Что означает 110 тревога на корабле

Судовые тревоги. Сигналы судовых тревог. Виды судовых тревог

Сигналы судовых тревог. Виды судовых тревог. Общесудовая тревога. Объявление тревоги на судне.
Установлены следующие судовые тревоги и сигналы:

а) общесудовая тревога — непрерывный сигнал звонком громкого боя в течение 25—30 с, повторяемый 3—4 раза;
• при пожаре (взрыве) сигнал общесудовой тревоги сопровождается частыми, ударами в судовой колокол и объявляется голосом по радиотрансляции о месте пожара;
• при пробоине — после сигнала общесудовой тревоги объявляется голосом по радиотрансляции о пробоине и ее месте;
• при возникновении возможности радиоактивного, химического или бактериологического заражения — после сигнала общесудовой тревоги объявляется голосом по радиотрансляции о приготовлении судна к защите от ОМП с указанием вида заражения и действий экипажа, которые необходимо в связи с этим предпринять. При обнаружении радиоактивного заражения объявляется «радиационная опасность», химического или бактериологического — «химическая тревога»;
• при аварийной, утечке (прорыве) аммиака — после сигнала общесудовой тревоги объявляется голосом по радиотрансляции о прорыве аммиака;

б) при оставлении судна — не менее семи коротких и один продолжительный (5 — 6 с) сигналы звонком громкого боя, повторяемые 3—4 раза;

в) тревога «Человек за бортом» — три продолжительных (по 5 — 6 с каждый) сигнала звонком громкого боя, повторяемые 3—4 раза.

3.4.2. В качестве дублирующих средств подачи сигналов тревоги могут использоваться паровой свисток, тифон, сирена и другие средства. При отсутствии радиотрансляции экипаж оповещается голосом о виде тревоги, месте пожара, пробоины, заражения и прорыве аммиака.
При проведении тренировочных учений (учебных тревог) после сигнала общесудовой тревоги голосом или по трансляции передается слово «учебно».
Отбой всех тревог объявляется голосом или по судовой радиотрансляции.

3.4.3. Общесудовая тревога объявляется капитаном или вахтенным помощником капитана в случаях, когда для борьбы с возникшей опасностью для судна, людей и груза необходимо участие всего экипажа, а также при попадании в орудия лова взрывоопасных предметов.

3.4.4. Тревога «Человек за бортом» объявляется вахтенным помощником капитана при падении человека за борт или при обнаружении человека за бортом.

3.4.5. Учебные судовые тревоги объявляются только по приказанию капитана судна.

Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на кораблеЧто означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на кораблеЧто означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на кораблеЧто означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на корабле Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на корабле(51 оценок, среднее: 3,84 из 5)

Источник

Приложение 2: Таблица звуковых сигналов

К ст. 34

Приложение 2

ТАБЛИЦА ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ

Сигнал сиреной, ревуном, звонком

“Боевая тревога”

Один непрерывный сигнал

— на кораблях и судах обеспечения

звонком .

— на подводных лодках

Передается один раз

“Учебная тревога”

Три коротких и один непрерывный сигнал звонком

. ___________

Передается один раз

“Аварийная тревога”

Передается один раз.
На подводных лодках одновременно с сигналом “Аварийная тревога” включаются ходовые огни и аварийно-сигнальный буй на мигание

“Химическая тревога”

Четыре коротких и один продолжительный сигнал звонком

. _________

Повторяется три раза с промежутком в 2 секунды.

“Радиационная опасность”

Один короткий и два продолжительных сигнала:

. ___ ___. ___ ___

ревуном – на подводных лодках

звонком – на надводных кораблях

Повторяется три раза с промежутком в 2 секунды.

“Большой сбор”

Один короткий и один продолжительный сигнал звонком

Повторяется без промежутков

“Малый сбор”

Три коротких сигнала звонком

Повторяется два раза с промежутком в 1секунду

“Аврал”

Один короткий и один продолжительный сигнал звонком

. __. __. __

Повторяется без промежутков

“Корабль к бою и походу приготовить”

два коротких сигнала звонком

Повторяется три раза с промежутком в 2 секунды.

“Срочное погружение”

Не менее десяти коротких сигналов ревуном

Передается один раз

“Открыть (Закрыть) клапана вентиляции концевых групп ЦГБ”

Один короткий сигнал ревуном

Передается один раз

“Открыть (Закрыть) клапана вентиляции средней группы ЦГБ”

Два коротких сигнала ревуном

Передается один раз

“Открыть (Закрыть) аварийные захлопки ЦГБ”

Три коротких сигнала ревуном

Передается один раз

“Открыть (Закрыть) кингстоны концевых групп ЦГБ”

Один короткий сигнал звонком

Передается один раз

“Открыть (Закрыть) кингстоны средних групп ЦГБ”

Два коротких сигнала звонком

Передается один раз

“Заклинены кормовые (большие кормовые) горизонтальные рули”

Один непрерывный сигнал звонком

“Вышла из строя громкоговорящая связь”

Четыре продолжительных сигнала звонком и ревуном одновременно

__ __ __ __

__ __ __ __

Передается один раз

“Проверка сигнализации и аварийного освещения”

Четыре продолжительных сигнала звонком и ревуном поочередно

__ __ __ __

__ __ __ __

Передается один раз

(Слушайте все)

После передачи сигнала голосом (по трансляции) передается нужное приказание”

Три коротких- сигнала звонком

Повторяется два раза с промежутком в 2 секунды.

Проверка звонков во время осмотра и проверки механизмов

Три коротких- сигнала звонком

Передается один раз

“Отбой тревоги” (или окончание объявленного действия)

Три продолжительных сигнала звонком

____ ____ ____

Передается один раз

Начало, перерыв и продолжение занятий и работ

Один продолжительный сигнала звонком
____________________

Передается один раз

ПОРЯДОК ОТБИТИЯ СКЛЯНОК НА НАДВОДНЫХ КОРАБЛЯХ 1 И 2 РАНГА

08.00 — отбивают 8 склянок (четыре * сдвоенных удара в корабельный колокол)

08.30 — отбивают 1 склянку (один удар)

09.00 — отбивают 2 склянки (один сдвоенный удар)

12.00 — бьют “рынду” ** (3 троекратных удара в корабельный колокол).

Со следующего получаса, т. е. с 12.30 начинается новый счет склянок до 16.00,

с 16.00 до 20.00 и с 20.00 до 23.00, т. е. до отбоя.

В 23.00 отбивают 6 склянок.

Командиры кораблей своими приказами определяют, кому из состава дежурной и вахтенной служб отбивать склянки.

Примечание:

1. На надводных кораблях и судах, не имеющих устройства для подачи сигнала с изменяющемся тоном звучания, сигнал “Боевая тревога” подается звонком (колоколом громкого боя).

3. Длительность звуков:

Продолжительного — 2 сек.

Короткого — 0,5 – 0,7 сек.

Длительность промежутков между звуками сигналов — 0,2 – 0,5 сек
4. В случае неисправности звонковой цепи сигнал аварийной тревоги может быть дан корабельным колоколом (ряд частых ударов).

Источник

Судовые тревоги, оповещение по тревогам

Термин «короткий звук» означает сигнал продолжительностью около 1с. Термин «продолжительный звук» означает сигнал продолжительностью от 4 до 6с.

На судах установлены следующие судовые тревоги и сигналы:

— необходимости заблаговременно подготовить судно к предотвращению какой-либо предполагаемой опасности;

— поступления внутрь судна забортной воды;

— возникновения на судне взрыва, пожара, утечки газа или обнаружения первых признаков пожара – дыма и запаха гари, газов;

— других аварийных ситуаций.

при пожаре (взрыве) сигнал общесудовой тревоги сопровождается частыми ударами в судовой колокол и объявляется голосом по радиотрансляции о месте пожара;

при пробоине — после сигнала общесудовой тревоги объявляется голосом по радиотрансляции о пробоине и ее месте;

В качестве дублирующих средств подачи сигналов тревоги могут использоваться паровой свисток, тифон, сирена и другие средства. При отсутствии радиотрансляции экипаж оповещается голосом о виде тревоги, месте пожара, пробоины, заражения и прорыве аммиака.

Сигнализация должна приводиться в действие с ходового мостика и, за исключением судового свистка, — с других ключевых постов.

Сигнал тревоги должен быть слышен во всех жилых помещениях, а также в местах, где обычно работают или заняты члены экипажа.

Сигнал тревоги должен звучать с момента включения системы, до тех пор, пока не будет включен вручную или временно прерван сообщением о тревоге (или иной по этому случаю информацией) по системе громкоговорящей связи,

Система громкоговорящей связи должна предусматривать установку громкоговорителей, позволяющих передавать сообщения во все помещения, где обычно находятся члены экипажа илипассажиры, или те и другие вместе, а также на места сбора.

Система должна позволять вести радиовещание с ходового мостика и с других мест на судне, как Администрация считает необходимым.

Система должна исключить ее несанкционированное использование.

Во время стоянки в порту сигнал общесудовой тревоги дополнительно сопровождается частыми ударами в судовой колокол или иным сигналом по обычаям загранпорта.

В случае возникновения пожара на судне или вблизи него во время стоянки, а также в других аварийных случаях вахтенный матрос самостоятельно объявляет тревогу, а с появлением вахтенного помощника капитана действует по его указанию.

Тревога «Человек за бортом»объявляется вахтенным помощником капитана при падении человека за борт со своего судна или при обнаружении на воде постороннего. Сигналом тревоги «Человек за бортом» являются три продолжительных звука звонком громкого боя или свистком.

Сигнал дублируется по системе громкоговорящей связи и повторяется 3-4 раза.

«Шлюпочная тревога» объявляется по приказу капитана судна при угрозе гибели судна, когда возникает необходимость его оставления пассажирами и экипажем.

Сигнал шлюпочной тревоги — такой же, как по Общесудовой тревоге (п. 1.4.3) и прерывается сообщением о виде тревоги по системе судовой громкоговорящей связи.

На пассажирских судах при наличии иностранных пассажиров сигналы тревог дублируются голосом на соответствующих иностранных языках.

В случае пробоины, утечки газа или пожара по возможности указывается их место. При отсутствии трансляции вид тревоги, место пробоины или пожара объявляется любыми средствами.

Отбой тревог объявляется голосом по трансляции.

Связь между ГКП и командирами аварийных партий (групп) должна осуществляться с помощью переносной аппаратуры двухсторонней радиотелефонной связи, телефона, судовой трансляции, связных.

На газовозах и судах, перевозящих опасные грузы, образующие взрывоопасные смеси, переносная аппаратура двухсторонней радиотелефонной связи должна быть во взрывозащищенном исполнении.

Учебные тревоги объявляются только по указанию капитана судна. Пассажиров необходимо заблаговременно предупреждать о времени проведения тревоги и правилах поведения во время учебных тревог. Объявление об этом должно быть сделано на русском и соответствующих иностранных языках.

При объявлении учебных тревог по системе судовой громкоговорящей связи вид тревоги должен предваряться словом «учебная».

При взрыве на судне экипаж действует как при общесудовой тревоге, В судовых расписаниях должно быть предусмотрено выделение людей из состава аварийных партий для осмотра отсеков при взрыве или по команде: «Осмотреть отсеки!».

Дата добавления: 2015-01-10 ; просмотров: 18435 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ

Источник

Международные сигналы бедствия на судне в море. Как попросить о помощи другие суда?

Сигналы бедствия на судне, передаваемые по радио

Помимо всем известного сигнала SOS существуют и другие условные сигналы бедствия на море, транслируемые с помощью радиотелефона или радиотелеграфа. В том случае, если терпящему бедствие судну удается установить прямую голосовую связь с другим кораблем или берегом, просьбой о помощи служит сигнальное слово «Mayday», которое понимают все моряки, вне зависимости от их родного языка. Также с помощью радиотелефона можно передать тоновый сигнал бедствия на судне – два поочередных звука на частотах 2200 и 1300 Герц (продолжительность звучания каждого тона – 250 мс).

Традиционный радиотелеграфный сигнал тревоги на море – это 12 последовательных тире по 4 секунды каждая с интервалом в 1 секунду. Такие международные сигналы бедствия на море передаются на частоте 500 кГц с помощью автоматического передатчика, который устанавливается на суда.

Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на корабле

Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на корабле Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на корабле Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть фото Что означает 110 тревога на корабле. Смотреть картинку Что означает 110 тревога на корабле. Картинка про Что означает 110 тревога на корабле. Фото Что означает 110 тревога на корабле

Мэйдеэй

Помимо всем известного сигнала SOS, существуют и другие условные сигналы бедствия на море, транслируемые с помощью радиотелефона или радиотелеграфа. В том случае, если терпящему бедствие судну удается установить прямую голосовую связь с другим кораблем или берегом, просьбой о помощи служит сигнальное слово «Mayday», которое понимают все моряки, вне зависимости от их родного языка. Передаётся оно следующим образом: – Настройте свой передатчик на частоту 2182 кГц; – Произнесите «Мэйдэй» три раза; – Затем так же четко трижды произнесите название судна; – Повторите слово «Мэйдэй» один раз и точно так же один раз название корабля; – После этого дайте свои координаты, коротко опишите положение, в котором вы оказались, и укажите, какая помощь вам необходима; – Завершив послание, подождите некоторое время ответа, после чего повторяйте его снова.

Если же вам требуется срочная помощь, но опасность не столь велика (или вдруг если вы заметили человека за бортом, но не в состоянии помочь ему сами), следует подавать сигнал «Пэм Пэм», образованный от французского слова panne – «авария».

Визуальные сигналы бедствия на судне

В том случае, если существует визуальный контакт с берегом или другим кораблем, можно попробовать оповестить о бедствии с помощью самых простых средств:

В том случае, если никаких технических средств для передачи сигнала бедствия на корабле просто нет, их может заменить медленное поднимание и опускание рук, вытянутых в стороны.

Для того чтобы привлечь внимание с воздуха, можно использовать цветное пятно на воде или полотно оранжевого цвета с квадратом или кругом черного цвета посредине. Такие сигналы также могут быть сооружены из подручных средств.

ЧАСТЬ D. Звуковые и световые сигналы

ПРАВИЛО 32. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

(а) Слово «свисток» означает любое звукосигнальное устройство, могущее по­давать предписанные звуки и соответствующее техническим требованиям, перечисленным в Приложении 3 к настоящим Правилам.

(b) Термин «короткий звук» означает звук продолжительностью около 1 с.

(с) Термин «продолжительный звук» означает звук продолжительностью от 4 до 6 с.

ПРАВИЛО 33. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПОДАЧИ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ

a) Судно длиной 12 метров и более должно быть снабжено свистком и колоколом, а судно длиной 100 метров и более должно, кроме то­го, быть снабжено гонгом, тон и звучание которого не могли бы быть смешаны со звуком колокола. Свисток, колокол и гонг должны соответствовать требованиям Приложения III к настоящим Правилам. Колокол и (или) гонг могут быть заменены другими устройствами, имеющими такие же соответствующие звуковые характеристики, причем всегда должна быть предусмотрена возможность подачи предписанных сигналов вручную.

(b) Судно длиной менее 12 метров не обязано иметь звукосигнальные устройства, предписанные п.(a) этого Правила, и если такое судно не имеет их, то оно дожно быть снабжено другими средствами подачи эффективного звукового сигнала.

ПРАВИЛО 34. СИГНАЛЫ МАНЕВРОУКАЗАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

(а) Когда суда находятся на виду друг у друга, то судно с механическим двигателем на ходу, маневрируя так, как это разрешается настоящими Правилами, должно показать свой маневр сигналами, подаваемыми свистком, следующим образом:

один короткий звук означает «Я изме­няю свой курс вправо»;

два коротких звука означают «Я изменяю свой курс влево»;

три коротких звука означают «Мои движители рабо­тают на задний ход».

(b) Судно может сопровождать звуковые сигналы, предписанные пунктом (а) этого Правила, световыми сигналами, повторяемыми в течение всего манeвра:

(i) эти световые сигналы должны иметь следующее значение:

один проблеск означает «Я изменяю свой курс вправо»;

два проблеска означают «Я изменяю свой курс влево»;

три проблеска означают «Мои движители работают на задний ход»;

(ii) продолжительность каждого проблеска должна быть около 1 с,интервал между проблесками — около 1 с, интервал между после­довательными сигналами — не менее 10 с;

(iii) используемый для подачи такого сигнала огонь, если он уста­новлен, должен быть белым круговым огнeм, видимым на расстоянии не менее 5 миль, и должен соответствовать требованиям Приложения I к настоящим Правилам.

(с) Когда суда находятся на виду друг у друга в узком проходе или на фарватере, то:

(i) судно, намеревающееся обогнать в соответствии с Правилом 9 (е) (i) другое судно, должно показать своe намерение следу­ющими сигналами, подаваемыми свистком:

два продолжительных звука и вслед за ними один короткий звук, которые означают «Я намерен обогнать вас по правому борту»,

два продолжитель­ных звука и вслед за ними два коротких звука означают «Я на­мереваюсь обогнать вас по левому борту»;

(ii) судно, которое намереваются обогнать, должно, действуя в со­ответствии с Правилом 9 (е) (i), подтвердить своe согласие следующим сигналом, подаваемым свистком в указанной последо­вательности:

один продолжительный, один короткий, один про­должительный и один короткий звук.

(d) Когда суда, находящиеся на виду друг у друга, сближаются и по какой-либо причине одно из них не может понять намерений или дейст­вия другого судна или сомневается в том, предпринимает ли это другое судно достаточное действие для предупреждения столкнове­ния, оно немедленно должно сообщить об этом подачей по меньшей мере пяти коротких и частых звуков свистком. Такой сигнал может сопровождаться световым сигналом, состоящим по меньшей мере из пяти коротких и частых проблесков.

(е) Судно, приближающееся к изгибу или к такому участку прохода или фарватера, где другие суда могут быть не видны из-за наличия препятствий, должно подавать один продолжительный звук. Любое приближающееся судно, находящееся в пределах слышимости за из­гибом или препятствием, должно отвечать на такой сигнал одним продолжительным звуком.

(f) Если на судне свистки установлены на расстоянии более 100 м друг от друга, то для подачи сигналов маневроуказания и предупрежде­ния должен использоваться только один свисток.

ПРАВИЛО 35. ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ ПРИ ОГРАНИЧЕННОЙ ВИДИМОСТИ

В районах ограниченной видимости или вблизи таких районов, днeм или ночью, сигналы, предписанные этим Правилом, должны подаваться сле­дующим образом.

(а) Судно с механическим двигателем, имеющее ход относительно воды, должно подавать через промежутки не более 2 мин один продолжи­тельный звук.

(b) Судно с механическим двигателем на ходу, но остановившееся и не имеющее хода относительно воды, должно подавать через промежутки не более 2 мин два продолжительных звука с промежутком между ни­ми около 2 с.

(c) Судно, лишeнное возможности управляться или ограниченное в возможности маневрировать, судно, стеснeнное своей осадкой, парусное судно, судно, занятое ловом рыбы, и судно, буксирующее или толка­ющее другое судно, должны вместо сигналов, предписанных пунктами (а) и (b) этого Правила, подавать через промежутки не более 2 мин три последовательных звука, а именно — один продолжительный и вслед за ним два коротких.

(d) Судно, занятое ловом рыбы на якоре, и судно, ограниченное в возможности маневрировать, выполняющее свою работу на якоре, должны вместо сигналов, предписанных пунктом (g) этого Правила, подавать звуковой сигнал, предписанный пунктом (с) этого Правила.

(e) Буксируемое судно, а если буксируется больше одного судна, то последнее из них, если на нём находится команда, должно через про­межутки не более 2 мин подавать четыре последовательных звука, а именно — один продолжительный и вслед за ним три коротких. По воз­можности этот сигнал должен быть подан немедленно после сигнала буксирующего судна.

(f) Если толкающее судно и судно, толкаемое вперeд, жeстко соединены в сочленённое судно, они должны рассматриваться как судно с механи­ческим двигателем и подавать сигналы, предписанные пунктами (а) и (b) этого Правила.

(g) Судно на якоре должно через промежутки не более 1 мин учащeнно звонить в колокол в течение приблизительно 5 с. На судне длиной 100 м и более этот сигнал колоколом должен подаваться на носовой части и немедленно вслед за ним на кормовой части — учащeнный сиг­нал гонгом в течение приблизительно 5 с. Судно на якоре может для предупреждения приближающихся судов о своeм местонахождении и о возможности столкновения дополнительно подавать три последователь­ных звука свистком, а именно — один короткий, один продолжительный и один короткий.

(h) Судно на мели должно подавать сигнал колоколом и, если требуется, гонгом, как это предписано п. (g) этого Правила, и дополнительно подавать три отдельных отчeтливых удара в колокол непосредственно перед каждым учащeнным звоном в колокол и после него. Судно на мели может дополнительно подавать соответствующий сигнал свистком.

(i) Судно длиной менее 12 м не обязано подавать вышеупомянутые сигналы, но если оно их не подаeт, то оно должно подавать другой эф­фективный звуковой сигнал через промежутки не менее 2 мин.

(j) Лоцманское судно, когда оно находится при исполнении своих лоцманских обязанностей, в дополнение к сигналам, предписанным пунктами (а), (b) или (g) этого Правила, может подавать опознавательный сигнал, состоящий из четырeх коротких звуков.

ПРАВИЛО 36. СИГНАЛЫ ДЛЯ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ВНИМАНИЯ

Любое судно при необходимости привлечь внимание другого судна может подавать световые или звуковые сигналы, но такие, которые не могли бы быть по ошибке приняты за сигналы, установленные этими Правилами, или мо­жет направлять луч прожектора в сторону опасности, но так, чтобы это не мешало другим судам.

Любой огонь, использующийся для привлечения внимания другого судна, должен быть таким, чтобы его нельзя было по ошибке принять за какое-либо средство навигационного оборудования. Применительно к целям настоящего Правила следует избегать использования прерывающихся или вращающихся проблесковых огней.

ПРАВИЛО 37. СИГНАЛЫ БЕДСТВИЯ

Когда судно терпит бедствие и требует помощи, оно должно использовать или выставлять сигналы, описанные в Приложении IV к настоящим Правилам.

Беспроводная радиосвязь

В 1888 г. Генрих Герц установил существование электромагнитных волн, способных распространяться в пространстве, но недооценил свое открытие. На предложение инженера Губера использовать их для беспроводной связи, он ответил кратко: «Это безумие». В середине 90-х годов XIX столетия Александр Попов изобрел прибор, записывающий радиоизлучение грозы. Но это открытие недооценило царское правительство. Зато все работы Попова, Герца, Бранли и других изобретателей-радиотехников внимательно изучил итальянский инженер и предприниматель Гульельмо Маркони. Как предприимчивый человек он быстро смекнул, что здесь «пахнет» большим открытием.

Уже в самом конце века итальянец установил радиосвязь между объектами, расположенными на расстоянии 20 км, а затем послал сообщение через Атлантический океан.

Общее положение

В системе «ГМССБ» установлены эксплуатационные требования и процедуры для связи при чрезвычайных и аварийных ситуациях, а также для предотвращения таких ситуаций.

Все сообщения подразделяются на 3 категории:

Связь, касающаяся срочности и безопасности, включает в себя:

Обязанности и процедуры в отношении сообщения о бедствии определены в Правиле V/33 МК «СОЛАС-74».

В соответствии с Конвенцией «СОЛАС-74» (Глава V, Правило 31) от капитанов судов требуется передавать предупредительные сообщения судам в районе и на ближайшую береговую станцию, с которой он может связаться, в случае обнаружения обстоятельств, которые могут угрожать безопасности плавания.

Капитан судна может уменьшить риск навигационной аварии и/или загрязненияПредотвращение загрязнения моря морской среды, срочно передав сообщение прибрежному государству в том случае, когда судно испытывает проблемы, которые могут привести к аварии и/или загрязнению, что позволяет прибрежному государству незамедлительно оценить обстановку и организовать помощь судну. В ряде случаев законодательство прибрежных государств ТРЕБУЕТ незамедлительной передачи таких сообщений.

Процедуры таких сообщений детализированы в Конвенции «МАРПОЛ-73/78» (Дополнение 1, Правило 26), в Резолюции ИМО А.85Ц20) и в Руководстве для капитанов «Peril at Sea and Salvage» (1992).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *