Что обозначает общеупотребительные слова
Общеупотребительные слова (с примерами)
В русском языке встречается большое разнообразие слов, которое можно разделить на группы:
Общеупотребительные слова — это:
Примеры общеупотребительных слов: страна, честность, зло, дом, корова, планета, мать, лес.
В их состав входят:
Такие слова используются во всех стилях русского языка:
«Дождь — это осадки, которые выпадают из облаков. Когда солнце освещает дождевые капли, можно увидеть радугу.»
В данном тексте, который взят из словаря, очень много общеупотребительных слов: дождь, облака, солнце, дождевые капли, радуга.
В научных текстах, созданных для широкой аудитории, такие слова будут выступать основой повествования. Их количество будет уменьшаться в работах, написанных исключительно для специалистов.
В отличие от разговорной речи, в научном стиле часто можно встретить такие общеупотребительные слова, как: есть, является.
«Из правило известно, что радиус есть отрезок, который соединяет центр окружности.»
«Атмосфера является газовой областью вокруг Земли.»
чаще всего общеупотребительные слова употребляются в роли: терминов и обобщенных понятий.
Организация — фирма, холдинг, корпорация.
Товар — одежда, запчасти, автомобили, бакалея.
Необходимо рассмотреть вопросы снабжения. (Слово «вопросы» используется вместо нескольких конкретных наименований проблем в снабжении).
Данный стиль больше всего ориентирован на общественность, поэтому здесь часто используются общеупотребительные слова, но с выразительной окраской или с оценкой социальных явлений.
Часто встречаются слова: работа, человек, образование, дом, рубль, закон, совесть, рождаемость.
так как основными чертами стиля являются неофициальность и непринужденность, то общеупотребительные слова играют в нем самую важную роль. Вся лексика имеет бытовой характер, а слова используются в основном, описывающие погоду, здоровье, новости, интересные события, покупки.
В данном стиле неуместны слова с оттенками торжественности (воздвигнуть, держава, свершения). Они могут использоваться только в шуточной форме.
общеупотребительные слова составляют основу художественного стиля. Они позволяют ёмко выражать мысль писателя. Авторы придают новые оттенки словам и используют их в разных контекстах.
Так, например, слово «железный» в образовательной литературе будет иметь значение «сделанный из железа», но в художественной «твердый, крепкий, нерушимый».
Общеупотребительные слова с течением времени испытывают на себе изменения с помощью обогащения современными словами. Наиболее устойчивыми остаются названия времён года, животных, природных явлений. Чаще всего видоизменяются слова, связанные с семейной и бытовой жизнью (лапти — обувь, горница — комната).
Общеупотребительные слова
Урок 2. Русский язык 6 класс ФГОС
В данный момент вы не можете посмотреть или раздать видеоурок ученикам
Чтобы получить доступ к этому и другим видеоурокам комплекта, вам нужно добавить его в личный кабинет, приобрев в каталоге.
Получите невероятные возможности
Конспект урока «Общеупотребительные слова»
Сегодня мы вспомним ответы на такие вопросы:
· Что такое общеупотребительные слова?
· Что такое необщеупотребительные слова?
· Что может ограничивать употребление слов?
Зачем нам слова? Чтобы называть предметы, признаки, явления, действия. Мы можем обозначить при помощи слов всё, что угодно. Например: кепка, сыр, праздник, пасётся, золотое, грозный.
А ещё слова объединяют людей. Не верите? Представим обычного мальчика и женщину-учителя. Пусть они ещё и живут в разных регионах России. У них разный пол, возраст, разное положение в обществе и место жительства. Получается, у них совсем нет ничего общего?
А что будет, если мы крикнем у них над ухом: «Мышь!»?
И он, и она тут же насторожатся и спросят: «Где?!»
Так получилось потому, что большое количество слов могут понять все.
Представим самых разных людей. У нас будет мальчик-отличник, доктор, сварщик, пожилая учительница русского языка, девочка-хулиганка и женщина-актриса из Сибири.
Что будет, если эти люди услышат слова дом, солнце, собака, загорать, зелёные?
Они все поймут эти слова и правильно представят то, что эти слова обозначают.
В нашей лексике есть общеупотребительные слова – то есть, слова, которые понимают и используют все. Конечно, мы имеем в виду тех, кто знает русский язык. Все русские люди пользуются словами день, тридцать, улыбнуться, добрый и так далее.
Наша речь в основном состоит из общеупотребительных слов.
Если мы хотим поговорить об учёбе – какие мы слова используем в беседе?
Уроки, математика, домашнее задание, физкультура, учебники, учителя…
А если мы вдруг хотим поговорить с друзьями о спорте?
Мы говорим о футболе, волейболе, игроках, состязаниях, командах, болельщиках…
А если вдруг нам захочется побеседовать о музыке?
В обычной бытовой беседе мы тоже будем использовать общеупотребительные слова: песни, композиторы, мелодии, музыканты, гитара, скрипка…
Общеупотребительными словами пользуются все, вне зависимости от места проживания, профессии, возраста или положения в обществе.
Их использует весь народ. Поэтому если мы будем пользоваться только общеупотребительными словами, мы всегда будем понимать друг друга.
И кстати, именно общеупотребительные слова любого языка мы изучаем в первую очередь.
Это касается нас, когда мы изучаем иностранный язык. И иностранцев, которые хотят изучить русский язык.
Но можем ли мы понять абсолютно все слова, которые слышим?
Посмотрите, вот стоят подростки и общаются.
Как вы думаете, всё ли из этой беседы поймёт бабушка одного из подростков?
Употребление некоторых слов ограничено.
Значит, эти слова не относятся к общеупотребительным. Как вы думаете, как они называются? Верно, необщеупотребительными.
Необщеупотребительные слова – это такие слова, употребление которых ограничено.
То есть, этими словами пользуются не все. И понимают их тоже не все.
Кстати, общеупотребительных слов меньше, чем необщеупотребительных.
Считается, что всего в русском языке – около пятисот тысяч слов, почти полмиллиона!
И всего тридцать тысяч из них относится к общеупотребительным. Меньше десятой части.
Но это за остальные слова? И вообще, что может ограничивать употребление слов?
Когда мы говорим о границе, мы сразу вспоминаем границу государства или какого-то района. И действительно, есть слова, ограниченные территорией.
В каждой местности есть свой особый говор. Люди, которые живут в этой местности, понимают все слова и общаются без проблем. Но если мы приедем из другой местности, то некоторые слова могут быть для нас непонятными.
Наведаемся в Брянскую область! Здесь нам могут предложить отведать барабулю и бурак.
Лучше не соглашаться. Если, конечно, вам не хочется пробовать лук и сырую свёклу. Именно эти овощи скрываются за такими словами.
Слова, употребление которых ограничено территорией, называются диалектизмами.
В разных говорах даже внешне знакомые нам слова могут обозначать совершенно другое.
Например, словом баллон в Ярославльской области обозначается трёхлитровая банка.
А некоторые диалектные слова вообще выглядят довольно причудливо!
В Хабаровской местности муха-овод обозначается словом вжик.
Лапша в районе Сахалина зовется словом кукса.
А на псковщине мешок обозначается словом торба.
Но что же ещё может ограничить употребление слова?
Профессия или специальность.
У людей определённой профессии всегда есть специальные слова, которые помогают обозначить инструменты и рабочий процесс.
Поймём ли мы эти слова?
Нет, если не обратимся к специальным словарям и справочникам.
Слова, употребление которых ограничено профессией, специализацией, называются профессионализмами.
Представим себе беседу доктора со строителем:
Всё ли нам понятно? Нет, нам нужны пояснения того, что гипертония – это высокое давление, стресс – волнение, фреза – инструмент для работы с металлом, а шпон – вид облицовочного материала.
Но употребление слов может ограничиваться не только территорией или профессией.
Ещё один ограничитель – это возраст и положение человека в обществе.
Может быть, вы заметили, что у людей разного возраста и положения есть какие-то словечки, которыми они обмениваются.
Например, слово «стопудово» можно встретить в речи молодёжи. Оно обозначает: «разумеется, без сомнения». Интересно, поймёт ли такие слова человек другого возраста и другого положения в обществе?
Слова, употребление которых ограничено возрастом или положением в обществе, называются жаргонизмами.
Посмотрим на вот такой диалог.
А дело – в студенческом жаргоне. Бомбы – это готовые письменные ответы, шпаргалки. Хвосты – предметы, по которым требуются пересдачи экзаменов. А маг – это магистр, человек, который отучился в магистратуре.
Итак, что мы должны сегодня запомнить?
В лексике языка есть общеупотребительные слова – это слова, которые понимают и используют все русские люди (ходить, дом, красивый и так далее).
Но есть и необщеупотребительные слова – те слова, употребление которых ограничено.
Наша речь в основном состоит из общеупотребительных слов.
А необщеупотребительные слова бывают разными.
Общеупотребительная лексика – примеры
Весь словарный состав языка иначе называется лексикой. Часть ее используют лишь некоторые носители языка, а часть – все. Это общеупотребительная лексика, которая и составляет ядро русского языка.
Общеупотребительная лексика и её отличие от лексики ограниченного употребления
Если общеупотребительная лексика включает в себя слова, понятные всем носителям языка, то лексика ограниченного употребления понятна не всем, а лишь определённым группам.
К лексике ограниченного употребления обычно относят
Общеупотребительные слова – это основной пласт русского языка. Они могут быть употреблены в любом стиле речи, причем как в письменной речи, так и в устной. Напротив, лексика ограниченного употребления тяготеет, как правило, либо к письменным текстам (профессионализмы), либо к устной речи (диалектизмы и жаргонизмы).
Какие слова относятся к общеупотребительной лексике
К общеупотребительной лексике относятся самые обычные слова – те, которые называют явления реальной жизни.
Примеры:
Разумеется, этот список не полный. Он далеко не исчерпывает примеров общеупотребительной лексики, ведь это все те слова, которые мы встречаем в газетах и журналах, в книгах, слышим на улице или по радио, видим в официальных документах или в энциклопедии. Это большая часть русского языка.
Эмоциональная окраска речи
Достаточно спорным является вопрос о том, входят ли в состав общеупотребительной лексики экспрессивно окрашенные слова.
С одной стороны, многие из них являются, безусловно, общеупотребительными. Например, слово «дурак».
С другой стороны, оно, безусловно, является экспрессивно окрашенным и, следовательно, не может быть употреблено в любой речевой ситуации. Скажем, оно совершенно неуместно в официальном документе или в тексте научного стиля. Ученые по-разному рассматривают экспрессивно окрашенные слова. Одни относят их к общеупотребительной лексике, другие выделяют в особую группу слов.
Ни в коем случае не относятся к общеупотребительной лексике грубые ругательства. Они лежат за пределами литературного языка.
Что мы узнали?
Общеупотребительная лексика составляет основу русского языка. Она может быть употреблена в любой речевой ситуации, при любых обстоятельствах, в устной или письменной речи, в тексте любого стиля. Этим она противопоставлена лексике ограниченного употребления, которую могут поменять лишь представители определенных групп. Лексика ограниченного употребления непонятна многим носителем языка, в то время как общеупотребительная лексика понятна для всех.
Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления
Что такое общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления
Термин «лексика» имеет древнегреческое происхождение. «Лексикос» в переводе означает «слово», «оборот речи», «относящийся к слову».
Лексика — это совокупность слов какого-либо языка, части языка или группы людей.
Лексика английского языка, лексика Льва Николаевича Толстого, жаргонная лексика.
Лексика состоит из лексических единиц — слов и словосочетаний.
Современный русский литературный язык насчитывает около 150 тысяч слов. Некоторые лексические единицы настолько древние, что относятся ко времени существования индоевропейской общности. Похожие корни во многих индоевропейских языках имеют слова мать, сын, брат. В качестве примера слов иноязычного происхождения можно привести большинство научных терминов: барометр, классификация, система.
Что под этим понимается, основные различия
Лексика русского языка делится на общеупотребительную и ограниченного употребления.
Общеупотребительная лексика — слова, понятные всем носителям языка и используемые во всех функциональных стилях.
К общеупотребительным относится большинство слов русского языка. Например:
Ограниченная или специальная лексика — слова, которые используются не всеми людьми и имеют ограниченную сферу применения.
Лексические единицы ограниченного употребления:
Различия между общеупотребительной и ограниченной лексикой:
Употребление общеупотребительной лексики
Общеупотребительная лексика широко используется во всех функциональных стилях.
Художественный стиль
Поэты и писатели используют все богатство русского литературного языка. При этом основой для написания художественных текстов являются общеупотребительные слова. Авторы могут включать в свои произведения диалектизмы и жаргонизмы, но введение их в чрезмерном количестве перегружает текст и затрудняет его понимание.
«Девушка подошла к окну и открыла его. Стремительно ворвавшийся ветер разметал лежавшие на столе страницы бумаги». В этом тексте все слова являются общеупотребительными.
«За окном пронзительно прокричал кочет, возвещая всему миру о том, что наступило утро». «Кочет» является диалектизмом. «Возвещая» и «пронзительно» — это слова высокой экспрессивной окрашенности. Остальные лексические единицы в предложении являются общеупотребительными.
Публицистический стиль
Публицистика состоит из разных стилистических элементов. Большая часть статей публицистического характера предназначается для широкой аудитории, поэтому авторы стараются делать свои тексты понятными и доступными. Основой публицистики являются общеупотребительные слова: жизнь, год, работа, человек, народ и др.
При этом в публицистических текстах часто встречаются специальные термины, особенно если эти статьи предназначены для профессионалов. Многие политические и экономические термины вошли в повседневный обиход и стали общепринятыми: инфляция, девальвация, либерализация, мандат, дефолт.
Для усиления воздействия на читателя публицисты часто используют в статьях экспрессивные слова оценочного характера: вандализм, бездуховность, дерзость.
«Иванов является неопытным политиком, поэтому допустил прокол уже на первом заседании совета. С его стороны было дерзостью нарушать привычный регламент». В данном предложении есть разнородные стилистические элементы. «Прокол» — разговорное слово, используется здесь в значении «неудача». «Дерзость» — экспрессивное слово, подчеркивающее эмоциональную оценку автора к происходящему. «Регламент» — профессиональный термин, используемый обычно в деловом стиле. Остальные лексические единицы в отрывке относятся к общеупотребительным.
Официально-деловой стиль
В официально-деловых документах наряду с общеупотребительной часто встречается специальная лексика: дубликат, истец, ответчик, резолюция. Также при составлении деловых бумаг используют канцеляризмы.
Канцеляризмы — специальные слова и устойчивые обороты речи, которые характерны для официально-делового стиля.
Вне деловой речи следует избегать использования канцеляризмов.
Примеры канцеляризмов: нижеподписавшийся, надлежащим образом, во избежание.
Научный стиль
При написании научных работ используются различные термины.
С развитием научно-технического прогресса многие термины переходят в повседневную речь и становятся общеупотребительными.
Ракета, кислород, антенна.
Разговорный стиль
Для разговорной речи характерно:
«Я чуть не сдрейфил, когда узнал о том, что мне нужно идти одному через лес вечером». Слово «сдрейфил» является просторечным и не рекомендуется для использования в литературной речи. Остальные слова в предложении относятся к общеупотребительным.
Разновидности лексики ограниченного употребления
Лексика ограниченного употребления делится на 2 большие группы:
Территориально-ограниченная
Основными единицами территориально-ограниченной лексики являются диалектизмы.
Диалектизмы — слова и речевые обороты, характерные для конкретной местности.
Существуют разные типы диалектизмов:
Диалектизмы широко используются в разговорной речи. В художественной литературе их применяют для характеристики кого-либо из персонажей и усиления выразительности.
«Настасья от мужа слыхала, что этот щегарь правильный и в делах смышленый…» (Павел Бажов. «Малахитовая шкатулка»). Щегарь — это горный мастер. Слово использовалось ранее на Урале.
«Мы собрали в этом году много бульбы и бураков». В некоторых южнорусских регионах картофель называют бульбой, свеклу — бураком.
Социально-ограниченная
К социально-ограниченной лексике относятся:
Примеры профессионализмов в разных сферах:
Использование большого количества жаргонных слов свидетельствует о низкой речевой культуре человека.
Нецензурная или бранная лексика попадает под многие нормативные и юридические ограничения.
Что такое городское просторечие
Городское просторечие — это форма речи малообразованных жителей города, не владеющих в достаточной мере нормами национального литературного языка.
Городское просторечие занимает промежуточное положение между литературной и диалектной речью.
Для городского просторечия характерны следующие признаки:
Примеры замены городским просторечием литературных слов: «скока» вместо «сколько», «братан» вместо «брат», «кореш» вместо «друг», «куды» вместо «куда».
Примеры
Для того, чтобы собеседники понимали друг друга, необходимо придерживаться функциональной закрепленности лексики. Это означает корректное использование тех или иных лексических единиц в каждом конкретном случае.
«Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал регламент и занялся чисткой зубов». В данном предложении используются общеупотребительные слова и официально-деловая лексика. Здесь не выдержано стилистическое единство и поэтому предложение звучит неорганично. Правильно: «Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал режим дня и почистил зубы».
Использование жаргонных слов допускается в литературной речи, только если это оправдано художественным замыслом. Например, авторы при описании преступного мира вводят криминальный жаргон. Это позволяет им добиться достоверности и усиления образности. При этом в повседневной речи использование подобных слов считается признаком дурного вкуса.
«Только Копченый мокрушничать не станет: не такое у него воспитание». В цитате из фильма «Место встречи изменить нельзя» используется жаргонное слово «мокрушничать» (то есть убивать). Это характеризует персонажа как человека хорошо знакомого с нравами преступного сообщества.
Общеупотребительные слова используются в разных стилях.
Весь словарный состав языка, все слова, которые есть в нашем языке, можно разделить на общеупотребительные и необщеупотребительные. Эта не самая известная тема, но она включена в школьную программу и ее проходят на уроках русского языка.
Что такое общеупотребительные слова
Общеупотребительные слова (по-другому общенародные) используются в разных языковых сферах. Их смысл понятен всем, кто говорит по-русски, независимо от их места жительства, рода деятельности, образа жизни: лето, земля, красный, три, жизнь, машина, пить и др.
Это стилистически нейтральные слова, которые нужны для повседневного употребления. Они составляют ядро русского национального языка.
Общенародная лексика включает и слова общепонятные, но употребляемые не всеми говорящими из-за грубости, вульгарности этих слов: жрать, брехня, стерва, рыло, патлы, слямзить, оплеуха, задрипанный. Такие слова называются просторечия, они имеют сниженную экспрессивно-стилистическую окраску.
И есть слова, которые не могут употреблять в предложениях некоторые носители языка в силу недостаточного культурного развития: идентифицировать, апатичный, визуальный, экспрессия, адекватный, безапелляционный.
Что такое необщеупотребительные слова
Необщеупотребительными являются слова, ограниченные в сфере активного употребления: территорией, профессиональной деятельностью или социальными группами.
Виды ограниченной в употреблении лексики: диалектизмы, профессионализмы, слова-термины, жаргонизмы, арготизмы.
Диалектная лексика
Диалектизмами называются слова, употребляемые лишь жителями определенной местности.
Они не входят в состав общеупотребительных слов, т. к. их значение может быть непонятно жителям других областей:
туесок (сосуд из бересты);
Диалекты имеют большое количество бытующих в народе ярких слов, которые через литературу становятся общеупотребительными:
Диалектные слова встречаются в речи лиц, которые не вполне овладели нормами литературного языка. Писатели используют их для создания колорита местности и для речевой характеристики персонажа.
Так, в стихотворении С. Есенина читаем:
«Черная, потом пропахшая выть! Как мне тебя не ласкать, не любить?».
«Из углов щенки кудлатые заползают в хомуты».
Данные слова вносят дополнительную эмоциональность и выразительность в повествование, поскольку нельзя не почувствовать их внутреннее значение.
Профессионализмы
Специальная лексика и профессиональные слова свойственны людям одной профессии. Это названия специальных понятий и предметов в производстве, ремесле, промысле.