Что означает апостроф в английском языке

Как правильно употреблять английский апостроф?

Нет времени? Сохрани в

What’s kickin’, everyone?! Сегодня мы продолжаем жестоко уничтожать сомнения и добавим уверенности в ваши знания относительно английского апострофа: пробежимся по основным правилам его постановки в английском языке, поговорим об апострофе в притяжательных существительных, в существительных в единственном и множественном числе, в сложных существительных, в числах и о том, когда его не нужно употреблять. Let us (let’s) get to it!

Содержание статьи:

Если так прикинуть, то апостроф может быть самым злоупотребляемым знаком препинания в английском языке. Забавно, но если кинуть быстрый взгляд на уличные вывески США, рекламные объявления и витрины магазинов в некоторых районах городов, то может сложиться мнение, что далеко не все понимают, как правильно его использовать. It’s not an apostrophe — it’s a catastrophe!

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Что такое апостроф в английском языке?

Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (‘).

Ох уж эта. коварная «запятая сверху»! Она может стать, порой, большой проблемой для изучающих английский. Иногда становится так сложно сразу понять с какой стороны от слова ее поставить. Давайте разберемся!

Апостроф выполняет только 2 функции:

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Репетиторы английского языка в Москве на Бауманской

Использование апострофа для указания принадлежности

a baby’s toy;
Hannah’s kitten;
a child’s cry;
girl’s doll;
boy’s balls.

Здесь не имеет значения, сколькими вещами обладает хозяин (кукла одна, а мячей много). Важно лишь то, что обладатель указан в единственном числе — девочка и мальчик.

We’ll take my parents’ car for a ride! – Пойдем-ка прокатим тачку моих предков.
Your grandparents are your parents’ parents. Wow! – Твои дедушка и бабушка — родители твоих родителей. Вау!
We’re fighting for workers’ rights. – Мы боремся за права рабочих.
It’s a ladies’ fashion dream. – Это мечта каждой модницы.

Конечно, есть еще и такие нетипичные существительные, множественное число которых образуется другим способом. В таких случаях апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на «s»:

children’s toys (игрушки для детей);
women’s magazine (журнал для женщин);
men’s work (мужская работа);
people’s lives (жизни людей);
fish’s tails (хвосты рыб);
sheep’s heads (головы овец).

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Кстати, помните, что «aircraft» во множественном так и останется «aircraft»?

Вообще здесь есть 2 варианта:

Charles’ или Charles’s book;
the octopus’ tentacles или the octopus’s tentacles.

Оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил, второй будет вернее, если учитывать то, что существительное «Charles» находится в единственном числе. Но первый же легче 🙂

The man and woman’s car was badly damaged. – Автомобиль мужчины и женщины был сильно поврежден.
We like Jade and Simon’s new products. – Нам нравятся новые продукты Джейд и Саймона (здесь имеется в виду, что новые продукты были изобретен совместно Джейд и Саймоном).

А если было бы «Jade’s and Simon’s new products», то это означало бы, что они сделали/выпустили совсем разные новые продукты и вовсе не совместно.

The student’s and the teacher’s ideas were in conflict. – Идеи студента и учителя противоречили друг другу.

My sister-in-law’s love of shopping knows no limits. – Страсть к шопингу моей невестки не знает границ.
The president-elect’s agenda proposed no major policy changes. – Программа действий нового президента не предполагает больших сдвигов в области политики.

Does anybody’s key fit this lock? – У кого-то подходит ключ к этому замку?
Someone’s car is parked in the loading zone. – Чья-то машина припаркована в зоне загрузки.

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

She’s on her way to the doctor’s. – Она уже едет к врачу.
He’s at the hairdresser’s. – Он в парикмахерской.
I’m gonna hit the butcher’s on my way back. – Я заскочу в мясной магазин по дроге назад.

Интересными моментами также будут следующие примеры использования апострофа:

The text must go to the printer’s (текст должен отправиться в печать).
Rates are lower than other companies’ (тарифы ниже, чем у других компаний.

Здесь апостроф ставится потому что в предложениях имеется в виду «the printer’s company» и «other companies’ rates» (слова «company» и «rates» просто опускаются).

Dickens’ novels
St Giles’ Cathedral
Jesus’ nativity
Moses’ parting
Sophocles’ plays

Например, «one month’s holiday» (каникулы длиной в один месяц), «four hours’ delay» (задержка в четыре часа).

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Использование апострофа для сокращения

Итак, вторая функция апострофа — замена собой букв или цифр в слове.

Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.

I’m = I am – I’m coming (am);
we’re / they’re = we are / they are – They’re joking (are);
he’s / she’s / it’s = he is / she is / it is – It’s growing (is);
she’s / he’s / it’s = she has / he has / it has – He’s got it (has);
they’ve / we’ve = they have / we have – We’ve got smth to tell you (have);
had/would = ‘d;
shall/will = ‘ll;
not = nt.

Don’t (do not) forget to vote! – Не забудьте проголосовать!
I’m (I am) so sick of this cold weather! – Меня так достала эта холодная погода!
They’ve (they have) gone too far. – Они зашли слишком далеко.
You’d (you had) better do that. – Ты бы лучше сделал это.
I’d (I would) do that for you. – Я бы сделал это для тебя.
I’ll be (I will/shall) there for you. – Я буду там ради тебя.

Ну и не забывайте об «and»: «rock’n’roll», «salt’n’pepper».

Есть такое словосочетание как «p’s and q’s» = «please» and «thank you» = манеры или «свое дело», собственная жизнь.

В этом случае апостроф используется для образования множественной формы отдельных строчных букв. Все это делается для удобства чтения существительных и чисел во множественном числе.

Women curtsied and minded their p’s and q’s. – Женщины делали реверансы и не совали свой нос в чужие дела.
His 2’s look a bit like 7’s. – Его двойки слегка похожи на семерки.
She got straight A’s in her exams. – У нее сплошные пятерки по экзаменам.

French students rioted in ’68 (1968). – Французские студенты устроили мятеж в 68-м.
He worked as a school teacher during the ’60s (1960-ые года) and early ’90s (1990-ые года). – В шестидесятые и ранние девяностые он работал учителем.

Еще апостроф указывает на то, что оригинал, от которого произошло слово, когда-то был длиннее, но со временем его упростили:

‘cello – violoncello;
o’clock – сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock.

В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.

«’ave you seen ’emangin’ around ‘ere lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» – Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?

Хотя сокращения распространены довольно широко в английском и делают вашу речь более естественной и комфортной, их лучше избегать в официальной документации.

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Когда не следует использовать апостроф

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

The dog pulled on its leash. – Собака потянула за свой поводок.
I just realized it’s time to go! – Я только что осознал — время идти!

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Don’t forget your umbrella. – Не забудь свой зонт.
You’re the worst dancer I’ve ever seen. – Ты худший танцор, которого я когда-либо видел.

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Whose turn is it to take out the trash? – Чья очередь выносить мусор?
I wonder who’s going to play Hamlet. – Интересно, кто собирается играть Гамлета?

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Карточный домик — о сериале House of Cards

Заключение

Когда вы сомневаетесь в том, следует ли использовать апостроф, подумайте о значении слова (или слова).

Подумайте, принадлежит ли этому существительному что-то? Разделяется ли слово на два отдельных в этом сокращении? Это может помочь 😉

Источник

А вы знаете, как правильно употреблять английский апостроф?

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Изучение правил употребления английского апострофа очень важно, ведь в русском языке нет такого знака пунктуации. Давайте рассмотрим основные нюансы данной темы.

Апостроф в английском языке используется в трех случаях:

Апостроф в притяжательных существительных

Перед тем как использовать притяжательное существительное, преобразуйте его во фразу вида of the. и убедитесь в необходимости использовать притяжательное местоимение. Например:

Если существительное, следующее после указанной конструкции of the, означает здание, объект или предмет мебели, то с притяжательным существительным апостроф не употребляется:

Убедившись, что вам все-таки необходимо использовать притяжательное существительное, следуйте нижеприведенным правилам его образования.

Апостроф и существительные в единственном числе

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Апостроф и существительные во множественном числе

Апостроф ‘s со сложными составными словами

С составными словами действуют стандартные правила употребления апострофа:

Двойное притяжение

Если происходит притяжение сразу к нескольким существительным, то следует употреблять апостроф с последним из них:

Апостроф и опущение букв в словах

В английском языке апостроф часто используется при сокращении слов. Сокращением принято называть слово (или набор цифр), в котором одна или несколько букв (цифр) были опущены. Апостроф как раз указывает на место такого опущения.

Сокращения в английском языке характерны для устной речи и официально не приняты в письме. Рассмотрим на примерах, как апостроф используется вместо опущенных букв:

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Формирование множественного числа строчных букв

Апостроф в английском также используется для образования множественной формы отдельных строчных букв, хотя это скорее типографское правило, нежели грамматическое. В таких случаях после строчных букв ставится ’s. Вот пример известного типографского правила:

При образовании множественного числа заглавных букв, чисел и иных символов апостроф не требуется. Примеры:

Когда точно не нужно употреблять апостроф

В английском языке притяжательные местоимения (my, ours, yours, his, her, its) употребляются без апострофа. Примеры:

Умение употреблять английский апостроф вам очень пригодится! Задания по этой теме часто встречаются на вступительных экзаменах. А что нового из нашей статьи узнали вы? Поделитесь в комментариях!

Источник

Как правильно употреблять английский апостроф?

Нет времени? Сохрани в

What’s kickin’, everyone?! Сегодня мы продолжаем жестоко уничтожать сомнения и добавим уверенности в ваши знания относительно английского апострофа: пробежимся по основным правилам его постановки в английском языке, поговорим об апострофе в притяжательных существительных, в существительных в единственном и множественном числе, в сложных существительных, в числах и о том, когда его не нужно употреблять. Let us (let’s) get to it!

Содержание статьи:

Если так прикинуть, то апостроф может быть самым злоупотребляемым знаком препинания в английском языке. Забавно, но если кинуть быстрый взгляд на уличные вывески США, рекламные объявления и витрины магазинов в некоторых районах городов, то может сложиться мнение, что далеко не все понимают, как правильно его использовать. It’s not an apostrophe — it’s a catastrophe!

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Что такое апостроф в английском языке?

Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (‘).

Ох уж эта. коварная «запятая сверху»! Она может стать, порой, большой проблемой для изучающих английский. Иногда становится так сложно сразу понять с какой стороны от слова ее поставить. Давайте разберемся!

Апостроф выполняет только 2 функции:

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Тест английского уровня Advanced. Рискнешь пройти?

Использование апострофа для указания принадлежности

a baby’s toy;
Hannah’s kitten;
a child’s cry;
girl’s doll;
boy’s balls.

Здесь не имеет значения, сколькими вещами обладает хозяин (кукла одна, а мячей много). Важно лишь то, что обладатель указан в единственном числе — девочка и мальчик.

We’ll take my parents’ car for a ride! – Пойдем-ка прокатим тачку моих предков.
Your grandparents are your parents’ parents. Wow! – Твои дедушка и бабушка — родители твоих родителей. Вау!
We’re fighting for workers’ rights. – Мы боремся за права рабочих.
It’s a ladies’ fashion dream. – Это мечта каждой модницы.

Конечно, есть еще и такие нетипичные существительные, множественное число которых образуется другим способом. В таких случаях апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на «s»:

children’s toys (игрушки для детей);
women’s magazine (журнал для женщин);
men’s work (мужская работа);
people’s lives (жизни людей);
fish’s tails (хвосты рыб);
sheep’s heads (головы овец).

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Кстати, помните, что «aircraft» во множественном так и останется «aircraft»?

Вообще здесь есть 2 варианта:

Charles’ или Charles’s book;
the octopus’ tentacles или the octopus’s tentacles.

Оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил, второй будет вернее, если учитывать то, что существительное «Charles» находится в единственном числе. Но первый же легче 🙂

The man and woman’s car was badly damaged. – Автомобиль мужчины и женщины был сильно поврежден.
We like Jade and Simon’s new products. – Нам нравятся новые продукты Джейд и Саймона (здесь имеется в виду, что новые продукты были изобретен совместно Джейд и Саймоном).

А если было бы «Jade’s and Simon’s new products», то это означало бы, что они сделали/выпустили совсем разные новые продукты и вовсе не совместно.

The student’s and the teacher’s ideas were in conflict. – Идеи студента и учителя противоречили друг другу.

My sister-in-law’s love of shopping knows no limits. – Страсть к шопингу моей невестки не знает границ.
The president-elect’s agenda proposed no major policy changes. – Программа действий нового президента не предполагает больших сдвигов в области политики.

Does anybody’s key fit this lock? – У кого-то подходит ключ к этому замку?
Someone’s car is parked in the loading zone. – Чья-то машина припаркована в зоне загрузки.

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

She’s on her way to the doctor’s. – Она уже едет к врачу.
He’s at the hairdresser’s. – Он в парикмахерской.
I’m gonna hit the butcher’s on my way back. – Я заскочу в мясной магазин по дроге назад.

Интересными моментами также будут следующие примеры использования апострофа:

The text must go to the printer’s (текст должен отправиться в печать).
Rates are lower than other companies’ (тарифы ниже, чем у других компаний.

Здесь апостроф ставится потому что в предложениях имеется в виду «the printer’s company» и «other companies’ rates» (слова «company» и «rates» просто опускаются).

Dickens’ novels
St Giles’ Cathedral
Jesus’ nativity
Moses’ parting
Sophocles’ plays

Например, «one month’s holiday» (каникулы длиной в один месяц), «four hours’ delay» (задержка в четыре часа).

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Использование апострофа для сокращения

Итак, вторая функция апострофа — замена собой букв или цифр в слове.

Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.

I’m = I am – I’m coming (am);
we’re / they’re = we are / they are – They’re joking (are);
he’s / she’s / it’s = he is / she is / it is – It’s growing (is);
she’s / he’s / it’s = she has / he has / it has – He’s got it (has);
they’ve / we’ve = they have / we have – We’ve got smth to tell you (have);
had/would = ‘d;
shall/will = ‘ll;
not = nt.

Don’t (do not) forget to vote! – Не забудьте проголосовать!
I’m (I am) so sick of this cold weather! – Меня так достала эта холодная погода!
They’ve (they have) gone too far. – Они зашли слишком далеко.
You’d (you had) better do that. – Ты бы лучше сделал это.
I’d (I would) do that for you. – Я бы сделал это для тебя.
I’ll be (I will/shall) there for you. – Я буду там ради тебя.

Ну и не забывайте об «and»: «rock’n’roll», «salt’n’pepper».

Есть такое словосочетание как «p’s and q’s» = «please» and «thank you» = манеры или «свое дело», собственная жизнь.

В этом случае апостроф используется для образования множественной формы отдельных строчных букв. Все это делается для удобства чтения существительных и чисел во множественном числе.

Women curtsied and minded their p’s and q’s. – Женщины делали реверансы и не совали свой нос в чужие дела.
His 2’s look a bit like 7’s. – Его двойки слегка похожи на семерки.
She got straight A’s in her exams. – У нее сплошные пятерки по экзаменам.

French students rioted in ’68 (1968). – Французские студенты устроили мятеж в 68-м.
He worked as a school teacher during the ’60s (1960-ые года) and early ’90s (1990-ые года). – В шестидесятые и ранние девяностые он работал учителем.

Еще апостроф указывает на то, что оригинал, от которого произошло слово, когда-то был длиннее, но со временем его упростили:

‘cello – violoncello;
o’clock – сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock.

В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.

«’ave you seen ’emangin’ around ‘ere lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» – Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?

Хотя сокращения распространены довольно широко в английском и делают вашу речь более естественной и комфортной, их лучше избегать в официальной документации.

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Когда не следует использовать апостроф

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

The dog pulled on its leash. – Собака потянула за свой поводок.
I just realized it’s time to go! – Я только что осознал — время идти!

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Don’t forget your umbrella. – Не забудь свой зонт.
You’re the worst dancer I’ve ever seen. – Ты худший танцор, которого я когда-либо видел.

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Whose turn is it to take out the trash? – Чья очередь выносить мусор?
I wonder who’s going to play Hamlet. – Интересно, кто собирается играть Гамлета?

Что означает апостроф в английском языке. Смотреть фото Что означает апостроф в английском языке. Смотреть картинку Что означает апостроф в английском языке. Картинка про Что означает апостроф в английском языке. Фото Что означает апостроф в английском языке

Слова, которые все путают

Заключение

Когда вы сомневаетесь в том, следует ли использовать апостроф, подумайте о значении слова (или слова).

Подумайте, принадлежит ли этому существительному что-то? Разделяется ли слово на два отдельных в этом сокращении? Это может помочь 😉

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *