Что общего у слова один со словами только лишь
Лишь Только
Смотреть что такое «Лишь Только» в других словарях:
лишь только — лишь только … Орфографический словарь-справочник
лишь только — См. лишь. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лишь только предл, кол во синонимов: 11 • … Словарь синонимов
Лишь Только Б — разг. союз; = лишь только бы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лишь только — ЛИШЬ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
лишь только — союз, частица 1. Союз. То же, что «как только, едва». Выделяется запятыми придаточное предложение или член предложения, присоединяемый союзом «лишь только». Между словами «лишь» и «только» знак препинания не ставится. Неприятное предчувствие… … Словарь-справочник по пунктуации
лишь только — Неизм. Сразу (после чего либо). С глаг. несов. и сов. вида: когда? лишь только начинать, входить, начать, войти… Раз, лишь только рассвело, всех их семеро вошло. (А. Пушкин.) Лишь только в малюсеньком зале потухал свет, за сценой где то… … Учебный фразеологический словарь
лишь только — см. только; в зн. союза. (присоединяет придаточную часть предложения, действие которой совершается непосредственно перед действием главной части) Как только, едва. Лишь только вошёл в комнату, дети сразу подбежали к нему … Словарь многих выражений
Лишь Только — I союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: как только, едва. II част. Употребляется при… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лишь только бы — союз; = лишь только б Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением цели (для достижения которой субъект главной части готов приложить максимум усилий), соответствуя по значению сл.: лишь бы.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лишь только — лишь т олько … Русский орфографический словарь
Какая часть речи слово «один»?
Слово «один» — это числительное, местоимение, существительное или служебная часть речи частица в зависимости от смысла контекста.
Чтобы понять, какая часть речи слово «один» в русском языке, понадобится контекст, в котором используется это слово.
«Один» — это числительное
В первую очередь, слово «один» употребляется при перечислении предметов, лиц и тех явлений действительности, которые можно сосчитать:
Сколько орехов лежит на блюде? Один, два, три!
К Андрюше на день рождения пришли один мальчик и две девочки.
На лугу пасутся три козы и один козлёнок.
В этих высказываниях слово «один» отвечает на вопрос сколько?
По этим грамматическим признакам определим, к какой части речи принадлежит рассматриваемое слово.
Слово «один» — местоимение
Оно может употребляться в речи в качестве слова, которое указывает на признак предмета, но не называет его конкретно.
Один мужчина подсказал нам, как пройти к стадиону.
В этой речевой ситуации рассматриваемое слово употребляется не с целью сосчитать предметы (один, два, три мужчины), а по смыслу оно равноценно слову «какой-то», которым его можно заменить:
Какой-то мужчина подсказал нам, как пройти к стадиону.
Принцип синонимичной замены на неопределенное местоимение «какой-то» поможет выяснить, что в таком контексте эта лексема является словом, принадлежащим к этой знаменательной части речи.
«Один» — это существительное
В русском языке слова могут переходить из одной части речи в другую:
Интересующее нас слово может приобретать признак вещественности и отвечать на вопрос: кто?
Один — за всех, и все — за одного.
Слово «один» — частица
Определим, словом какой части речи является «один» в этом высказывании:
Среди растений один бамбук за сутки вырастает более чем на метр.
В этом сообщении, конечно, речь не идет о счете, а «один» соответствует по значению словам «лишь», «только», «только лишь».
Среди растений только (лишь) бамбук за сутки вырастает более чем на метр.
Анализируемое слово придает дополнительный оттенок выделения одного предмета из мира растений из ряда подобных. Его можно изъять из предложения, и смысл сообщения не исказится.
Среди речных рыб один сом может достигать 150 килограммов.
Помогите с Русским Языком.
1. Частицы, предлоги и союзы являются служебными частями речи, которые, в отличие от самостоятельных, не имеют конкретного лексического и общего грамматического значения, не изменяются, не являются отдельными членами предложения, они выполняют лишь служебные функции в предложении.
Но предлоги и союзы используются для выражения отношений между словами:
Предлоги служат для выражения отношения имени существительного, числительного и некоторых местоимений к другим словам в речи и помогают связывать слова в словосочетании. Союзы связывают между собой однородные члены предложения или части сложного предложения.
А частицы служат для образования форм слов и для выражения различных оттенков значения в предложении, то есть функцию связи между словами они не выполняют
2.
3.Смысловые частицы выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего. По конкретному выражаемому им значению они делятся на такие группы:
1) отрицательные: не, ни, вовсе не, далеко не, отнюдь не;
2) вопросительные: неужели, разве, ли (ль) ;
3) указательные: вот, вон, это;
4) уточняющие: именно, как раз, прямо, точно, точь-в-точь;
6) восклицательные: что за, ну и, как;
7) усилительные: даже, же, ни, ведь, уж, все-таки, ну;
8) со значением сомнения: едва ли; вряд ли.
Слово один
Два слова о слове один
Слово один (если это действительно одно слово, а не несколько омонимов) многозначно. Оно выступает не только как количественное числительное, но и в роли других частей речи.
Слово одно из своеобразных употреблений слова один составляет использование его в качестве ограничительной частицы, синонимической словам только и лишь (ср. Только Петров не сделал уроков и Один Петров не сделал уроков; Любовь и жажда наслаждений Одни преследуют мой ум (П у ш к и н).
Поэтому выражения только один, лишь один являются такими же тавтологичными, как целиком и полностью, судить да рядить, вокруг да около (ср. круг и древнерусск. коло „круг, колесо») и т. д.
Возникает вопрос: чем объясняется появление у слова один функций ограничительной частицы?
Дело в том, что по своему происхождению слово один так же тавтологично, как и выражение только один. Ведь слово один возникло из общеславянского edinъ (ср. старославянские по своему происхождению единый, единица, единственный). А последнее является сложением корней ед и in. Первый корень мы наблюдаем в слове едва (ср. диал. одва) „лишь только, только что», „чуть, еле-еле» (ср. нем. etwas). Второй корень ин содержится в словах инорог (животное с одним рогом), иноходь „бег лошади, при котором одновременно выносятся сначала обе правые ноги, а затем обе левые», инок „монах» (ср. нем. ein) и значит „один». Следовательно, буквально слово один обозначает „лишь только один».
Слово одно это омоним то есть имеет несколько значений, может к как многие другие применяться в словосочетании с другими словами одно правело на всех — одно слово сильнее ножа, перевод английскими буквами — odno.
Статья на тему Слово один
Лишь только
Слова лишь только в русско языке
Таким образом, оказывается, что выражение лишь только принадлежит к числу фразеологических оборотов, построенных на синонимии, составленных из однозначных слов, тавтологически повторяющих в „усилительных» целях одно и то же (ср. целиком и полностью, судить да рядить, ум за разум заходит, переливать из пустого в порожнее, маг и волшебник и т. д.).
Однако — и это еще один любопытный факт, касающийся данного оборота,— слова, его составляющие, не всегда были синонимами.
В устойчивом словосочетании вокруг да около бывшие синонимы (вокруг — от круг, около — от коло „круг», ср. округ, окрест) превратились в слова с разным значением: вокруг — не около. В нашем же выражении несинонимы превратились в синонимы.
Об исконной несинонимичности лишь и только ярко свидетельствует старая поговорка только стало, а лишку нет. Только восходит к толико (ср. малая толика), обозначавшему первоначально „столько» („сколько есть»), т. е. определенное любое количество.
Лишь возникло из лише „больше, сверх, свыше» (после отпадения конечного безударного е, ср. авось из авосе с одной стороны, и бишь — с другой.
Где же были смысловые точки соприкосновения в таких разных по своему значению словах, как лишь и только? Они обнаружились, очевидно, в обозначении словом толико > только малого количества (недаром в „Толковом словаре…» В. Даля лишь и только объясняются через посредство слов чуть, едва, еле) в контекстах типа малая толика, только-только хватило и т. д.; излишек же всегда был по отношению к общему количеству небольшим.