Чем кумушек считать трудиться не лучше ли на себя кума обратиться
Басня Крылова Зеркало и обезьяна
Мартышка и Медведь ведут непринужденную беседу в басне Крылова Зеркало и обезьяна. Читать басню Крылова дети любят по ролям или заучивать наизусть – она короткая и совсем не сложная.
Зеркало и обезьяна слушать
Басня Зеркало и обезьяна читать
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка», говорит: «кум милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на-руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.
Мораль басни Зеркало и обезьяна
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Мораль басни Зеркало и Обезьяна Крылов описал в конце произведения по всем правилам басенного жанра. Медведь указал Обезьяне на её невежество, но та готова увидеть недостатки всех своих «подружек», но только не свои.
Обезьяна из этой басни очень похожа на Обезьяну из басни «Мартышка и очки» своим невежеством, которое Крылов так любит высмеивать в людях, считая этот порок очень неприятным. Людям свойственно видеть недостатки окружающих, а свои не замечать. Вот и Обезьяна видит в зеркале настоящую кривляку – саму себя, но не в состоянии это признать. Совет Медведя «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» она пропускает мимо ушей.
Басня Зеркало и обезьяна
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка,— говорит,— кум милый мой!
     Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
     А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
     Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Басня отражает человеческие недостатки. Однако «стрелы сатиры, заметил современник Крылова литератор Плетнев, как бы они остры ни были, не исправляют пороков, и никому не приходит в голову приложить описание к своей особе. Все дело оканчивается, как в басне «Зеркало и Обезьяна».
Судя по этой басне, Крылов тоже сознавал эту истину».
Впервые напечатана басня была в 1816 году. То было время, когда русские сатирики часто выступали против галломании — раболепного, неразборчивого подражания всему французскому: модам, манерам, танцам.
Та же тема варьируется в одноимённых баснях М. М. Хераскова (1764) и (1789). Ср. также пословицу, поставленную эпиграфом к комедии «Ревизор», «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».
Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна
Размер видео: 560 x 315
Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна (слайд-шоу) по одноименной басне Крылова из книги пятой.
Басня «Зеркало и обезьяна»
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка», говорит: «кум [1] милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек [2] моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».–
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Примечание
[1] Кум – крестный отец по отношению к крестной матери и к родителям крестника; отец ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери.
[2] Кума́ – крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу; мать ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери.
[3] Сати́ра – разновидность литературы, обличающая и высмеивающая пороки людей и общества.
[4] Та же тема варьируется в одноимённых баснях М. М. Хераскова (1764) и С. А. Тучкова (1789). Ср. также пословицу, поставленную эпиграфом к комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».
Время написания: не позднее 1815 г.
Первая публикация: журнал «Сын отечества», ч. XXVII, 1816 г.
Крылатые выражения: 1. Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться. Употребляется иронически в ситуации, когда кто-либо указывает человеку на недостатки, которые есть у него самого. 2. Ужимки и прыжки. Употребляется по поводу чьего-либо неестественного, жеманного поведения, кокетства, аффектации и пр. 3. Про взятки Климычу читают, а он украдкою кивает на Петра. «Читают» здесь – зачитывают обвинение. Иронически о попытке переложить ответственность за какое-либо неблаговидное дело с себя на своего ближнего.
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3‑х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга пятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946
Зеркало и обезьяна — басня Крылова
Обезьяна, увидев себя в зеркало, сказала Медведю, что в зеркале какая-то рожа. Она ей очень не нравится, она знает таких мартышек штук пять-шесть, и она удавилась бы с тоски, если была бы на нее похожа! Медведь ответил, что чем кумушек считать, надо на себя прежде посмотреть. Но его совет Мартышка не послушала. Автор говорит, что таких людей много вокруг, например, взяточник Климыч, хоть сам на руку не чист, но обвиняет в этом Петра.
Читать басню Зеркало и обезьяна онлайн
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка, — говорит, — кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть». —
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.
(Илл. Ирины Петелиной)
Мораль басни Зеркало и обезьяна
Иван Крылов — Зеркало и обезьяна (Басня): Стих
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка»,- говорит,- «кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».-
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»-
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
____________
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают,
А он украдкою кивает на Петра.
Анализ / мораль басни «Зеркало и обезьяна» Крылова
Басня Ивана Андреевича Крылова «Зеркало и обезьяна» впервые была опубликована в журнале «Сын Отечества».
Басня написана примерно в 1815 году. Ее автору в эту пору исполнилось 46 лет, он известен не только удачными переводами зарубежных басен, но и самобытными, оригинальными произведениями. Трудится он в тот период помощником библиотекаря в Петербурге. Произведение построено на диалоге героев и выведенной в конце автором морали. Зеркало из предмета превращается в своеобразное действующее лицо, обнажающее проблему. Мартышка в первый раз видит себя в зеркале. Не понимая, что происходит и кто кривляется ей в ответ, она зовет Медведя посмеяться над «рожей». Уменьшительный суффикс наречия «тихохонько» подчеркивает лицемерное желание обезьяны и привлечь внимание «кума», и не навлечь на себя отповедь от «кривляки». Так трусость сочетается с нахальством. «Толк ногой»: здесь «толк» выступает в роли глагола. Сразу видно, что отношения у них панибратские, ведь они еще и кумовья (довольно часто встречаемая в творчестве И. Крылова степень родства). Завязывается диалог. И если кум «милый», то в зеркале явно «рожа». Столкновение лексики усиливает комизм ситуации. Несколько вопросов и восклицаний. Собственные «ужимки и прыжки» смешат Мартышку. Она лучше умрет, чем будет хоть немного похожа на эту чудачку. «Из кумушек»: видимо, здесь это слово употреблено еще и в значении «подружек». «Пять-шесть»: числительное придает ее рассказу особое правдоподобие. Действительно, читатель и готов бы согласиться с рассуждениями Мартышки, однако автор уже в первой строке предупредил, что обезьяна видит себя саму. Мишенька с зеркалом знаком и советует обезьяне «на себя оборотиться». Та не обратила на его слова ни малейшего внимания. В финале обозначена мораль басни: люди упорно не узнают себя в сатире, старательно клеймят чужие пороки и причуды, не замечая собственных. Заключительные строки – живой пример рассказчика из жизни: взяточнику читают про взятки, а он понимающе «кивает на Петра». Здесь также обращает на себя внимание пара антропонимов, наличие русских календарных имен у персонажей. Для басенного творчества того времени это был новаторский прием. Здесь обсуждается и проблема сожженной совести, и легкомыслия, и самовлюбленности. Лексика просторечная, живая, местами устаревшая.
Порок осуждения рассматривается в произведении И. Крылова «Зеркало и обезьяна».
Басня Крылова Зеркало и обезьяна
Мартышка и Медведь ведут непринужденную беседу в басне Крылова Зеркало и обезьяна. Читать басню Крылова дети любят по ролям или заучивать наизусть – она короткая и совсем не сложная.
Зеркало и обезьяна слушать
Басня Зеркало и обезьяна читать
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка», говорит: «кум милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на-руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.
Мораль басни Зеркало и обезьяна
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Мораль басни Зеркало и Обезьяна Крылов описал в конце произведения по всем правилам басенного жанра. Медведь указал Обезьяне на её невежество, но та готова увидеть недостатки всех своих «подружек», но только не свои.
Обезьяна из этой басни очень похожа на Обезьяну из басни «Мартышка и очки» своим невежеством, которое Крылов так любит высмеивать в людях, считая этот порок очень неприятным. Людям свойственно видеть недостатки окружающих, а свои не замечать. Вот и Обезьяна видит в зеркале настоящую кривляку – саму себя, но не в состоянии это признать. Совет Медведя «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» она пропускает мимо ушей.
Басня Зеркало и обезьяна
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка,— говорит,— кум милый мой!
     Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
     А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
     Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Басня отражает человеческие недостатки. Однако «стрелы сатиры, заметил современник Крылова литератор Плетнев, как бы они остры ни были, не исправляют пороков, и никому не приходит в голову приложить описание к своей особе. Все дело оканчивается, как в басне «Зеркало и Обезьяна».
Судя по этой басне, Крылов тоже сознавал эту истину».
Впервые напечатана басня была в 1816 году. То было время, когда русские сатирики часто выступали против галломании — раболепного, неразборчивого подражания всему французскому: модам, манерам, танцам.
Та же тема варьируется в одноимённых баснях М. М. Хераскова (1764) и (1789). Ср. также пословицу, поставленную эпиграфом к комедии «Ревизор», «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».
Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна
Размер видео: 560 x 315
Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна (слайд-шоу) по одноименной басне Крылова из книги пятой.
Басня «Зеркало и обезьяна»
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой.
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка», говорит: «кум [1] милый мой!
Что́ это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А, ведь, признайся, есть
Из кумушек [2] моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».–
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Примечание
[1] Кум – крестный отец по отношению к крестной матери и к родителям крестника; отец ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери.
[2] Кума́ – крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу; мать ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери.
[3] Сати́ра – разновидность литературы, обличающая и высмеивающая пороки людей и общества.
[4] Та же тема варьируется в одноимённых баснях М. М. Хераскова (1764) и С. А. Тучкова (1789). Ср. также пословицу, поставленную эпиграфом к комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».
Время написания: не позднее 1815 г.
Первая публикация: журнал «Сын отечества», ч. XXVII, 1816 г.
Крылатые выражения: 1. Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться. Употребляется иронически в ситуации, когда кто-либо указывает человеку на недостатки, которые есть у него самого. 2. Ужимки и прыжки. Употребляется по поводу чьего-либо неестественного, жеманного поведения, кокетства, аффектации и пр. 3. Про взятки Климычу читают, а он украдкою кивает на Петра. «Читают» здесь – зачитывают обвинение. Иронически о попытке переложить ответственность за какое-либо неблаговидное дело с себя на своего ближнего.
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3‑х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга пятая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946
Зеркало и обезьяна — басня Крылова
Обезьяна, увидев себя в зеркало, сказала Медведю, что в зеркале какая-то рожа. Она ей очень не нравится, она знает таких мартышек штук пять-шесть, и она удавилась бы с тоски, если была бы на нее похожа! Медведь ответил, что чем кумушек считать, надо на себя прежде посмотреть. Но его совет Мартышка не послушала. Автор говорит, что таких людей много вокруг, например, взяточник Климыч, хоть сам на руку не чист, но обвиняет в этом Петра.
Читать басню Зеркало и обезьяна онлайн
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка, — говорит, — кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть». —
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают.
А он украдкою кивает на Петра.
(Илл. Ирины Петелиной)
Мораль басни Зеркало и обезьяна
Иван Крылов — Зеркало и обезьяна (Басня): Стих
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка»,- говорит,- «кум милый мой!
Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».-
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»-
Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.
____________
Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
Про взятки Климычу читают,
А он украдкою кивает на Петра.
Анализ / мораль басни «Зеркало и обезьяна» Крылова
Басня Ивана Андреевича Крылова «Зеркало и обезьяна» впервые была опубликована в журнале «Сын Отечества».
Басня написана примерно в 1815 году. Ее автору в эту пору исполнилось 46 лет, он известен не только удачными переводами зарубежных басен, но и самобытными, оригинальными произведениями. Трудится он в тот период помощником библиотекаря в Петербурге. Произведение построено на диалоге героев и выведенной в конце автором морали. Зеркало из предмета превращается в своеобразное действующее лицо, обнажающее проблему. Мартышка в первый раз видит себя в зеркале. Не понимая, что происходит и кто кривляется ей в ответ, она зовет Медведя посмеяться над «рожей». Уменьшительный суффикс наречия «тихохонько» подчеркивает лицемерное желание обезьяны и привлечь внимание «кума», и не навлечь на себя отповедь от «кривляки». Так трусость сочетается с нахальством. «Толк ногой»: здесь «толк» выступает в роли глагола. Сразу видно, что отношения у них панибратские, ведь они еще и кумовья (довольно часто встречаемая в творчестве И. Крылова степень родства). Завязывается диалог. И если кум «милый», то в зеркале явно «рожа». Столкновение лексики усиливает комизм ситуации. Несколько вопросов и восклицаний. Собственные «ужимки и прыжки» смешат Мартышку. Она лучше умрет, чем будет хоть немного похожа на эту чудачку. «Из кумушек»: видимо, здесь это слово употреблено еще и в значении «подружек». «Пять-шесть»: числительное придает ее рассказу особое правдоподобие. Действительно, читатель и готов бы согласиться с рассуждениями Мартышки, однако автор уже в первой строке предупредил, что обезьяна видит себя саму. Мишенька с зеркалом знаком и советует обезьяне «на себя оборотиться». Та не обратила на его слова ни малейшего внимания. В финале обозначена мораль басни: люди упорно не узнают себя в сатире, старательно клеймят чужие пороки и причуды, не замечая собственных. Заключительные строки – живой пример рассказчика из жизни: взяточнику читают про взятки, а он понимающе «кивает на Петра». Здесь также обращает на себя внимание пара антропонимов, наличие русских календарных имен у персонажей. Для басенного творчества того времени это был новаторский прием. Здесь обсуждается и проблема сожженной совести, и легкомыслия, и самовлюбленности. Лексика просторечная, живая, местами устаревшая.
Порок осуждения рассматривается в произведении И. Крылова «Зеркало и обезьяна».