Что означает бассейн по венгерски
12 слов, которые помогают понять венгерскую культуру
Что значит овенгерить? Как так вышло, что у венгерских женщин нет имен? Почему Ференц Лист не смог выучить венгерский? Что такое винные и как их принято давать? И каким образом фамилия Эстерхази стала синонимом совершенства? Разбираемся в самом странном европейском языке, на котором смело можно разговаривать, не боясь, что вас поймут окружающие
1. Magyarázni
Объяснить, разъяснить, истолковать. Буквально «овенгерить»
Пара в традиционном свадебном венгерском костюме. 1938 год Period Paper
Отсюда боязнь исчезновения, восприятие себя как малой, никому не понятной нации (притом что язык с 15 миллионами носителей трудно назвать малым), безотчетная вера в волшебные свойства венгерского (на нем якобы можно сказать абсолютно все, а переводы классиков всех народов на венгерский едва ли не всегда превосходят оригиналы), убежденность в том, что иностранцам выучить этот язык не под силу, и восприятие венгерского как тайного языка, на котором можно разговаривать в любой точке земного шара, не опасаясь, что окружающие услышат.
И отсюда же обратная сторона такого трепетного отношения к себе как к нации, выражающаяся во фразе mindenki magyar («все — венгры»): куда ни брось взгляд — на мировой кинематограф, знаменитых ученых или политиков, — многие из них обязательно окажутся венграми. Когда в прошлом году Нобелевскую премию по литературе получила американская поэтесса Луиза Глик, только ленивые не отметили, что по отцу она венгерка. При этом говорить о том, что Глик — еврейская венгерка, не принято. Несмотря на нередкие в современной венгерской политике публичные заигрывания с антисемитизмом, никого не смущает сходство этого вечного выискивания своих среди великих и знаменитых с любимым еврейским занятием.
2. Tántoríthatatlanság
Лютеранский лицей в Шопроне. 1912 год © Fortepan / Vargha Zsuzsa
Пример Сечени нашел мгновенный отклик в сердцах пишущей молодежи: они тоже выбрали венгерский, и к революционному 1848 году в стране уже было целое поколение молодых литераторов-знаменитостей, писавших по-венгерски. Один из них, поэт Шандор Петёфи, словак по происхождению, стал одним из инициаторов революции и погиб в последовавшей войне за независимость. Возможно, именно тогда венгерская литература стала неотделима от самой венгерскости: главный венгерский поэт своего поколения отдал жизнь за свободу страны. Венгрия — не менее, а скорее даже более литературоцентричная страна, чем Россия. Каким бы маленьким ни был венгерский городок, там всегда найдется улица Петёфи, улица Яноша Араня, улица Мора Йокаи и так далее по списку венгерских литературных классиков.
3. Honfoglalás
Клятва на крови венгерских вождей. Фреска Берталана Секея. 1896–1897 годы Kecskeméti Városháza
В отличие от большинства других народов венграм родина не досталась просто так (от Бога, природы или предков) — они сами пришли сюда и заняли (foglalták) эту землю. Это произошло около 900 года, когда вожди семи племен (hét vezér), заключившие союз и скрепившие его клятвой на крови (vérszerződés), переместились из Северного Причерноморья на Паннонскую равнину, старательно избегая по пути столкновений с печенегами. На новой родине эти кочевники, довольно воинственные, обнаружили живших там славян, которых ассимилировали и от которых в конечном счете переняли оседлый образ жизни — вместе с сельскохозяйственной лексикой, этому образу жизни соответствующей. В словарном составе современного венгерского языка славянизмы составляют больше 20 %, однако в разговорной речи их мало, потому что кто сегодня рассуждает о сенокосе.
«Обретение родины» — официальный термин венгерской историографии. В конце XIX века власти венгерского королевства, входившего в состав Австро-Венгрии, решили воспользоваться тысячелетием этого события, чтобы переизобрести свою страну. У пышных празднований, называвшихся латинским словом millennium, был явный политический подтекст — показать старшему брату, Вене, кто здесь на самом деле старший, и ввести в оборот понятие «историческая Венгрия». Уже после Первой мировой войны, когда Австро-Венгерская империя развалилась, а Венгрия потеряла значительную часть территорий, руководство страны стало апеллировать к идее «исторической Венгрии», предъявляя территориальные претензии к Чехословакии, Румынии, Югославии. Оно продолжает предъявлять их и сейчас, агрессивно «защищая» интересы этнических венгров, живущих на Украине, в Словакии, Румынии и Сербии, и прикрываясь ими для решения собственных внутриполитических задач.
Однако самые значительные последствия тысячелетие обретения родины имело для архитектурного облика Будапешта. Именно к 1896 году, когда состоялась большая часть торжеств — выставка достижений народного хозяйства, конные парады всех входивших в Венгрию областей, или комитатов, (megye) и прочее, — свой нынешний облик приобрел главный парадный проспект Пешта, Андраши, а под ним появилось метро — первое в континентальной Европе и первое в мире на электрической тяге (сейчас эта подземка, földalatti, соединена с тремя другими современными линиями). В тот же период возникла площадь Героев с ее колонной и аркадами, приютившими, кроме вождей мадьярских племен, еще и некоторых Габсбургов, и было закончено строительство грандиозного здания парламента на пештском берегу Дуная. Примерно тогда же был завершен аляповатый псевдоготический ансамбль Рыбацкого бастиона на будайском берегу. Сейчас большинство туристов, разглядывая этот нарядный Будапешт, думают, что «так оно всегда и было». В сущности, такого эффекта и хотели добиться организаторы празднований 1896 года.
4. Szabadságharc
Осада Буды. Картина Мора Тана. 1849 год Magyar Nemzeti Múzeum
Битвой за свободу в венгерской историографии называется война за независимость 1848–1849 годов. Тогда на волне общеевропейских революций венгры приняли страшно прогрессивную конституцию, которую австрийский монарх Фердинанд малодушно принял и сразу же отказался от трона, а его преемник молодой Франц Иосиф отверг настолько горячо, что объявил войну самому себе — как император австрийский королю венгерскому. Поначалу в этой войне безоговорочно побеждала народная армия (honvédség — гонведы, защитники отечества), собранная идейным предводителем революции Лайошем Кошутом (главные улицы всех венгерских городов и деревень и по сей день носят его имя).
Скорее всего, гонведы победили бы, если бы Франц Иосиф не обратился за помощью к России. Войска, посланные Николаем I, добили отчаянно сопротивлявшиеся революционные части. Однако это страшное поражение венгры сумели обернуть себе на пользу: когда жуткие репрессии со стороны Австрии поутихли, венгры предъявили победы годов как основание для новых отношений с Веной. Так называемый компромисс 1867 года (kiegyezés) наделил Венгрию чаемыми свободами, превратив ее во вторую имперскую власть в Австрийской империи и официально переименовав саму империю в Австро-Венгерскую (к глубочайшему разочарованию прочих населявших империю народов, в особенности чехов).
В широком же смысле «битва за свободу» — это перманентное состояние венгров. В XVI–XVII веках они, будучи оккупированными Османской империей, тем самым защищали Европу от нашествия «неверных», наделив свою страну — в собственном сознании — статусом «бастиона христианства» в Европе (a kereszténység védőbástyája). Начало XVIII века было ознаменовано восстанием под предводительством Ференца II Ракоци. Оно закрепило в венгерском языке противопоставление между куруцами и лабанцами: первые выступали против Габсбургов, вторые сражались на их стороне. Куруцы в современном венгерском языке — это патриоты, а лабанцы — предатели. После Первой мировой войны венгры боролись за свободу от несправедливого, по их мнению, территориального раздела монархии, что привело в итоге к роковому союзу с Гитлером, а после Второй мировой — за свободу от контроля со стороны СССР. Пиком этой борьбы стала революция 1956 года, которую новые венгерские власти после ее подавления советскими танками стали называть контрреволюцией.
Казалось бы, добровольный уход советских войск с территории стран-сателлитов и последующее вступление Венгрии в НАТО и ЕС должны были положить конец этой бесконечной битве за свободу. Но не было: правоконсервативное правительство Виктора Орбана уже десять лет бьется за свободу от Брюсселя, который, мол, навязывает Венгрии не только однополые браки, но и — внимание! — стандарты кривизны огурцов. Так что война за свободу продолжается.
5. Esterházy
Охота в замке Эстерхази в Фертёде. 1932 год © Fortepan / Boda Balázs
Семейство князей и графов Эстерхази было крупнейшим землевладельцем в Центральной Европе — их имения, часто размером с приличную европейскую страну, были разбросаны по всей Австрийской империи. Бывали случаи, когда Эстерхази кредитовали самих императоров. Богатство, естественно, транслировалось в политическое влияние, но не только. Дворцы Эстерхази, сами по себе интересные с архитектурной точки зрения, хранили громадные библиотеки и коллекции живописи, а также функционировали как концертные залы. В этом смысле особенно выдающейся личностью был князь Миклош II Эстерхази (1765–1833): его овчарней управлял отец Ференца Листа, страстный музыкант-любитель Антон Лист, и именно у него служил капельмейстером Йозеф Гайдн. Симфония № 45 («Прощальная»), символ беззаветной борьбы композитора с австрийским крепостничеством, была впервые исполнена в Эстерхазе (Eszterháza) — имении Эстерхази в местечке Фертёд недалеко от венгерского города Шопрон. Художественные коллекции, несмотря на все превратности истории, не пропали: около семисот полотен, некогда принадлежавших Эстерхази, составляют ядро экспозиции в галерее старых мастеров будапештского Музея изобразительных искусств на площади Героев.
В честь сына Миклоша II Эстерхази, Пала III Антала, назван самый знаменитый венгерский торт. Кондитер, придумавший его в конце XIX века, предпочел остаться безымянным ради того, чтобы дать своему детищу самую звучную в империи фамилию. Сами Эстерхази торт своего имени очень уважали и трибьют восприняли как должное.
Готовить торт Эстерхази учит (по-русски) венгерский кондитер Аттила Сабо6. Szerelem
Любовники. Картина Пала Синьеи-Мерше. 1870 год Magyar Nemzeti Galéria
В венгерском есть два отдельных, хотя и однокоренных слова для любви: szeretet и szerelem. Первое означает любовь к кому и чему угодно — от родины и жены до собаки, кошки и машины, а второе — только глубокую, неземную, роковую любовь к твоему любимому и единственному, «настоящую любовь». Тут обычно добавляют «между мужчиной и женщиной», но вряд ли пол имеет значение — главное, чтобы любовь была. Именно об этой любви писал Шандор Петёфи:
7. Tegez
Венгерская семья. 1930 год © Fortepan / MZSL / Ofner Károly
Как и в русском, можно быть друг с другом на «ты» или на «вы», но при обращении само это «вы» может иметь две формы — чрезвычайно вежливую (Ön) и просто вежливую (maga). Несмотря на то что в современном языке и особенно среди молодежи преобладает тыканье, вопрос продавца, заданный на «ты» покупателю, может вызвать целую бурю возмущения и длинные речи об упадке нравов. В особо «хороших» семьях даже супруги не видят необходимости в том, чтобы переходить на «ты», и говорят друг другу maga, дети тоже обращаются к родителям на maga, причем в данном случае используются не просто слова «мама» и «папа» (anya и apa), а странные для русского уха édesapa и édesanya — дословно «сладкий отец» и «сладкая мать» — в значении «дорогой, дражайший». Других взрослых дети называют «дядей» и «тетей» — например, László bácsi или Judit néni, — и это тоже вежливо.
Перейти на «ты» должен предложить тот, кто старше, если же в компании есть женщина, то такое предложение должно исходить от нее. Особое почтение к женщине выражается еще и тем, что вместо «добрый день» (jó napot kívánok) мужчины говорят ей «целую ручки» (kezét csókolom). В хорошем ресторане даже сегодня метрдотель обратится к вошедшей даме так — и никак иначе.
Окончание, образующее имя замужней женщины
Прибытие невесты. Картина Миклоша Барабаша. 1856 год Magyar Nemzeti Galéria
В последние десятилетия этот патриархальный обычай, вызывающий тихий ужас у иностранцев, соблюдается по желанию. Тем не менее, согласно статистике, до середины большинство венгерок после замужества добровольно предпочитали терять имя. Распределение, правда, сильно зависит от профессии — скажем, учительницы в большинстве своем склонны добавлять -né к фамилии мужа, сохраняя при этом собственные имя и фамилию. В этом случае Анна Эдеш (Edes Anna), вышедшая замуж за Иштвана Киша, будет именоваться Kisné Edes Anna (официально такой вариант разрешили записывать в документы только в годы). В публичных профессиях женщины просто не меняют фамилию — скажем, знаменитая писательница и поэтесса рубежа XIX–XX веков Маргит Каффка продолжала публиковаться под своим именем и после того, как вышла замуж за лесного инженера Бруно Фрёлиха. И это было смелым решением: «нормальным» именем женщины в венгерском обществе считалось — и отчасти до сих пор считается — имя, содержащее -né. Так, в 1945 году специальным указом премьер-министра женщинам, чьи женихи погибли на фронте, разрешалось официально взять их имена.
Для невенгерского уха венгерские имена звучат крайне экзотично (за исключением самого распространенного мужского имени Péter), но на самом деле в основном у них есть привычные нам соответствия: Дьёрдь (György) — это Георгий, Гергей (Gergely) — Григорий, Иштван (István) — Степан, Шандор (Sándor) — Александр, Жужа (Zsuzsa) — Cюзанна, Эржебет (Erzsébet) — Елизавета, Маргит (Margit) — Маргарита, Каталин (Katalin) — Екатерина и так далее. Это, естественно, объясняется принадлежностью к христианской культуре. Но есть и «подлинно венгерские» имена без соответствий, не имеющие отношения к христианской традиции, — например, мужские Геза (Géza), Чаба (Csaba), Бела (Béla), Aттила (Attila, именно с таким распределением удвоенных и единичных согласных), Хунор (Hunor). Или женские Эмеше (Emese), Аранка (Aranka) или, скажем, Ильдико (Ildikó), восходящее к древнегерманскому имени Hilda. Колебания частотности таких «нехристианских» имен всегда индикатор политического климата в стране: чем правее общественные настроения, тем больше появляется Хуноров.
9. Pörkölt
Пёркёльт, тушеное мясо в соусе, главное блюдо домашней кухни
Приготовление мяса во время сбора винограда. Венгрия, 1945 год History Today
Пёркёльт — основа основ. Нарезанное на небольшие кубики мясо обжаривают, обильно солят и потом тушат в жире с луком и паприкой (красным перцем). Мясо можно использовать любое — и в смысле типа (как свинину, так и говядину с бараниной), и в смысле качества: любое мясо в пёркёльте превращается в съедобное. Есть даже выражение elmegy a pörköltbe, «в пёркёльт сгодится»: так говорят о не слишком хорошем.
Объясняя русским, что такое пёркёльт, проще всего сказать: «Нечто вроде гуляша». Это забавно, потому что «гуляш» (gulyás) тоже венгерское слово, только оно произносится «гуйяш» и означает довольно жирный и забористый мясной суп красного цвета — из-за паприки.
10. Borravaló
Чаевые, буквально «деньги на вино», «винные»
Ресторан в саду. Картина Эдёна Марффи. Начало годов © Ödön Márffy / Kieselbach Galéria
Вино в Венгрии пьют преимущественно венгерское. Виноделие — традиционная отрасль местной экономики, сорта винограда имеют свои венгерские названия, есть исключительно местные жанры типа токая. Зимой процветает винный туризм: в субботу автобус привозит людей из Будапешта в винное хозяйство у черта на куличках, там им устраивают дегустацию со специальным меню и лекцией об особенностях местных вин, на следующее утро все едут обратно. Само вино обычно недорогое (за исключением выдающихся образцов), но его качество никогда не падает ниже очень приличного минимума. В вине принято разбираться, его можно и нужно обсуждать. Венгерский мудрец Бела Хамваш, написавший единственную в мире «Философию вина», завершает свой чрезвычайно иронический текст словами: «Пейте, а все остальное принесет вино». Чтобы в полной мере оценить значимость этих слов, надо знать, что текст был написан в 1945 году, когда в иных странах и было нечего. В Венгрии винопроизводство не прекращалось даже во время немецкой оккупации и советского освобождения. Отец Джорджа Сороса пишет в своих воспоминаниях, что у него было вино, специально заказанное у балатонского винодела, даже когда он скрывался на тайной квартире в Будапеште, чтобы избежать нацистских облав и депортации в Аушвиц.
11. Mohács
Мохач, город на юге Венгрии, в переносном смысле — «катастрофа», «фиаско»
Битва при Мохаче. Картина Берталана Секея. 1866 год Magyar Nemzeti Galéria
При Мохаче в 1526 году состоялась битва с турками, в которой объединенное венгро-чешско-хорватское войско потерпело сокрушительное поражение, венгерский король Лайош II погиб, а сама Венгрия утратила государственность. В повседневной речи выражение «это Мохач» значит «все пропало» или даже скорее «Пушка сдохла — всё, ******, больше нечем отбиваться».
12. Macera
Морока, напряг, геморрой
Отбор заключенных венгерских евреев по прибытии в Аушвиц. 1944 год יד ושם (Яд ва-Шем)
Это слово — одно из многочисленных заимствований из идиша, прочно вошедших в венгерскую речь. Евреи стали селиться в Венгрии еще при турках, получили разрешение жить где им нравится в 1783 году, при императоре Иосифе II, значительно расширили свои права после революции 1848 года и в декабре 1867 года добились равноправия. По переписи 1910 года евреи составляли почти 5 % населения Венгрии, однако в Будапеште их было 23 %. Венский градоначальник Карл Люгер, известный своим антисемитизмом, стал называть Будапешт не иначе, как Юдапешт (Judapest) — настолько отвратительной ему казалась та огромная роль, которую евреи играли в венгерской экономике и культуре второй половины XIX — начала XX века. Евреи, со своей стороны, выражали доверие к венгерским властям не только тем, что активно включились во все сферы жизни, но и тем, что переходили в повседневном общении на венгерский и мадьяризировали свои фамилии, ранее преимущественно немецкие, — этот процесс был массовым и даже получил специальное название, névmagyarosítás. Родоначальник сионизма, уроженец Будапешта Тивадар (Теодор) Герцль любил повторять, что после создания еврейского государства хотел бы стать его послом в Будапеште. Семь из тринадцати лауреатов Нобелевской премии, родившихся в этот период в Венгрии, были евреями.
Чем знаменита Венгрия. 25 интересных фактов, гастрономических и туристических открытий.
С каждой новой поездкой в Венгрию мы открываем для себя эту удивительную страну, ее обычаи, культуру, кухню, историю и современный уклад жизни. В этой статье мы расскажем Вам, чем знаменита Венгрия, поделимся своими туристическими и гастрономическими открытиями. Итак, 25 интересных фактов о Венгрии.
7 племен возглавил князь Арпад. Он завоевал новые земли на Дунае и стал основателем династии венгерских королей. Так венгры обрели Родину. Праздник обретения Родины – считается одним из самых главных национальных праздников Венгрии. Страна любит и чтит своих героев. На площади Героев в 1896 г. в честь 1000- летия Обретения венграми Родины установлены колонна и большие монументы семи вождей мадьярских племен, перешедших тысячу лет назад от Уральских гор через Карпаты.
Язык общения — это первое, с чем сталкивается в чужой стране самостоятельный путешественник. Венгерский язык принадлежит к угорской группе и финно- угорской семье языков. Он близок к языкам народов восточного, южного Урала и Западной Сибири: хантыйскому, мансийскому, коми, удмуртскому, мордовскому.
В Венгрии при входе в магазин, кафе, ресторан, музей и т.д. принято здороваться и прощаться. Поэтому выучить парочку слов на венгерском будет полезно))
А вот наше слово «Бассейн» имеет в венгерском языке неприличное значение, поэтому заменяйте его при посещении пляжей и купален словом «Вода» или «меденце» (что в переводе с венгерского означает «бассейн»). Мы своим деткам инструкции по этому слову дали, но все равно они в порыве удовольствия от купания забывали о «замене» и вовсю кричали фразы вроде этой: «Давай плавать в бассейне с волнами», чем вызывали бурное негодование венгерских старушек))
Когда мы отдыхали на Балатоне, персонал в местном кафе говорил только на венгерском или немецком языках, таблички «сдаются комнаты» пишутся тоже на немецком.
Венгрия- это «горячий ключ Европы». Здесь более 500 уникальных горячих термальных источников. А Будапешт с начала 20 – го века считается Международной столицей лечебного купания. Венгры с улыбкой и гордостью говорят, что источник с горячей термальной водой забьет из- под земли, даже если просто воткнуть в нее палку.
фото с сайта gellertfurdo.hu
Посещение термальной купальни в Венгрии – это обязательный пункт программы, «must have» каждого путешественника. А в том, какие купальни лучше выбрать, Вам поможет наш рейтинг лучших купален Будапешта.
Эта купальня уникальна тем, что создана в настоящих пещерах и считается единственной в Европе. Многие тысячи лет термальные воды вымывали гроты, стены и своды пещеры. Наш отзыв о купальне читайте здесь:
Город — курорт Эгер — это чудесная возможность совместить оздоровительный, гастрономический и туристический отдых. Рядом, в Эгерсалоке, есть «венгерское Памукалле» — соляной холм и уникальная по составу термальная вода.
Читайте подробнее о нашей поездке в этой статье:
Дунай считается очень грязной рекой, не подходящей для купания. В Будапеште, например, нет ни одного городского пляжа с выходом к Дунаю. Зато много пляжей с плавательными бассейнами, водными горками, а также термальных купален с бассейнами на открытом воздухе. Наш отзыв о пляже Ромаи Фюрдо:
На полуострове Тихань установлен памятник венгерскому королю Андрашу I его жене, украинской княгине Анастасии, дочери Ярослава Мудрого.
Больше о нашем отдыхе на Балатоне читайте здесь:
В нескольких километрах от Балатона — знаменитое озеро Хевиз. Оно, также как и Балатон, является национальной гордостью Венгрии. И это не просто озеро с целебной водой, а озеро в кратере потухшего вулкана. Глубина Хевиза больше 40 м. Вода в озере теплая в любое время года, но купаться здесь долго не получится- слишком активное воздействие на организм. Есть ограничение по времени для взрослых. А детям до 16 лет плавание в Хевизе не рекомендуется.
Очарование озеру придают розовые, сиреневые цветы лотоса на поверхности. Их завезли более 100 лет назад из Индии. И чудесным образом эти растения прижились в горячей воде.
Хевиз называют озером молодости. Венгры говорят «не заигрывай к девушке, выходящей из Хевиза, ведь это может быть твоя бабушка»)))
Наши гастрономические открытия.
Венгерская кухня изобилует блюдами с мясом, овощами, паприкой, острым перцем, разными специями и приправами.
Гречка считается кормом для птичек и продается в зоомагазинах, а селедка – это, по мнению, венгров «дохлая» рыба.
Первой неожиданностью в венгерской кухне для нас стал «гуляш». Мы привыкли к стандарту наших столовых, по которым гуляш — это мясная подлива к гарниру. Оказывается, в Венгрии – это очень вкусный густой суп с мясом, овощами и паприкой. И называют его венгры «Гуяш». Он считался когда-то блюдом пастухов. Готовят гуяш часто мужчины, ведь он прост в приготовлении. Очень вкусный также боб — гуяш с бобами и копченостями. Гуяш на костре называется Бограч. Слово «бограч» с венгерского переводится как «казан», «котел».
Венгры едят много свинины и умеют готовить великолепное сало со специями и пряностями. Оно просто тает во рту))) Мясо и сало особой венгерской породы «мангалица» уникально тем, что не содержит холестирина.
Венгрия – это страна, которая наравне с Францией, Италией, Германией и Эстонией претендует на звание родины марципана. В Венгрии несколько Музеев марципана- в Сентедре, Эгере, Пече, Кестхее и Будапеште. В музее марципана царит сладкая волшебная сказка. Чего только не делают мастера из этого продукта!
О том, как побывали в Музее марципана в Сендендре мы писали здесь:
Алкогольные напитки Венгрии.
О венгерских винах наслышаны многие. Знаменитые Токайские вина и сладкое вино Ассу считаются одними из лучших десертных белых вин в Европе. На бутылке Tokaji Aszu написано «Vinum Regum, Rex Vinorum!», что означает «Это вино королей, и король среди вин». Так когда-то оценил это легендарное вино французский король Людовик XIV.
Уникум – оригинальный бальзам, настоянный на 40 лекарственных травах. Вот уже более 200 лет производится компанией «Zwack». Был изобретен придворным врачом Йозефом Цваком в 1790 г для императора Иосифа II как средство для улучшения работы желудка. «Das ist ein Unikum! «- воскликнул император, когда попробовал этот бальзам. Так напиток и остался в истории. Рецепт этого горького ликера до сих пор остается тайной семьи Цвак. Чтобы не раскрыть тайну, они специально закупают больше видов трав, чем нужно на самом деле.
Честно говоря, сначала нам уникум не понравился. Попробовав его в первый раз, мы не оценили его горьковато — травяной вкус. Но теперь Уникум – это один из наших любимых венгерских напитков. Обязательно привозим бутылочку бальзама домой вместе с теплыми воспоминаниями.
Это национальный бренд Венгрии. Перегоняется она из самых разных фруктов — яблок, абрикосов, сливы, груши, винограда. Интересно, что самогоноварение на дому в Венгрии запрещено. Поэтому законопослушные граждане несут фрукты на специальные заводы, чтобы сделать себе домашнюю палинку. Она очень мягкая и ароматная.
Интересные факты о Венгрии. Знаменитые изобретения.
Как мы ездили на конное шоу с участием бравых гусар читайте здесь:
Интересные факты о Венгрии. Транспорт
О старинном метро и музее метрополитена узнайте тут:
В завершение нашей подборки интересных фактов о Венгрии — еще одно важное туристическое открытие.
Венгры очень бережно относятся к своей истории и культуре, почитают как национальных героев королей, деятелей политики, культуры и искусства. Многие улицы, площади, соборы названы в честь героев Венгрии. С трепетом венгры относятся к памятникам архитектуры. Даже в развалинах древних храмов, замков, крепостей устроены музеи, проходят фестивали, концерты, театральные представления.
Интересный факт — в Будапеште в 1933 году на площади Lehel tér построили точную копию уникальной Жамбекской базилики 13 века, разрушенной землетрясением 1763 года. Так что при желании можно увидеть, как выглядела базилика в далеком 12 веке.
На самом деле о Венгрии можно писать много. Каждый наш приезд- это новые открытия, туристические, культурные, гастрономические. Венгрия — очень интересная страна! Сюда стоит приехать, тем более она совсем близко)))
Как добраться в Венгрию:
Где остановиться. Жилье в Венгрии.
Желаем Вам новых путешествий и ярких открытий!
Статья написана с любовью и безграничной благодарностью нашим дорогим Людмиле и Алексею Ямковенко.