Что означает aka между словами
Что значит aka в интернет-сленге?
Стоит залогиниться в Сети на форумах или имиджбордах и написать первую строчку, как тут же в личку последуют ответы, среди которых будет немало иносказательных и ироничных. Причём завсегдатаи постят мнения, согласно которым «Aka» – это сравнительный оборот речи. Термин используют любители пообсуждать, покритиковать, битарды, местные гуру, а также пользователи, склонные к красноречию.
Происхождение слова
Сокращение «aka» в Интернет-сленге, что это значит? Корни аббревиатуры кроются в английском выражении «also known as», что дословно переводится «также известен как». В русской транслитерации пишут «ака».
Значение слова
Кроме указанного сленгового значения, есть масса понятий и вещей, известных под сокращением АКА — название народов, поселений, племён, языка, альянсов, космического аппарата, артиллерийского катера…
И это далеко не полный список.
Примеры использования термина
В сленговом контексте aka употребляется при упоминании:
Касаемо людей, термин употребляется чаще всего. Ники берут представители творческих профессий. Обычно это артисты, художники, писатели, музыканты, например:
Если у личности есть несколько никнеймов, их перечисляют поочерёдно:
Вика Адамс, aka солистка Spice Girls, aka Posh Spice, aka Виктория Бекхэм.
Примеры на английском с переводом
Заключение
Кроме упомянутого применения, в русском сленге можно встретить ироничную подмену «aka» созвучным с ним «аки» — старославянским словом, которое имеет схожий смысл: «так же как», «подобно», «как».
AKA — что это такое? Расшифровка, определение, перевод
Аббревиатура AKA (произносится «эй-кей-эй») расшифровывается как «Also Known As», то есть «также известный как. », и после неё следует другое имя, под которым известен данный персонаж. Например: Слава КПСС AKA Гнойный, то есть «Слава КПСС, известный также под именем Гнойный».
В своём знаменитом пародийном баттле против Шнурова Ургант представляется так: «Иван Ургант AKA Хоакин», хотя под псевдонимом Хоакин он до этого не был известен. Вся фишка в том, что рэперы часто берут себе несколько псевдонимов, чисто ради хайпа и дешёвых понтов. А Ургант в своей хитрой манере обстёбывает данное явление, представляясь неведомым Хоакином.
AKA находится в списке: Сленг
Вы узнали, откуда произошло слово AKA, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое AKA?» с друзьями:
И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!
Что такое На лайте?
Хэй йоу. Сленговое выражение «На лайте» происходит от английского слова Lite, которое можно перевести на.
Что такое Закладка?
Ахаха, привет, малыш. Вот ты отлично зашёл. Закладка это не только бумажка или ленточка, которой.
Что такое Гостинг?
Гостинг, он же гоустинг (ударение на «о») это английское слово, которое, как ни странно, не.
Что означает aka между словами
1 aka,a.k.a.
John Smith aka Tom Jones aka William Robinson. — Джон Смит, также известный под именем Том Джонс, он же Вильям Робинсон.
В США aka перешло в более общее also (также) или ‘alternatively’ (или же). Как на письме, так и в устной речи иногда используется в качестве существительного.
2 aka
John Merrick, aka the Elephant Man
3 aka
4 aka
James Brown, aka the «Godfather of Soul» — Джеймс Браун, также известный как «крёстный отец соула»
5 aka
6 AKA
7 AKA
Тематики
8 AKA
9 aka
10 aka
11 AKA
12 AKA
13 aKa
14 aka
15 aka
16 AKA
17 AKA
18 aka
19 AKA
“известен также как. ”;
германская компания, принадлежащая 58 коммерческим банкам и специализирующаяся на предоставлении экспортных кредитов со сроками более 1 года; создана в 1952 г. во Франкфурте-на-Майне
20 AKA
См. также в других словарях:
AKA — bezeichnet: eine Sprache in Afrika, siehe Aka (Sprache) ein Bergvolk in Südostasien (alternative Schreibweise), siehe Akha ein Dorf im Landkreis Tagawa der japanischen Präfektur Fukuoka, siehe Aka (Fukuoka) AKA steht für: ein Konsortialinstitut… … Deutsch Wikipedia
Aka — bezeichnet: eine Sprache in Afrika, siehe Aka (Sprache) ein nomadisches Volk der Mbenga Pygmäen ein Bergvolk in Südostasien (alternative Schreibweise), siehe Akha ein Dorf im Landkreis Tagawa der japanischen Präfektur Fukuoka, siehe Aka (Fukuoka) … Deutsch Wikipedia
aka — aka·akai; aka·la; aka·li; aka·mai; aka·ma·tsu; aka·mu·shi; aka·roa; aka·thi·sia; aka; … English syllables
Aka-Bo — o Bo India, Hablado en India Región Islas Andamán Hablantes extinta Familia Familia Andamanesa … Wikipedia Español
aka — Bendroji informacija Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Rašybos variantai:a.k.a. Kilmė: anglų, aka „also known as“ („žinomas kaip. “), Pateikta: 2014 11 05. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: kitaip; arba. Vartojimo sritis: bendroji vartosena… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
Łąka — (meaning meadow ) may refer to the following villages in Poland: *Łąka, Silesian Voivodeship (south Poland) *Łąka, Lower Silesian Voivodeship (south west Poland) *Łąka, Subcarpathian Voivodeship (south east Poland) … Wikipedia
AKA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<
AKA — abbralso known as Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. aka abbrv. Also known as. See also … Law dictionary
AKA — [ā΄kā΄ā′] abbrev. also known as: used before an alias, as in police records [George Desmond aka George Destry]: also a.k.a., a k a * * * AKA abbr. also known as. * * * … Universalium
aka — ► ABBREVIATION for also known as: used when someone or something has another name: »the Television Bureau of Advertising (aka the TVB) … Financial and business terms
aka — akà sf. (4) Kin aketė: Saugokis, kad neįkristumei į ãką Prk. Per ãką persteke lydeką nudūrė Klp. Akàs kerta į upių ledą Klp … Dictionary of the Lithuanian Language
Что означает aka между словами
• ___ Cassius Clay (’70 documentary)
• ___ Pablo (’84 sitcom)
• ___ Pablo (1980’s sitcom)
• ‘America’s Most Wanted’ abbr.
• Abbr. akin to alias
• Abbr. before an alias
• Abbr. on a rap sheet
• Abbr. on a Wanted poster
• Abbr. preceding an alias
• Abbr. to the left of a handle
• Al Capone, ___ Scarface
• Ali ___ The Greatest
• Alias indicator (abbr.)
• Also known as: abbr.
• Alternate identity letters
• Alternate name indicator
• Alternate name preceder
• Alternative ID intro
• America’s Most Wanted letters
• Bit of rap sheet shorthand
• Black Friday ___ Buy Nothing Day
• Booking letters, perhaps
• Comes before stage name (Abbr.)
• Crime report initials, perhaps
• David Bowie, ___ Ziggy Stardust
• Eminem ___ Slim Shady
• Eminem, ___ Marshall Mathers III
• Fake name indicator
• Felon’s sobriquet initials
• Indication of another name
• Initials on a dossier
• It comes between two names
• It indicates another identity
• It may precede a nickname
• It might precede a handle
• It might precede a nickname
• James Osterberg, ___ Iggy Pop
• John Smith preceder?
• Jonathan Stuart Leibowitz, ___ Jon Stewart
• Kanye West ___ Yeezy
• Letters after a pen name
• Letters associated with an alias
• Letters before a criminal’s alter ago
• Letters before a crook’s alias
• Letters before a crook’s name
• Letters before a name
• Letters before a nickname
• Letters before a pseudonym
• Letters before a street name
• Letters before an alias
• Letters before Freddie Knuckles and the like
• Letters before some names
• Letters between a name and a nickname
• Letters between names
• Letters between two names
• Letters for an alias
• Letters for John Smith?
• Letters in an F.B.I. file
• Letters introducing some names
• Letters on a Most Wanted poster
• Letters on a police report
• Letters on a poster
• Letters on a rap sheet
• Letters on a wanted poster
• Letters on an F.B.I. list
• Letters on an FBI poster
• Letters preceding a phony identity
• Letters preceding an alias
• Lil Wayne, ___ Weezy
• Link between handles?
• Memory jogging letters, at times
• Most wanted letters?
• Most wanted list abbr.
• Most-wanted poster letters
• Nom de crime preceder
• Or, on some posters
• Other name indicator
• Other-name indicator, briefly
• Otherwise called (Abbr.)
• Otherwise called, briefly
• Part of a crook’s identity
• Police blotter abbr.
• Police blotter entry
• Police blotter initials
• Police blotter inits.
• Police blotter letters
• Police blotter notation
• Police blotter word, often
• Police blotter word, perhaps
• Police file letters
• Police record abbr.
• Police record entry
• Police record shorthand
• Police sheet letters
• Post office poster letters
• Post-office alert letters
• Rap sheet initials
• Rap sheet letters hidden in this puzzle’s longest answers
• Rap sheet shorthand
• Sometimes calling oneself
• Street name lead-in
• Term before a fictional name
• Wanted poster abbr
• Wanted poster abbr., perhaps
• Wanted poster abbreviation
• Wanted poster abbreviation, perhaps
• Wanted poster acronym
• Wanted poster init.
• Wanted poster initials
• Wanted poster letters
• Wanted-poster abbr. in Wild West films
• William H. Bonney, ___ Billy the Kid
• Word often between two names
• Word often found between an old and new name
Список сокращений для новичков aka копьютерный сленг.
Компьютерный сленг — разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT-специалистов, так и другими пользователями компьютеров.
Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в частности, массовое внедрение в середине 1980-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World» (первое время на 100% переводного), ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов[1]. К примеру — сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов — англицизмы, но есть и слова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились также компьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие как квест, RPG,
Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «геймер» — от английского жаргонизма gamer, где геймером называют профессионального игрока в компьютерные игры или «думер» — от doomer — это поклонник игры [2]
Один из распространённых способов, присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией, — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или трудно произносимого.[3]
Сюда можно отнести:
сокращение (компьютер — комп, винчестер — винт, макинтош — мак);
универбация (материнская плата — мать (мамка, материнка, мама, матка), струйный принтер — струйник, клавиатура — клава).
«Отцами» этих слов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые уже имеют эквивалент в русском языке: хард драйв, хард диск, хард, тяжелый драйв — hard drive (жёсткий диск, винчестер), коннектиться или джоиниться — to connect и to join (присоединяться), апгрейдить — to upgrade (усовершенствовать), программер — programmer (программист), юзер — user (пользователь), кликать или щёлкать — to click). Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией.[4] Zip (программа архивации) — зиповать, зазипованный, зиповский; user (в переводе «пользователь») — юзер, юзерский (и вторично преобразованное из слов «юзер» и «зверь» уничижительное понятие «юзверь»).
Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова, уже давно закрепившегося в русском языке: «форточки» — фамильярное название операционной системы Microsoft Windows (дословно — «Окна»).[5]
Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру, автомобилистов: чайник — начинающий пользователь, движок — ядро, «двигатель» программы. Второе значение термина движок это ещё и семантически эквивалентно английскому аналогу engine — двигатель). Иногда и сам компьютер называют машиной. Слово «глюк» и словообразовательный ряд от него, широко употребляющиеся в компьютерном жаргоне, получают здесь значение «непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования». Например: «У меня принтер глючит».[2]
Ещё один способ — метафоризация — широко используется почти во всех жаргонных системах. С его помощью были организованы такие слова, как: блин, болванка, матрица — компакт-диск, селёдка — пластиковая упаковка от записываемых дисков (обычно на 10-100 дисков), по аналогии с советской консервной банкой для сельди, крыса, животное, пацюк (укр.) — манипулятор мышь, реаниматор — специалист или набор специальных программ по «вызову из комы» компьютера, программное обеспечение которого серьёзно повреждено и который не в состоянии нормально функционировать. Также существуют глагольные метафоры: тормозить — крайне медленная работа программы или компьютера, сносить, убивать — удалять информацию с диска, резать — записывать информацию на оптический диск (в этом случае резак — записывающее устройство). Есть ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки афоризм на семь бед один reset). В таком случае о компьютере говорят, что он повис, завис, встал, упал. Слово «упал» также относят к ОС (Операционной системе) или другому важному ПО (Программному обеспечению), в случае сбоя нормальной работы программы, вследствие чего необходимо её переустанавливать, либо в случае нарушения работы канала связи. Хотя слово «зависание» (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов — оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона.
Способ метонимии (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению) встречается в образовании жаргонизмов у слова «железо» — в значении «компьютер, физические составляющие компьютера», «кнопки» — в значении «клавиатура». Но есть примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна чаще посвященному: «синий экран смерти» (Blue Screen of Death, текст сообщения о критической ошибке Windows на синем фоне), «комбинация из трех пальцев» (Ctrl-alt-delete — вызов диспетчера задач, в старых системах, до Windows 98, — перезагрузка системы), «топтать батоны» (работать на клавиатуре, button — кнопки).
В компьютерном сленге присутствуют слова, не имеющие семантической мотивировки. Они находятся в отношении частичной омонимии с некоторыми общенародными словами: лазарь — лазерный принтер; вакса — операционная система пентюх, пень — микропроцессор квак, квака — игра.
Откуда пошло выражение «О.К.»?
Существует множество версий происхождения слова «Окей».
Самой правдоподобной считается версия, что так журналисты газеты The Boston Morning Post сократили выражение «oll korrect», но написали его с грамматическими ошибками (на самом деле пишется «all correct»). В переводе на русский выражение означает «всё правильно». Но вот кто первым допустил эту ошибку?
По другой версии, «автором» О.К. стал президент США Эндрю Джексон, который писал на документах своё одобрение «all correct» как слышал или, сокращённо, O.K.
Есть и третья версия, согласно которой в конце 1830-х годов в кругах образованной молодёжи США стало модно специально писать с орфографическими ошибками, сокращать слова и использовать их в качестве сленга при разговоре друг с другом. Именно при таких обстоятельствах зародилось выражение О.К., которое потом в шутку напечатали в газете The Boston Morning Post.
По ещё одной версии, президент США Мартин Ван Бюрен выбрал себе псевдоним Old Kinderhook (Старый Киндерхук), поскольку был рождён в городе Киндерхук, штат Нью-Йорк. В своей рекламной компании 1840 года политик использовал слоган «Old Kinderhook is O.K.».
Существуют также менее распространённые, так называемые «фольклорные» версии происхождения O.K.
Например, иногда говорят, что это выражение возникло во время войны, когда в ежедневном рапорте о потерях писали «0 killed» («ноль убитых»), что для краткости стали произносить «O K» («Оу Кей»).
Также существует мнение, что возникновение аббревиатуры связано с появлением контейнерных морских перевозок. В обязанности портового грузчика входила маркировка контейнеров «всё в сохранности» (All Keep), ошибочно сокращённая до OK.
Какие ещё сокращения есть?
🙂 — улыбка, краткое изображение улыбающегося человека во время текстового общения. См.: смайл, смайлик.