Π§ΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ. ΠΠ΅Π»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ², Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π²ΡΠΈΡ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΡΡΠ½ Π½Π° Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Π½Π΅ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ², Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ.
ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ choir Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° read (Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ read) Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.
Π’ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ, Π° Π΅Π΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΄Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ».
Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ°ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π°, ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ. ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ 44 Π·Π²ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΡΡΠ΄Ρ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ:
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ
Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ±ΠΊΠΈ. ΠΠΎ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
Π ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ²ΡΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ
Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠ΅ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ.
ΠΠ»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅, Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠΎΠ½Π³ΠΈ (Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»ΠΎΠ³). ΠΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½Ρ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π²ΡΡΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ. ΠΠ΅Π· Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ?
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
Whatβs kickinβ, everyone?! Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π²Π°ΡΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ°: ΠΏΡΠΎΠ±Π΅ΠΆΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠ± Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π² ΡΠΈΡΠ»Π°Ρ ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ. Let us (let’s) get to it!
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ:
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ, ΡΠΎ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π·Π»ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ Π±ΡΡΡΡΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π‘Π¨Π, ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ. It’s not an apostrophe β it’s a catastrophe!
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅?
ΠΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ β ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΏΡΡΠΎΠΉ (‘).
ΠΡ ΡΠΆ ΡΡΠ°. ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ½Π°Ρ Β«Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΒ»! ΠΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ!
ΠΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 2 ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ:
Π§ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ
a baby’s toy;
Hannah’s kitten;
a child’s cry;
girl’s doll;
boy’s balls.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ (ΠΊΡΠΊΠ»Π° ΠΎΠ΄Π½Π°, Π° ΠΌΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ). ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ β Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ.
We’ll take my parents’ car for a ride! β ΠΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ-ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΊΡ ΠΌΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ².
Your grandparents are your parents’ parents. Wow! β Π’Π²ΠΎΠΈ Π΄Π΅Π΄ΡΡΠΊΠ° ΠΈ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ° β ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ°Ρ!
Weβre fighting for workers’ rights. β ΠΡ Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ .
It’s a ladies’ fashion dream. β ΠΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΈΡΡ.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Β«sΒ»:
children’s toys (ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ);
women’s magazine (ΠΆΡΡΠ½Π°Π» Π΄Π»Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½);
men’s work (ΠΌΡΠΆΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°);
people’s lives (ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ);
fish’s tails (Ρ Π²ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ±);
sheep’s heads (Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΎΠ²Π΅Ρ).
ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Β«aircraftΒ» Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ΡΡΡ Β«aircraftΒ»?
ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΡ 2 Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°:
Charles’ ΠΈΠ»ΠΈ Charles’s book;
the octopus’ tentacles ΠΈΠ»ΠΈ the octopus’s tentacles.
ΠΠ±Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ», Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²Π΅ΡΠ½Π΅Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Β«CharlesΒ» Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ π
The man and woman’s car was badly damaged. β ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ» ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½.
We like Jade and Simon’s new products. β ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠ°Π²ΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΈ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π° (Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΈ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌ).
Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Β«Jade’s and Simon’s new productsΒ», ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π±Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ/Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ.
The student’s and the teacher’s ideas were in conflict. β ΠΠ΄Π΅ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ° ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
My sister-in-law’s love of shopping knows no limits. β Π‘ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΏΠΈΠ½Π³Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π½Π΅Π²Π΅ΡΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ.
The president-elect’s agenda proposed no major policy changes. β ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ.
Does anybody’s key fit this lock? β Π£ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΌΠΊΡ?
Someone’s car is parked in the loading zone. β Π§ΡΡ-ΡΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² Π·ΠΎΠ½Π΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ.
She’s on her way to the doctor’s. β ΠΠ½Π° ΡΠΆΠ΅ Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ Π²ΡΠ°ΡΡ.
He’s at the hairdresser’s. β ΠΠ½ Π² ΠΏΠ°ΡΠΈΠΊΠΌΠ°Ρ Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ.
I’m gonna hit the butcher’s on my way back. β Π― Π·Π°ΡΠΊΠΎΡΡ Π² ΠΌΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΠΎ Π΄ΡΠΎΠ³Π΅ Π½Π°Π·Π°Π΄.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ°:
The text must go to the printer’s (ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡ).
Rates are lower than other companies’ (ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Β«the printer’s companyΒ» ΠΈ Β«other companies’ ratesΒ» (ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«companyΒ» ΠΈ Β«ratesΒ» ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ).
Dickens’ novels
St Giles’ Cathedral
Jesus’ nativity
Moses’ parting
Sophocles’ plays
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«one month’s holidayΒ» (ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡΠ»Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠ΅ΡΡΡ), Β«four hours’ delayΒ» (Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π² ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ°).
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠ°ΠΊ, Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° β Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ.
I’m = I am β I’m coming (am);
weβre / theyβre = we are / they are β They’re joking (are);
he’s / she’s / it’s = he is / she is / it is β It’s growing (is);
she’s / he’s / it’s = she has / he has / it has β He’s got it (has);
they’ve / we’ve = they have / we have β We’ve got smth to tell you (have);
had/would = ‘d;
shall/will = ‘ll;
not = n‘t.
Don’t (do not) forget to vote! β ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°ΡΡ!
I’m (I am) so sick of this cold weather! β ΠΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π»Π° ΡΡΠ° Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°!
They’ve (they have) gone too far. β ΠΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ.
You’d (you had) better do that. β Π’Ρ Π±Ρ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΡΠΎ.
I’d (I would) do that for you. β Π― Π±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ.
I’ll be (I will/shall) there for you. β Π― Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ.
ΠΡ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΠ± Β«andΒ»: Β«rock’n’rollΒ», Β«salt’n’pepperΒ».
ΠΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«p’s and q’sΒ» = Β«pleaseΒ» and Β«thank youΒ» = ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΒ», ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π±ΡΠΊΠ². ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΠ΅Π» Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
Women curtsied and minded their p’s and q’s. β ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ Π² ΡΡΠΆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°.
His 2’s look a bit like 7’s. β ΠΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ.
She got straight A’s in her exams. β Π£ Π½Π΅Π΅ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ.
French students rioted in ’68 (1968). β Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡΡΠ΅ΠΆ Π² 68-ΠΌ.
He worked as a school teacher during the ’60s (1960-ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°) and early ’90s (1990-ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°). β Π ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ.
ΠΡΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π», ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ Π±ΡΠ» Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅, Π½ΠΎ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΠ»ΠΈ:
‘cello β violoncello;
o’clock β ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ 18-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° of the clock.
Π Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠ°.
Β«’ave you seen ’em ‘angin’ around ‘ere lately?Β» = Β«Have you seen them hanging around here lately?Β» β Π’Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π», ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ?
Π₯ΠΎΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΡ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ
The dog pulled on its leash. β Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ»Π° Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ.
I just realized it’s time to go! β Π― ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π» β Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ!
Don’t forget your umbrella. β ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ.
You’re the worst dancer I’ve ever seen. β Π’Ρ Ρ ΡΠ΄ΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π½ΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π».
Whose turn is it to take out the trash? β Π§ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΌΡΡΠΎΡ?
I wonder who’s going to play Hamlet. β ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΠΠ°ΠΌΠ»Π΅ΡΠ°?
Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ About myself Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°).
ΠΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π»ΠΈ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ? Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ? ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ π
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ?
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ β ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°Π²ΡΠΊ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΈΠΌ Π°Π·Π°ΠΌ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ 26 Π±ΡΠΊΠ² ΠΈ 44 Π·Π²ΡΠΊΠ°. Π’ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ β ΡΡΠΎ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π°. ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡ (International Phonetic Alphabet) β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠΎΠ½Π°, Π²Π°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ³Π°Π΄Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ a colonel (ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ)?
ΠΠ΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ? ΠΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ!
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎΠΈΡ Π»ΠΈ ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ, Π²Π΅Π΄Ρ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ β Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠΌ, Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ. ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅. Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠΊΠΈ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠΈΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ: ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ (narrow transcription), ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΌ. ΠΠ°ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ (broad transcription), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° β ΡΠΎΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ .
ΠΠ½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΈ
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ: Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅.
ΠΠ»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ:
Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ½Π³ΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΌΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ.
Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ (ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅).
IPA | ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ | IPA | ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ |
---|---|---|---|---|---|
Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [Π°] ΠΈ [Ρ] | cat /kΓ¦t/ | Ι: | Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ [Π°Π°] | cart /kΙΛ r t/ | |
e | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ [Ρ] | pen /pen/ | Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [ΠΎ] ΠΈ [Ρ], ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«ΠΌΡΠ΄Β» | bird /bΙΛ r d/ | |
Ιͺ | Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [ΠΈ] ΠΈ [Π΅] | give /Ι‘Ιͺv/ | i: | Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ [ΠΈΠΈ] | these /Γ°iΛz/ |
Ι | Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [ΠΎ] ΠΈ [Π°] | log /lΙΙ‘/ | Ι: | Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ [ΠΎΠΎ] | door /dΙΛ r / |
Κ | ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ [Π°] | love /lΚv/ | Ι | Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ [Ρ] | circus /ΛsΙΛ r kΙs/ |
Κ | ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ [Ρ] | put /pΚt/ | u: | Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ [ΡΡ] | moon /muΛn/ |
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΡΡΠΎΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅.
IPA | ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ | IPA | ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ |
---|---|---|---|---|---|
eΙͺ | [ΡΠΉ], ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [Ρ] | day /deΙͺ/ | ΙΙͺ | [ΠΎΠΉ], ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [ΠΎ] | boy /bΙΙͺ/ |
aΙͺ | [Π°ΠΈ], ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [Π°] | my /maΙͺ/ | eΙ | [ΡΠ°], ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [Ρ] | bear /beΙ r / |
Π·Π²ΡΠΊ [ΠΎ] ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² [Ρ] ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [ΠΎΡ] | cold /kΙΚld/ | ΙͺΙ | [ΠΈΡ], ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [ΠΈ] | here /hΙͺΙ r / | |
aΚ | [Π°Ρ], ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° [Π°] | down /daΚn/ | ΚΙ | Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [ΡΠ°] ΠΈ [ΡΡ] | cure /kjΚΙ r / |
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ (ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅):
IPA | ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ | IPA | ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ |
---|---|---|---|---|---|
b | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π±] | baby /ΛbeΙͺbi/ | ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ [Ρ], Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎ | wrong /rΙΕ/ | |
d | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π΄] | dog /dΙΙ‘/ | s | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Ρ] | sun /sΚn/ |
f | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Ρ] | field /fiΛld/ | t | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Ρ] | tap /tΓ¦p/ |
g | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π³] | game /Ι‘eΙͺm/ | v | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π²] | van /vΓ¦n/ |
ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ [Ρ ], Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π° | hat /hΓ¦t/ | Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [Ρ] ΠΈ [Π²] | was /wΙz/ | ||
Κ€ | [Π΄ΠΆ] | jack /dΚΓ¦k/ | j | Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [ΠΉ] ΠΈ [ΠΈ] | yes /jes/ |
k | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [ΠΊ] | cook /kΚk/ | z | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π·] | please /pliΛz/ |
l | Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ³ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ [Π»] | lamb /lΓ¦m/ | ΠΌΠ΅ΠΆΠ·ΡΠ±Π½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊ: Π² BrE Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ [Π²], Π² AmE β ΠΊ [Π΄] | then /Γ°en/ | |
m | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [ΠΌ] | monkey /ΛmΚΕki/ | ΠΌΠ΅ΠΆΠ·ΡΠ±Π½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊ: Π² BrE Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ [Ρ], Π² AmE β ΠΊ [Ρ] | thick /ΞΈΙͺk/ | |
n | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Π½] | nut /nΚt/ | Κ§ | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [Ρ] | watch /wΙtΚ/ |
Ε | Π½ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ [Π½] | sing /sΙͺΕ/ | Κ | Π·Π²ΡΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ [Ρ] ΠΈ [Ρ] | sheep /ΚiΛp/ |
p | Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊ [ΠΏ] | paper /ΛpeΙͺpΙ r / | Κ | Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ³ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ [ΠΆ] | treasure /ΛtreΚΙ r / |
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°Π³ΠΈ Π² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅
Π ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π² ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ (Π·Π²ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ), Π° ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄Π²ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ²: Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° (Λ), Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ β Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° (Λ). ΠΠ±Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Cambridge Dictionary β ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ serendipity /Λser. Ι nΛdΙͺp.Ι.ti/ (ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ). Π£ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° 2 ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³, Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ³ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π Cambridge Dictionary ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π° Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΡΡ.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Cambridge Dictionary Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ ΠΊ Π΄Π²ΡΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ: Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ lettuce (ΡΠ°Π»Π°Ρ-Π»Π°ΡΡΠΊ)
BrE: /Λlet.Ιͺs/
AmE: /ΛletΜ¬.Ιͺs/
ΠΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ³ΡΠ»ΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ /t/ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅? ΠΡΠΎΡ Π·Π²ΡΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ flap-t ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π»ΡΠ²Π΅ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ-t. ΠΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΡΡΠΎΡ Π·Π²ΡΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ. ΠΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ /r/, Π° ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ /d/.
ΠΠΎΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ? ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ β Π½Π΅Ρ. ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ.
ΠΠ½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Π²Ρ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΡΡΠ°Ρ Π΅ΡΒ». Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ β a windpipe, Π° Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ β a trachea. Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊ:
BrE: /truhΒ·keeΒ·uh/
AmE: /treiΒ·keeΒ·uh/
Π§ΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°? ΠΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ:
BrE: /trΙΛkiΛ.Ι/
AmE: /ΛtreΙͺ.kiΙ/
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ Π½Π°Ρ Π³ΠΈΠ΄ ΠΏΠΎ Π°Π·Π°ΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.