожа крива».

Время напи­са­ния: не позд­нее 1815 г.
Пер­вая пуб­ли­ка­ция: жур­нал «Сын оте­че­ства», ч. XXVII, 1816 г.
Кры­ла­тые выра­же­ния: 1. Чем куму­шек счи­тать тру­диться, не лучше ль на себя, кума, обо­ро­титься. Упо­треб­ля­ется иро­ни­че­ски в ситу­а­ции, когда кто-либо ука­зы­вает чело­веку на недо­статки, кото­рые есть у него самого. 2. Ужимки и прыжки. Упо­треб­ля­ется по поводу чьего-либо неесте­ствен­ного, жеман­ного пове­де­ния, кокет­ства, аффек­та­ции и пр. 3. Про взятки Кли­мычу читают, а он украд­кою кивает на Петра. «Читают» здесь – зачи­ты­вают обви­не­ние. Иро­ни­че­ски о попытке пере­ло­жить ответ­ствен­ность за какое-либо небла­го­вид­ное дело с себя на сво­его ближнего.

Источ­ник: И.А. Кры­лов. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний в 3‑х томах. Т. 3: Басни, сти­хо­тво­ре­ния, письма и дело­вые бумаги. Книга пятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. лите­ра­туры. 1946

Источник

Зеркало и обезьяна — басня Крылова

Обезьяна, увидев себя в зеркало, сказала Медведю, что в зеркале какая-то рожа. Она ей очень не нравится, она знает таких мартышек штук пять-шесть, и она удавилась бы с тоски, если была бы на нее похожа! Медведь ответил, что чем кумушек считать, надо на себя прежде посмотреть. Но его совет Мартышка не послушала. Автор говорит, что таких людей много вокруг, например, взяточник Климыч, хоть сам на руку не чист, но обвиняет в этом Петра.

Читать басню Зеркало и обезьяна онлайн

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка, — говорит, — кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть». —
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

(Илл. Ирины Петелиной)

Мораль басни Зеркало и обезьяна

Источник

Иван Крылов — Зеркало и обезьяна (Басня): Стих

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка»,- говорит,- «кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».-
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»-
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
____________

Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают,
А он украдкою кивает на Петра.

Анализ / мораль басни «Зеркало и обезьяна» Крылова

Басня Ивана Андреевича Крылова «Зеркало и обезьяна» впервые была опубликована в журнале «Сын Отечества».

Басня написана примерно в 1815 году. Ее автору в эту пору исполнилось 46 лет, он известен не только удачными переводами зарубежных басен, но и самобытными, оригинальными произведениями. Трудится он в тот период помощником библиотекаря в Петербурге. Произведение построено на диалоге героев и выведенной в конце автором морали. Зеркало из предмета превращается в своеобразное действующее лицо, обнажающее проблему. Мартышка в первый раз видит себя в зеркале. Не понимая, что происходит и кто кривляется ей в ответ, она зовет Медведя посмеяться над «рожей». Уменьшительный суффикс наречия «тихохонько» подчеркивает лицемерное желание обезьяны и привлечь внимание «кума», и не навлечь на себя отповедь от «кривляки». Так трусость сочетается с нахальством. «Толк ногой»: здесь «толк» выступает в роли глагола. Сразу видно, что отношения у них панибратские, ведь они еще и кумовья (довольно часто встречаемая в творчестве И. Крылова степень родства). Завязывается диалог. И если кум «милый», то в зеркале явно «рожа». Столкновение лексики усиливает комизм ситуации. Несколько вопросов и восклицаний. Собственные «ужимки и прыжки» смешат Мартышку. Она лучше умрет, чем будет хоть немного похожа на эту чудачку. «Из кумушек»: видимо, здесь это слово употреблено еще и в значении «подружек». «Пять-шесть»: числительное придает ее рассказу особое правдоподобие. Действительно, читатель и готов бы согласиться с рассуждениями Мартышки, однако автор уже в первой строке предупредил, что обезьяна видит себя саму. Мишенька с зеркалом знаком и советует обезьяне «на себя оборотиться». Та не обратила на его слова ни малейшего внимания. В финале обозначена мораль басни: люди упорно не узнают себя в сатире, старательно клеймят чужие пороки и причуды, не замечая собственных. Заключительные строки – живой пример рассказчика из жизни: взяточнику читают про взятки, а он понимающе «кивает на Петра». Здесь также обращает на себя внимание пара антропонимов, наличие русских календарных имен у персонажей. Для басенного творчества того времени это был новаторский прием. Здесь обсуждается и проблема сожженной совести, и легкомыслия, и самовлюбленности. Лексика просторечная, живая, местами устаревшая.

Порок осуждения рассматривается в произведении И. Крылова «Зеркало и обезьяна».

Источник

Басня Крылова Зеркало и обезьяна

Мартышка и Медведь ведут непринужденную беседу в басне Крылова Зеркало и обезьяна. Читать басню Крылова дети любят по ролям или заучивать наизусть – она короткая и совсем не сложная.

Зеркало и обезьяна слушать

Басня Зеркало и обезьяна читать

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка», говорит: «кум милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на-руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.

Мораль басни Зеркало и обезьяна

Не любит узнавать никто себя в сатире.

Мораль басни Зеркало и Обезьяна Крылов описал в конце произведения по всем правилам басенного жанра. Медведь указал Обезьяне на её невежество, но та готова увидеть недостатки всех своих «подружек», но только не свои.

Обезьяна из этой басни очень похожа на Обезьяну из басни «Мартышка и очки» своим невежеством, которое Крылов так любит высмеивать в людях, считая этот порок очень неприятным. Людям свойственно видеть недостатки окружающих, а свои не замечать. Вот и Обезьяна видит в зеркале настоящую кривляку – саму себя, но не в состоянии это признать. Совет Медведя «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» она пропускает мимо ушей.

Источник

Басня Зеркало и обезьяна

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка,— говорит,— кум милый мой!
&nbsp &nbsp &nbspЧто это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.

&nbsp &nbsp &nbspА ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbspЕй Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Басня отражает человеческие недостатки. Однако «стрелы сатиры, заметил современник Крылова литератор Плетнев, как бы они остры ни были, не исправляют пороков, и никому не приходит в голову приложить описание к своей особе. Все дело оканчивается, как в басне «Зеркало и Обезьяна».
Судя по этой басне, Крылов тоже сознавал эту истину».

Впервые напечатана басня была в 1816 году. То было время, когда русские сатирики часто выступали против галломании — раболепного, неразборчивого подражания всему французскому: модам, манерам, танцам.

Та же тема варьируется в одноимённых баснях М. М. Хераскова (1764) и (1789). Ср. также пословицу, поставленную эпиграфом к комедии «Ревизор», «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна

Размер видео: 560 x 315

Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна (слайд-шоу) по одноименной басне Крылова из книги пятой.

Источник

Басня «Зеркало и обезьяна»

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратитьсяМар­тышка, в Зер­кале увидя образ свой.
Тихо­хонько Мед­ведя толк ногой:
«Смотри-ка», гово­рит: «кум [1] милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я уда­ви­лась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, при­знайся, есть
Из куму­шек [2] моих таких крив­ляк пять-шесть:
Я даже их могу по паль­цам перечесть».–
«Чем куму­шек счи­тать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишень­кин совет лишь попу­сту пропал.

При­ме­ча­ние

[1] Кум – крест­ный отец по отно­ше­нию к крест­ной матери и к роди­те­лям крест­ника; отец ребенка по отно­ше­нию к крест­ному отцу и крест­ной матери.
[2] Кума́ – крест­ная мать по отно­ше­нию к роди­те­лям крест­ника и к крест­ному отцу; мать ребенка по отно­ше­нию к крест­ному отцу и крест­ной матери.
[3] Сати́ра – раз­но­вид­ность лите­ра­туры, обли­ча­ю­щая и высме­и­ва­ю­щая пороки людей и общества.
[4] Та же тема варьи­ру­ется в одно­имён­ных бас­нях М. М. Херас­кова (1764) и С. А. Туч­кова (1789). Ср. также посло­вицу, постав­лен­ную эпи­гра­фом к коме­дии Н. В. Гоголя «Реви­зор», «На зер­кало неча пенять, коли рожа крива».

Время напи­са­ния: не позд­нее 1815 г.
Пер­вая пуб­ли­ка­ция: жур­нал «Сын оте­че­ства», ч. XXVII, 1816 г.
Кры­ла­тые выра­же­ния: 1. Чем куму­шек счи­тать тру­диться, не лучше ль на себя, кума, обо­ро­титься. Упо­треб­ля­ется иро­ни­че­ски в ситу­а­ции, когда кто-либо ука­зы­вает чело­веку на недо­статки, кото­рые есть у него самого. 2. Ужимки и прыжки. Упо­треб­ля­ется по поводу чьего-либо неесте­ствен­ного, жеман­ного пове­де­ния, кокет­ства, аффек­та­ции и пр. 3. Про взятки Кли­мычу читают, а он украд­кою кивает на Петра. «Читают» здесь – зачи­ты­вают обви­не­ние. Иро­ни­че­ски о попытке пере­ло­жить ответ­ствен­ность за какое-либо небла­го­вид­ное дело с себя на сво­его ближнего.

Источ­ник: И.А. Кры­лов. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний в 3‑х томах. Т. 3: Басни, сти­хо­тво­ре­ния, письма и дело­вые бумаги. Книга пятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. лите­ра­туры. 1946

Источник

Зеркало и обезьяна — басня Крылова

Обезьяна, увидев себя в зеркало, сказала Медведю, что в зеркале какая-то рожа. Она ей очень не нравится, она знает таких мартышек штук пять-шесть, и она удавилась бы с тоски, если была бы на нее похожа! Медведь ответил, что чем кумушек считать, надо на себя прежде посмотреть. Но его совет Мартышка не послушала. Автор говорит, что таких людей много вокруг, например, взяточник Климыч, хоть сам на руку не чист, но обвиняет в этом Петра.

Читать басню Зеркало и обезьяна онлайн

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка, — говорит, — кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть». —
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.

Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться

(Илл. Ирины Петелиной)

Мораль басни Зеркало и обезьяна

Источник

Иван Крылов — Зеркало и обезьяна (Басня): Стих

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка»,- говорит,- «кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».-
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»-
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
____________

Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают,
А он украдкою кивает на Петра.

Анализ / мораль басни «Зеркало и обезьяна» Крылова

Басня Ивана Андреевича Крылова «Зеркало и обезьяна» впервые была опубликована в журнале «Сын Отечества».

Басня написана примерно в 1815 году. Ее автору в эту пору исполнилось 46 лет, он известен не только удачными переводами зарубежных басен, но и самобытными, оригинальными произведениями. Трудится он в тот период помощником библиотекаря в Петербурге. Произведение построено на диалоге героев и выведенной в конце автором морали. Зеркало из предмета превращается в своеобразное действующее лицо, обнажающее проблему. Мартышка в первый раз видит себя в зеркале. Не понимая, что происходит и кто кривляется ей в ответ, она зовет Медведя посмеяться над «рожей». Уменьшительный суффикс наречия «тихохонько» подчеркивает лицемерное желание обезьяны и привлечь внимание «кума», и не навлечь на себя отповедь от «кривляки». Так трусость сочетается с нахальством. «Толк ногой»: здесь «толк» выступает в роли глагола. Сразу видно, что отношения у них панибратские, ведь они еще и кумовья (довольно часто встречаемая в творчестве И. Крылова степень родства). Завязывается диалог. И если кум «милый», то в зеркале явно «рожа». Столкновение лексики усиливает комизм ситуации. Несколько вопросов и восклицаний. Собственные «ужимки и прыжки» смешат Мартышку. Она лучше умрет, чем будет хоть немного похожа на эту чудачку. «Из кумушек»: видимо, здесь это слово употреблено еще и в значении «подружек». «Пять-шесть»: числительное придает ее рассказу особое правдоподобие. Действительно, читатель и готов бы согласиться с рассуждениями Мартышки, однако автор уже в первой строке предупредил, что обезьяна видит себя саму. Мишенька с зеркалом знаком и советует обезьяне «на себя оборотиться». Та не обратила на его слова ни малейшего внимания. В финале обозначена мораль басни: люди упорно не узнают себя в сатире, старательно клеймят чужие пороки и причуды, не замечая собственных. Заключительные строки – живой пример рассказчика из жизни: взяточнику читают про взятки, а он понимающе «кивает на Петра». Здесь также обращает на себя внимание пара антропонимов, наличие русских календарных имен у персонажей. Для басенного творчества того времени это был новаторский прием. Здесь обсуждается и проблема сожженной совести, и легкомыслия, и самовлюбленности. Лексика просторечная, живая, местами устаревшая.

Порок осуждения рассматривается в произведении И. Крылова «Зеркало и обезьяна».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *