Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Английская транскрипция

Π’ английском языкС, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, сущСствуСт мноТСство слов, правописаниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слоТно ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ² ΠΈ саксов, Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ с Ρ€ΡƒΠ½ Π½Π° латинский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ мСнялась Π½Π΅ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ влияниС Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ завоСвания Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ², Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΈ католичСская Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ.

По этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² английском языкС произносятся Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… контСкстах Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ. НапримСр, Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ слово choir Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ носитСля языка практичСски Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° read (Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ read) Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… контСкстах Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.

Вранскрипция ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для письмСнной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ эталонного звучания английской лСксики, Π° Π΅Π΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ позволяСт Π±Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ слова ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ овладСния английской транскрипциСй Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ обусловлСна Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ расхоТдСниями ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ написаниСм ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ».

Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ‹ транскрипции

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ классификации английских Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, способам формирования прСпятствий ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°, мСстС произнСсСния ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌ артикуляции. ВсСго соврСмСнныС лингвисты Π² английском языкС Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ 44 Π·Π²ΡƒΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ транскрипционныС Π·Π½Π°ΠΊΠΈ. Наряду с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² английской транскрипции ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слуТСбныС символы:

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ транскрипции

Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ, транскрибированныС слова Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ скобки. По Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ударСния транскрипции слов ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹:

Π’ транскрипции ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Π² этом случаС Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ слов ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ измСнСния.

Π—Π²ΡƒΠΊΠΈ английской транскрипции

Π’ нашСм справочникС ΠΏΠΎ английской Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ описания ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΆΠ΅ ΠΌΡ‹ рассмотрим ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ пояснСния ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² английской транскрипции.

Для удобства запоминания распрСдСлим Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° согласныС, гласныС ΠΈ Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈ (Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡ‹Π΅ гласныС, состоящиС ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… элСмСнтов, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ слог). НС рСкомСндуСтся Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ соотвСтствия английских Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² транскрипционным Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. НСкоторыС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ произносятся с сущСствСнными различиями, Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ русским Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, учитывая Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ с ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английской транскрипции слоТно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. Π‘Π΅Π· Π½Π΅Ρ‘ практичСски Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка. Π­Ρ‚Π° систСма Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… символов позволяСт ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ английскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сокращаСт врСмя ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов ΠΈ овладСнию Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ английский апостроф?

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

What’s kickin’, everyone?! БСгодня ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ТСстоко ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сомнСния ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ увСрСнности Π² ваши знания ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ английского апострофа: пробСТимся ΠΏΠΎ основным ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ постановки Π² английском языкС, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎΠ± апострофС Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, Π² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² СдинствСнном ΠΈ мноТСствСнном числС, Π² слоТных ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, Π² числах ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ. Let us (let’s) get to it!

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ:

Если Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ апостроф ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ самым злоупотрСбляСмым Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ прСпинания Π² английском языкС. Π—Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Ссли ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ быстрый взгляд Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ вывСски БША, Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ объявлСния ΠΈ Π²ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всС ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. It’s not an apostrophe β€” it’s a catastrophe!

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ апостроф Π² английском языкС?

Апостроф – это надстрочный Π·Π½Π°ΠΊ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ запятой (‘).

ΠžΡ… ΡƒΠΆ эта. коварная «запятая свСрху»! Она ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ, большой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английский. Иногда становится Ρ‚Π°ΠΊ слоТно сразу ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ стороны ΠΎΡ‚ слова Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ разбСрСмся!

Апостроф выполняСт Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 2 Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ:

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Π§ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ Алису Π² странС чудСс Π½Π° английском

ИспользованиС апострофа для указания принадлСТности

a baby’s toy;
Hannah’s kitten;
a child’s cry;
girl’s doll;
boy’s balls.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ значСния, сколькими Π²Π΅Ρ‰Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ хозяин (ΠΊΡƒΠΊΠ»Π° ΠΎΠ΄Π½Π°, Π° мячСй ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ). Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ лишь Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π² СдинствСнном числС β€” Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ.

We’ll take my parents’ car for a ride! – ПойдСм-ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠΌ Ρ‚Π°Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ².
Your grandparents are your parents’ parents. Wow! – Π’Π²ΠΎΠΈ Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈ Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° β€” Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π’Π°Ρƒ!
We’re fighting for workers’ rights. – ΠœΡ‹ борСмся Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ….
It’s a ladies’ fashion dream. – Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ†Ρ‹.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, мноТСствСнноС число ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… образуСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ способом. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях апостроф ставится Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ мСсто, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² случаС с ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² СдинствСнном числС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ слова Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Β«sΒ»:

children’s toys (ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ);
women’s magazine (ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½);
men’s work (муТская Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°);
people’s lives (ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ людСй);
fish’s tails (хвосты Ρ€Ρ‹Π±);
sheep’s heads (Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΎΠ²Π΅Ρ†).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«aircraftΒ» Π²ΠΎ мноТСствСнном Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ останСтся Β«aircraftΒ»?

Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ здСсь Π΅ΡΡ‚ΡŒ 2 Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°:

Charles’ ΠΈΠ»ΠΈ Charles’s book;
the octopus’ tentacles ΠΈΠ»ΠΈ the octopus’s tentacles.

Оба Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° грамматичСски ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Однако, исходя ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅, Ссли ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«CharlesΒ» находится Π² СдинствСнном числС. Но ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ πŸ™‚

The man and woman’s car was badly damaged. – ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π» сильно ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½.
We like Jade and Simon’s new products. – Нам нравятся Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΈ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π° (здСсь имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ совмСстно Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΈ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌ).

А Ссли Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Β«Jade’s and Simon’s new productsΒ», Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ сдСлали/выпустили совсСм Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ вовсС Π½Π΅ совмСстно.

The student’s and the teacher’s ideas were in conflict. – ИдСи студСнта ΠΈ учитСля ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ.

My sister-in-law’s love of shopping knows no limits. – Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡˆΠΎΠΏΠΈΠ½Π³Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ нСвСстки Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†.
The president-elect’s agenda proposed no major policy changes. – ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° дСйствий Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… сдвигов Π² области ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.

Does anybody’s key fit this lock? – Π£ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΊ этому Π·Π°ΠΌΠΊΡƒ?
Someone’s car is parked in the loading zone. – Чья-Ρ‚ΠΎ машина ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² Π·ΠΎΠ½Π΅ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

She’s on her way to the doctor’s. – Она ΡƒΠΆΠ΅ Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Π²Ρ€Π°Ρ‡Ρƒ.
He’s at the hairdresser’s. – Он Π² парикмахСрской.
I’m gonna hit the butcher’s on my way back. – Π― заскочу Π² мясной ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π΅ Π½Π°Π·Π°Π΄.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ использования апострофа:

The text must go to the printer’s (тСкст Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ).
Rates are lower than other companies’ (Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ„Ρ‹ Π½ΠΈΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ апостроф ставится ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² прСдлоТСниях имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Β«the printer’s companyΒ» ΠΈ Β«other companies’ ratesΒ» (слова Β«companyΒ» ΠΈ Β«ratesΒ» просто ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ).

Dickens’ novels
St Giles’ Cathedral
Jesus’ nativity
Moses’ parting
Sophocles’ plays

НапримСр, Β«one month’s holidayΒ» (ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ»Ρ‹ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ мСсяц), Β«four hours’ delayΒ» (Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ часа).

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

ИспользованиС апострофа для сокращСния

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, вторая функция апострофа β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° собой Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ Π² словС.

ИспользованиС апострофа Π² этой Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° нСсколько ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.

I’m = I am – I’m coming (am);
we’re / they’re = we are / they are – They’re joking (are);
he’s / she’s / it’s = he is / she is / it is – It’s growing (is);
she’s / he’s / it’s = she has / he has / it has – He’s got it (has);
they’ve / we’ve = they have / we have – We’ve got smth to tell you (have);
had/would = ‘d;
shall/will = ‘ll;
not = nt.

Don’t (do not) forget to vote! – НС Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ!
I’m (I am) so sick of this cold weather! – МСня Ρ‚Π°ΠΊ достала эта холодная ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°!
They’ve (they have) gone too far. – Они зашли слишком Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ.
You’d (you had) better do that. – Π’Ρ‹ Π±Ρ‹ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ сдСлал это.
I’d (I would) do that for you. – Π― Π±Ρ‹ сдСлал это для тСбя.
I’ll be (I will/shall) there for you. – Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΌ Ρ€Π°Π΄ΠΈ тСбя.

Ну ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΠ± Β«andΒ»: Β«rock’n’rollΒ», Β«salt’n’pepperΒ».

Π•ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ словосочСтаниС ΠΊΠ°ΠΊ Β«p’s and q’sΒ» = Β«pleaseΒ» and Β«thank youΒ» = ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ «своС Π΄Π΅Π»ΠΎΒ», собствСнная Тизнь.

Π’ этом случаС апостроф ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для образования мноТСствСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… строчных Π±ΡƒΠΊΠ². ВсС это дСлаСтся для удобства чтСния ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ чисСл Π²ΠΎ мноТСствСнном числС.

Women curtsied and minded their p’s and q’s. – Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ рСвСрансы ΠΈ Π½Π΅ совали свой нос Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°.
His 2’s look a bit like 7’s. – Π•Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠΊΠΈ слСгка ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° сСмСрки.
She got straight A’s in her exams. – Π£ Π½Π΅Π΅ ΡΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½Ρ‹Π΅ пятСрки ΠΏΠΎ экзамСнам.

French students rioted in ’68 (1968). – ЀранцузскиС студСнты устроили мятСТ Π² 68-ΠΌ.
He worked as a school teacher during the ’60s (1960-Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π°) and early ’90s (1990-Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π°). – Π’ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠ΅ дСвяностыС ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

Π•Ρ‰Π΅ апостроф ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π», ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ слово, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅, Π½ΠΎ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ упростили:

‘cello – violoncello;
o’clock – сокращСнная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΎΡ‚ грамматичСской конструкции 18-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° of the clock.

Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ апостроф часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ мСстный Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρ†Π°.

Β«’ave you seen ’emangin’ around ‘ere lately?Β» = Β«Have you seen them hanging around here lately?Β» – Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ здСсь Π² послСднСС врСмя?

Π₯отя сокращСния распространСны довольно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Π² английском ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π²Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнной ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠΉ, ΠΈΡ… Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Когда Π½Π΅ слСдуСт ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ апостроф

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

The dog pulled on its leash. – Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° потянула Π·Π° свой ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ.
I just realized it’s time to go! – Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ осознал β€” врСмя ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ!

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Don’t forget your umbrella. – НС Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒ свой Π·ΠΎΠ½Ρ‚.
You’re the worst dancer I’ve ever seen. – Π’Ρ‹ Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π».

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Whose turn is it to take out the trash? – Чья ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ мусор?
I wonder who’s going to play Hamlet. – Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ собираСтся ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°?

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Π‘ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ About myself Π½Π° английском с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Когда Π²Ρ‹ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, слСдуСт Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ апостроф, ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слова (ΠΈΠ»ΠΈ слова).

ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π»ΠΈ этому ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ? РаздСляСтся Π»ΠΈ слово Π½Π° Π΄Π²Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² этом сокращСнии? Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ πŸ˜‰

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ?

Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» чтСния транскрипции β€” Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ Π½Π° любом этапС изучСния языка, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ Π°Π·Π°ΠΌ Π΅Π΅ понимания.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ апостроф Π² английской транскрипции

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ транскрипция

Π’ английском языкС 26 Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ 44 Π·Π²ΡƒΠΊΠ°. Вранскрипция β€” это графичСская ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ слово ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ фонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ (International Phonetic Alphabet) β€” самый распространСнный Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ английский со ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹.

Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π²Ρ‹ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ всС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Альбиона, вас ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ довольно Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ список ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ошибки Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ носитСли. НапримСр, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· вас смоТСт ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ читаСтся слово a colonel (ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ)?

НСоТиданно? Π•Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ!

МногиС студСнты ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, стоит Π»ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ, вСдь Π² соврСмСнных словарях Π΅ΡΡ‚ΡŒ функция озвучивания слова. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, элСктронныС словари ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ процСсс изучСния языка, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ транскрипция ― всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ инструмСнт Π² постановкС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ слухом, Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ слово. Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ написанноС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅. Π’-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ…, Ссли Π²Ρ‹ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ лСксику с транскрипциСй, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’ΠΈΠ΄Ρ‹ транскрипции

БущСствуСт Π΄Π²Π° основных Π²ΠΈΠ΄Π° транскрипции: фонСтичСская ΠΈ фонСмичСская. Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ (narrow transcription), ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° лишь Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΈ языковСдам. Нам Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ (broad transcription), которая прСдставляСт собой усрСднСнный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ слова β€” Ρ‚ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ встрСтитС Π² словарях.

Π—Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ

Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: гласныС ΠΈ согласныС.

ГласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚:

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ряд соврСмСнных экспСртов Π² области Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ оспариваСт сущСствованиС Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΎΠ², поэтому ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ Π½Π° Π½ΠΈΡ… ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ.

Π’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ рассмотрим Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ гласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ (синим Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² русском языкС).

IPAΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€IPAΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [Π°] ΠΈ [э]cat /kΓ¦t/Ι‘:Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ [Π°Π°]cart /kɑː r t/
eΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ русскому [э]pen /pen/Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [ΠΎ] ΠΈ [Ρ‘], ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«ΠΌΡ‘Π΄Β»bird /bɜː r d/
ΙͺΠ·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [ΠΈ] ΠΈ [Π΅]give /Ι‘Ιͺv/i:Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ [ΠΈΠΈ]these /Γ°iːz/
Ι’Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [ΠΎ] ΠΈ [Π°]log /lΙ’Ι‘/Ι”:Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ [ΠΎΠΎ]door /dɔː r /
ΚŒΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ [Π°]love /lʌv/Ι™Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ [э]circus
/ˈsɜː r kΙ™s/
ΚŠΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ [Ρƒ]put /pʊt/u:Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ [ΡƒΡƒ]moon /muːn/

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΌΡ‹ рассмотрСли Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅.

IPAΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€IPAΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
eΙͺ[эй], ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [э]day /deΙͺ/Ι”Ιͺ[ΠΎΠΉ], ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [ΠΎ]boy /bΙ”Ιͺ/
aΙͺ[Π°ΠΈ], ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [Π°]my /maΙͺ/eΙ™[эа], ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [э]bear /beΙ™ r /
Π·Π²ΡƒΠΊ [ΠΎ] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² [Ρƒ] ΠΈΠ»ΠΈ произносится ΠΊΠ°ΠΊ [ΠΎΡƒ]cold /kΙ™ΚŠld/ΙͺΙ™[иэ], ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [ΠΈ]here /hΙͺΙ™ r /
aʊ[Π°Ρƒ], ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [Π°]down /daʊn/ΚŠΙ™Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [ΡƒΠ°] ΠΈ [уэ]cure /kjΚŠΙ™ r /

БогласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ (Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² русском языкС):

IPAΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€IPAΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
bΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π±]baby /ˈbeΙͺbi/отличаСтся ΠΎΡ‚ русского [Ρ€], Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ мягкоwrong /rΙ’Ε‹/
dΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π΄]dog /dΙ’Ι‘/sΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [с]sun /sʌn/
fΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Ρ„]field /fiːld/tΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Ρ‚]tap /tΓ¦p/
gΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π³]game /Ι‘eΙͺm/vΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π²]van /vΓ¦n/
отличаСтся ΠΎΡ‚ русского [Ρ…], Π² английском Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅ большС Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°hat /hΓ¦t/Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [Ρƒ] ΠΈ [Π²]was /wΙ’z/
Κ€[Π΄ΠΆ]jack /dΚ’Γ¦k/jΠ·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [ΠΉ] ΠΈ [ΠΈ]yes /jes/
kблизкий к [к]cook /kʊk/zблизкий к [з]please /pliːz/
lΠ½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мягчС русского [Π»]lamb /lΓ¦m/ΠΌΠ΅ΠΆΠ·ΡƒΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ: Π² BrE Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ [Π²], Π² AmE – ΠΊ [Π΄]then /Γ°en/
mΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [ΠΌ]monkey
/ˈmΚŒΕ‹ki/
ΠΌΠ΅ΠΆΠ·ΡƒΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ: Π² BrE Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ [Ρ„], Π² AmE – ΠΊ [Ρ‚]thick /ΞΈΙͺk/
nΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π½]nut /nʌt/Κ§Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Ρ‡]watch /wΙ’tΚƒ/
ŋносовой [Π½]sing /sΙͺΕ‹/ΚƒΠ·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ [ш] ΠΈ [Ρ‰]sheep /Κƒiːp/
pΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [ΠΏ]paper
/ˈpeΙͺpΙ™ r /
Κ’Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мягчС русского [ΠΆ]treasure
/ˈtreΚ’Ι™ r /

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ шаги Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅

Π’ словарС Π² транскрипции слова ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹ (Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ), Π° ΠΈ ударСния. Π£Π΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²: Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ставится с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ апострофа (ˈ), второстСпСнноС β€” с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ апострофа (ˌ). Оба ударСния ставятся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ слогом.

Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ словаря Cambridge Dictionary β€” красивоС английскоС слово serendipity /ˌser. Ι™ nˈdΙͺp.Ι™.ti/ (ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ). Π£ слова 2 ударСния. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ слог, Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ слог находится ΠΏΠΎΠ΄ второстСпСнным ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ Cambridge Dictionary слоги Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ.

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Cambridge Dictionary Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄Π²ΡƒΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ: британскому ΠΈ амСриканскому. НапримСр, слово lettuce (салат-Π»Π°Ρ‚ΡƒΠΊ)

BrE: /ˈlet.Ιͺs/
AmE: /ˈletΜ¬.Ιͺs/

Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ /t/ Π² амСриканском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅? Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ называСтся flap-t ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π»ΡŒΠ²Π΅ΠΎΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΉ-t. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ это произносится, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ словами этот Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ. ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ /r/, Π° ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ /d/.

Бонус для Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…

Как Π²Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ транскрипциСй носитСли? Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ β€” Π½Π΅Ρ‚. НоситСли Π½Π΅ особо ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‚ΡΡ транскрипциСй, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ лингвистику ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ своСй профСссиСй.

АнглоговорящиС ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго это случаСтся с ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ иностранными заимствованиями.

НоситСли языка ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ транскрипции. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π²Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ встрСчаСтся Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «трахСя». Π’ английском Ρƒ этого слова Π΅ΡΡ‚ΡŒ общСпринятый ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ β€” a windpipe, Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ спСциализированный Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ β€” a trachea. Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅ всСго, ΠΊ этому слову добавят ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ:

BrE: /truhΒ·keeΒ·uh/
AmE: /treiΒ·keeΒ·uh/

Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ понятно, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°? Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ старая добрая словарная транскрипция:

BrE: /trΙ™Λˆkiː.Ι™/
AmE: /ˈtreΙͺ.kiΙ™/

НадССмся, Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ наш Π³ΠΈΠ΄ ΠΏΠΎ Π°Π·Π°ΠΌ чтСния английской транскрипции ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ составит Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слова.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *