Чем можно заменить but в английском языке
9 нужных синонимов к слову BUT
Когда начинаешь говорить на английском, сразе же понимаешь, насколько неразнообразна твоя речь!Слово but достаточно часто используется в речи, так всегда полезно знать синонимы к but, которые могут его заменить.
9 нужных синонимов к слову BUT:
– Although I’m sure old Dave could do better.
– Хоть я и уверен, что старина Дэйв мог бы найти себе кого-то получше.
— Это сложная работа, но все же она мне нравится.
— strange and yet true
— странно, но тем не менее верно
– On the other hand, we cannot afford this.
– С другой стороны, мы не можем себе это позволить.
— Everyone laughed, with the exception of his mom.
— Смеялись все, кроме его мамы.
— every day except Sunday
— ежедневно кроме воскресенья
— She was okay apart from a few scratches.
— Она была в порядке, если не считать нескольких царапин.
– Nevertheless women’s access to university studies has progressed considerably.
– Тем не менее, число женщин, обучающихся в высших учебных заведениях, значительно увеличилось.
А если хочешь учить английский в кругу друзей, лови свой 1-й бесплатный урок в выгодных мини-группах в онлайн-школе FRIENDS💜 Приглашай в группу друга, и вы оба получите по 500 бонусных гривен на изучение английского!
Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!
5 значений слова BUT, о которых знают не все
По моему мнению, знание английcкого языка заключается не только в том, чтобы уметь построить предложение по принципу «подлежащее + сказуемое», добавить прилагательное и образовать форму более сложного времени, а в том, чтобы понимать функциии и значения служебных слов и знать, как их использовать, чтобы связывать существительные, глаголы и другие части речи.
Постоянные читатели блога ENGINFORM знают, что люблю рассказывать о маленьких словах, которые обычно принимаются как должное и не рассматриваются подробно в учебниках и на занятиях. Иногда, застревая на единственном значении или функции знакомого слова, и встречая его в другом, мы ломаем голову: «Как перевести это предложение?», «Где логика?», «Это наверное, ошибка». Но ошибка на самом деле только в том, что изучая язык много лет, мы обделяем вниманием служебные слова и не хотим разбираться в тонкостях их использования.
Как большинство маленьких слов, одним значением but не ограничивается, и в этом материале мы рассмотрим целых пять:
1. But в значении «но»
2. But в значении «только, всего лишь»
3. But в значении «кроме»
4. But for + причина в значении «если бы не»
5. All but в значении «почти полностью»
Разберемся в нюансах употребления слова but и независимо от того, каков ваш уровень: начинающий или продвинутый, статья будет полезна, обещаю.
1. But в значении «но»
But для создания контраста обычно стоит во второй части предложения и почему-то бытует соображение, что эта часть непременно должна быть отрицательной. Часть с but может быть и утвердительной, если первая часть отрицательная. Все зависит от смысла предложения и идеи, которую вы хотите передать.
Обратите внимание, что, в отличие от русского языка, в английском предложении перед but не ставится запятая.
Больше о том, как использовать союз but вы узнаете из материала But и however для выражения контраста. Кроме того, but можно заменять другими, более сложными словами, которые требуют особого построения предложения. Подробнее о них в статье Использование слов although, though, even though в английском.
2. But в значении «только, всего лишь»
Если вы читаете литературу на английском языке в оригинале, у вас есть все шансы найти but в значении, похожем на only или merely : «только, всего лишь, не более, чем», потому что в older English такое использование слова but было quite common:
В современном английском употребление but в качестве эквивалента merely ограничено формальными и литературными контекстами, поэтому ищите его в текстах, литературе, стихах, но никак не в повседневной разговорной речи.
3. But в значении «кроме»
Если во избежание повторений вы решили использовать местоимения, то после but следует употреблять object pronouns ( me, him, her, us, them ):
В формальных контекстах можно встретить и subject pronouns после but :
Что касается форм глаголов, которые используются во второй части предложений после but – они зависят от первой части предложения. Чтобы уметь выбрать правильную форму: инфинитив или «инговую форму», рекомендую вам вспомнить правила использования инфинитива и –ing form, а также Глаголы, которые используются с герундием и Глаголы, которые используются с инфинитивом.
Как проверить, правильно ли вы выбрали форму?
Если убрать из предложения часть с but (которая, по сути, используется для «украшения» речи), и сказать обычное предложение, у вас должно получиться грамматически правильное предложение:
Продолжая тему выбора формы глагола после but в значении «кроме», не могу не упомянуть более «продвинутые» случаи. Есть ряд глаголов, которые в зависимости от того, есть ли у них дополнение или нет, сочетаются с инфинитивом (есть дополнение Кому? Чему?) или с –ing form (нет дополнения), а в Passive Voiсe – с to-infinitive :
Возвращаясь к основной теме нашей статьи – слову but – хочу рассказать вам еще о нескольких важных пунктах, связанных с but в значении «кроме», «за исключением»:
The next but one – через один. Буквально: следующий, за исключением одного. The next but two – через два, и так далее:
Разумеется, возможны разные варианты перевода примеров с the next but/ the last but на русский язык, но суть от этого не меняется.
Who/ what + should + but
I was walking down the street, and who should I bump into but my old school friend Mary? – Я шел по улице, и с кем бы я еще столкнулся, как не с моей старой школьной подругой Мери?
Сannot help + but + bare infinitive
Cannot help but употребляется, чтобы подчеркнуть отсутствие выбора действий. Переводы могут быть разными и будут зависеть от контекста: «не могу ничего поделать», «не остается ничего, кроме», «не могу не». Важно, что после конструкции вам нужен bare infinitive (без частицы to ):
Пометьте себе, что если вы используете выражения
have no alternative but
have to choice but
have no option but
то с ними употребляется to-infinitive:
4. But for + причина в значении «если бы не»
В условных предложениях второго и третьего типа, тех самых, которые относятся к гипотетическому настоящему и прошлому (подробнее о них в статьях Conditional Sеntences Type 2 и Conditional Sentences Type 3), but for передает идею: «если бы не» и указывает на определенные обстоятельства, без которых действие бы не произошло (или наоборот – произошло бы):
Следите за смыслом своего предложения и помните, что but for уже несет элемент отрицания: «если бы не».
5. All but в значении «почти полностью»
И не забывайте, пожалуйста, что ENGINFORM – это не только блог с полезными материалами, это онлайн школа, в которой мы с замечательными преподавателями проводим занятия по скайп и помогаем достигать целей. Поэтому если у вас не получается изучать английский самостоятельно, нужно более гибкое расписание или индивидуальная программа – мы будем рады помочь вам! Чтобы начать, достаточно оставить заявку на бесплатное вводное занятие, пройти его и приступать к совершенстованию своего английского вместе с профессиональным преподавателем.
Буду ждать вашей обратной связи – напишите мне, пожалуйста, насколько был полезен материал, о каких значениях слова but вы раньше не догадывались и как будете использовать ваши новые знания. Успехов!
But и however для выражения контраста
Каждый из нас стремится к тому, чтобы как можно четче выражать мысли и доносить до собеседника свой месседж.
Мы соединяем идеи, дополняем, приводим примеры и, конечно, противопоставляем.
Хотя по значению они идентичны, это разные части речи, и их употребление в предложении во многом отличается.
I love fruit, but I do not like oranges. – Я люблю фрукты, но я не люблю апельсины.
The shirt was quite expensive, but he decided to buy it. – Рубашка была довольно-таки дорогая, но он решил ее купить.
We would like to go on holiday but not in winter. – Мы бы хотели поехать в отпуск, но не зимой.
He showed me some of his works but not all of them. – Он показал мне некоторые из своих работ, но не все.
Конечно нет, потому что таким же значением – выражение контраста – обладает и слово however (но, однако). При использовании however нужно помнить о двух вещах: о произношении и пунктуации.
Произношение: /haʊˈɛvə/. Слово часто произносят неправильно. Заметьте, что буквы w и v передают два абсолютно разных звука, о различиях между которыми я рассказывала в этой статье. Потренируйтесь проговаривать слово however вслух, обращая внимание на то, как вы произносите w и v.
С точки зрения пунктуации however обладает своими особенностями, потому что это не союз, а наречие.
Когда идея Б представлена в отдельном предложении, however чаще всего стоит в начале предложения с идеей Б и отделяется запятой. Помимо начальной позиции, можно поставить however в середине или в конце предложения. Но не забывайте отделять его запятыми.
Рассмотрим на примерах разные позиции слова however :
I was very busy yesterday. However, I found time to meet with my colleagues. /
I was very busy yesterday; however, I found time to meet with my colleagues. /
I was very busy yesterday. I found time to meet with my colleagues, however. –
Вчера я был очень занят, однако/ но я нашел время встретиться с коллегами.
The weather was hot. However, she was wearing a warm sweater. /
The weather was hot; however, she was wearing a warm sweater. /
The weather was hot. She, however, was wearing a warm sweater. /
The weather was hot. She was wearing a warm sweater, however. –
Была жаркая погода, однако/но она была в теплом свитере.
Конечно, запомнить и законспектировать теоретические основы – легко. А выражать мысли вслух – это совсем другая задача, с которой справляется далеко не каждый.
Делать это грамотно мы учимся на разговорном курсе, где мы обсуждаем самые различные темы, спорим, дискутируем и активно практикуемся в говорении на английском языке.
100% занятия посвящено вашей речи, а 99% вашей речи на занятии – на английском, никакого русского! Преподаватель корректирует, и помогает работать над ошибками и улучшать речь.
Ну как тут не заговорить? 🙂
Для всех, кто желает прокачать свой устный английский, подойдет Разговорный курс английского по Скайп в онлайн-школе ENGINFORM.
А чтобы вы узнали обо всех преимуществах для себя – мы проводим серию бесплатных пробных занятий, где познакомитесь лично с нашими преподавателями и уже начнете говорить на английском.
Записывайтесь, пробуйте английский по Скайп, приступайте к регулярным занятиям и удивляйте всех своими успехами!
Слова-связки в английском языке
Нам бывает непросто выразить свои мысли лаконично и связно, когда мы общаемся на английском, пишем электронные письма по работе, отправляем сообщения иностранным друзьям. Сегодня расскажем, какие связующие выражения и вводные слова можно использовать, чтобы сделать вашу речь красивой, понятной и логичной.
Что такое linking words
Для начала нужно разобраться, что такое linking words и зачем их нужно знать.
Linking words — это связующие элементы, которые употребляют для логического перехода от одной мысли к другой. Они сделают вашу речь или письмо понятнее для англоговорящего читателя и обеспечат более высокий балл при сдаче любого экзамена. По-другому их называют discourse markers — маркеры беседы, связующие обороты речи.
Linking words могут быть выражены отдельными словами (например, however) или фразами (например, as a result), относиться к разным частям речи и употребляться в разных частях предложения.
Часть речи | Слова-связки | Место в предложении | Пример |
---|---|---|---|
Союз | Like, because, although | В большинстве случаев ставятся в середине предложения, но могут быть и в начале, например although. | Although shopping online is quite cheap, delivery periods can be very long. — Несмотря на то, что покупать онлайн довольно дешево, сроки доставки могут быть очень долгими. |
Предлог | Due to, despite the fact that, because | Ставятся перед существительными. | Young professionals are moving abroad because of low salaries in their native country. — Молодые специалисты переезжают за границу из-за низких зарплат в их родной стране. |
Наречие | Therefore, indeed | Ставятся в начале предложения, выделяются запятыми. | The deadlines of the project are close. Therefore, we need to begin the launch of our product. — Сроки завершения проекта поджимают. Поэтому нам нужно запускать наш продукт. |
Linking words можно разделить на множество групп в зависимости от их функции (противопоставление, добавление новой информации, введение, заключение и т. д.). Давайте разберем каждую группу отдельно.
1. Purpose — цель написания
Эта группа наиболее важная, ведь в любой письменной работе мы указываем цель ее написания. Эссе, письмо другу или e-mail по работе — в большинстве случаев мы начинаем с объяснения, зачем мы пишем тот или иной текст. Например:
I am writing to you so as to confirm my participation at the conference. — Я пишу вам, чтобы подтвердить свое участие в конференции.
I would like to confirm my participation at the conference so that there is no misunderstanding. — Я бы хотел подтвердить свое участие в конференции, чтобы не было недопонимания.
Zoologists are seeking to understand how animals communicate with each other. To that end, a new study has been launched. — Зоологи пытаются понять, как животные общаются друг с другом. С этой целью было начато новое исследование.
2. Opinion and emphasizing — выражать мнение и акцентировать внимание
Это также одна из наиболее полезных групп linking words, так как во многих письменных заданиях необходимо выразить свое мнение по поводу той или иной идеи. Наиболее употребляемая фраза — in my opinion (по моему мнению). Как же можно заменить это выражение?
To my way of thinking, in any occupation talent is more important than skills. — На мой взгляд, в любой профессии талант важнее умений.
I am inclined to believe that the problem of malnutrition in poor countries doesn’t depend on technological development. — Я склонен полагать, что проблема недоедания в бедных странах не зависит от развития технологий.
It strikes me that there is a larger issue in the team. — Мне кажется, что в команде есть еще более весомая проблема.
Иногда хочется подчеркнуть особую важность того или иного факта. Следующие слова помогут красочно, а главное, правильно это сделать:
3. Listing facts and addition — перечисление фактов и добавление новой информации
В подтверждение вашему мнению зачастую необходимо привести ряд доказательств. Правильно и логично их выразить помогут следующие связующие слова и фразы, они всегда на письме выделяются запятой.
To begin with, you should wash the wound in the cold water. Next, wrap a bandage around the cut. Lastly, put the patient in a comfortable position. — Прежде всего, вам следует промыть рану холодной водой. Затем обмотайте рану бинтом. В заключение, положите пациента в удобное положение.
Если вы хотите добавить какую-либо информацию к своему высказыванию, используйте подходящие слова-связки. Одна из типичных ошибок — это постоянное использование союза and (и) и also (также). В английском языке существует множество альтернативных слов и фраз:
That war caused suffering to millions of people worldwide, not to mention its impact on countries’ economy. — Эта война обрекла на страдания миллионы людей по всему миру, не говоря уже о ее влиянии на экономику стран.
The characters of the novel missed their train, and on top of that they were alone in the middle of nowhere. — Герои романа опоздали на поезд, и вдобавок ко всему они остались одни в глуши.
4. Contrast — противопоставление
Уметь правильно высказать противоположные мнения или факты также важно. Вместо обычного but (но) употребляйте следующие linking words:
It is well known that the first landing on the Moon took place on July 20, 1969. Having said that, some people assert that it is a hoax. — Всем хорошо известно, что первая высадка на Луну была 20 июля 1969 года. При этом некоторые утверждают, что это ложь.
The manager says that a fire was the reason for what happened. Then again, it’s possible that he was paid to say this. — Менеджер утверждает, что причиной случившегося стал пожар. Впрочем, возможно, что ему заплатили, чтобы он так сказал.
Ann was not doing well in her physics course. Yet, she managed to get a high grade in the final exam. — Анна не очень хорошо училась по физике. Тем не менее ей удалось получить высокую оценку за итоговый экзамен.
Notwithstanding some members’ objections, the company went ahead with the plan. — Несмотря на возражения некоторых членов, компания продолжила идти по намеченному плану.
The research had its limitations, but it was important for us nevertheless. — В исследовании были свои ограничения, но оно все равно было важным для нас.
5. Comparing — сравнение
При сравнении двух точек зрения можно использовать следующие linking words:
Cars must stop at red traffic lights. Likewise, bicycles have to stop too. — Машины должна останавливаться на красный свет. Таким же образом должны поступать и велосипедисты.
People who aim to climb corporate ladders develop this trait while growing up. Conversely, people who search for stability acquire these values in their childhood. — Люди, которые стремятся идти по карьерной лестнице, приобретают эту черту характера пока взрослеют. В свою очередь, люди, которые ищут стабильность, получают эти ценности в детстве.
The marketing department suffers from absenteeism. By contrast, the call center employees are performing very well. — В отделе маркетинга наблюдается проблема отсутствия работников без уважительной причины. Зато сотрудники колл-центра работают очень хорошо.
The village festival went well, unlike the previous year when very few people came. — Сельский праздник прошел хорошо, в отличие от предыдущего года, когда собралось совсем мало людей.
6. Cause and consequence — причина и следствие
Важно уметь не только выражать свое мнение, но и аргументировать его. Многие изучающие английский язык делают ошибку, используя только because (потому что) и so (поэтому), тогда как существует множество синонимичных слов и фраз для выражения причин или следствий:
Since they had to wait for the train, they decided to have a cup of coffee. — Так как им нужно было ждать поезд, они решили выпить по чашке кофе.
Many members have objected to the proposal on the grounds that it would be too costly. — Многие члены не одобрили предложение исходя из того, что оно может быть слишком затратным.
In view of the late hour, the chairman decided to put off that discussion until the next meeting. — Принимая во внимание позднее время, председатель решил отложить обсуждение до следующего собрания.
Nowadays young adults receive a lot of help from their parents. As a consequence, they are remain unemployed longer than previous generations did. — Сегодня молодые люди получают много помощи со стороны родителей. Вследствие этого они остаются безработными дольше, чем представители предыдущих поколений.
We were unable to get funding. For this reason, we had to abandon that idea. — Нам не удалось получить финансирование. По этой причине нам пришлось оставить эту идею.
This plan will reduce waste, and thus cut costs. — Благодаря этому плану мы сможем сократить количество отходов и таким образом снизить расходы.
7. Example — пример
Помимо всем известного выражения for example (например) есть и несколько других вариантов linking words, позволяющих привести пример:
Some birds migrate to avoid harsh winter climates. Swallows, for instance, leave the UK in early winter and fly south. — Некоторые птицы мигрируют, чтобы избежать суровых зим. Ласточки, например, ранней зимой улетают из Великобритании на юг.
To give an illustration of what I mean, let’s look at the case of obesity. — Для наглядности давайте рассмотрим проблему ожирения.
If you want to decrease your chances of having a heart attack, you should reduce your intake of meat, in particular red meat. — Если хотите уменьшить вероятность инфаркта, вы должны сократить потребление мяса, в особенности красного.
8. Condition — условие
Следующая группа linking words позволит добавить уточнение к уже сказанному или сделать оговорку:
He can borrow my car providing he doesn’t drive too fast. — Он может взять мою машину при условии, что не будет ехать слишком быстро.
It’s better to take an umbrella in case of rain. — Лучше взять зонтик на случай дождя.
In the event that trouble starts, lock all the doors! — В случае если начнутся волнения, закрой все двери!
9. Introduction and conclusion — введение и заключение
В этой части разберем, какие слова-связки подходят для введения и заключения:
Зачастую в начале письменных работ можно привести какое-то общеизвестное мнение или факт, таким образом представив тему, о которой пойдет речь. Употребляйте следующие фразы:
It is widely believed that the Earth is the only planet in our solar system where life is possible. — Считается, что Земля — это единственная планета в нашей солнечной системе, где возможна жизнь.
As a general rule, people who exercise regularly do not suffer from stress. But some people argue that they are still exposed to stress-related problems. — Как правило, люди, которые регулярно делают физические упражнения, не страдают от стресса. Но некоторые утверждают, что они все равно подвержены проблемам, вызванным стрессом.
All things considered, we can state that the general situation in the region is improving. — Принимая все во внимание, можно заявить, что общая ситуация в регионе улучшается.
To sum up, it is unlikely that mankind will ever bring an end to all wars. — Подводя итог, маловероятно, что человечество когда-либо положит конец войнам.
Above all, it is important to remember that natural resources are depleting. — Главное, важно помнить, что природные богатства истощаются.
All in all, the problem of civil war victims in these countries still remains. — Подводя итог изложенному выше, отметим, что проблема жертв гражданской войны в этих странах по-прежнему существует.
Теперь вы сможете более уверенно высказывать свое мнение, выражать несогласие или наоборот поддерживать точку зрения своего собеседника. Предлагаем вам повторить пройденный материал и пройти тест.