Что означает документ на латыни

документ

1 auctoritas

2 committo

3 consignatio

4 delegatoria

5 elogium

6 instrumentum

7 littera

8 syngrapha

9 tabella

10 tabula

11 scriptura

12 tabula

13 Consilium abeundi

14 Credo, quia verum

15 Furcae Caudīnae

16 Manu propria

17 Oratio pro domo sua

18 Sui generis

19 actio

b) право магистрата разбирать дело: magistratus, apud qutem legis act. est (1. 4 D. 1, 7. 1. 3 D. 1, 16).

b) право искать защиты суда, осуществление права судебным порядком, dare, denegare (1. 102 § 1. D. 50, 17);

experire actione (1. 43 § 1 eod);

actio quod vi aut clam (1. 43 D. 9, 2);

actio possessionis recuperandae (1. 1 C. 8, 5); в ближайшем смысле слова относится actio к обыкновенному судебному разбирательству посредством формул, которое состояло в том, что истец перед претором указывал то исковое право, которым он желал воспользоваться, а, по выслушании ответчика, претор или отказывал в иске, или признавал за стороною право на иск и предлагал тяжущимся избрать судью, выдавая формулу, которая для судьи служила инструкцией, а в руках претора выражала акт юридического творчества. Это судебное разбирательство противопоставляется судопроизводству по интердиктам и т. н. cognitio extraordinaria (1. 35 § 2. 1. 39 D. 3, 3. 1. 25 D. 44, 7. 1. 18 § 1 D. 46, 4); в тесном смысле слова actio = actio in personam прот. petitio = a. in rem (1. 28 D. 44, 7. 1. 178 § 2 D. 50, 16).

20 adnotatio

См. также в других словарях:

документ — Объект информационного взаимодействия в социальной среде, предназначен ный для формального выражения социальных отношений между другими объектами этой среды. [ГОСТ Р 52292 2004] документ Текст, имеющий наименование, определенную структуру и… … Справочник технического переводчика

ДОКУМЕНТ — (лат. documentum доказательство, основание). Письменное удостоверение; свидетельство, акт; всякая официальная бумага. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДОКУМЕНТ 1) всякая бумага, составленная законным … Словарь иностранных слов русского языка

ДОКУМЕНТ — (документ прост.), документа, муж. (от лат. documentum доказательство). 1. Деловая бумага, служащая доказательством чего нибудь, подтверждающая право на что нибудь (офиц.). Проездной документ. Оправдательный документ. Денежный документ. 2.… … Толковый словарь Ушакова

Документ — по законодательству РФ материальный объект с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования. Документ… … Финансовый словарь

документ — Акт, бумага, грамота. См … Словарь синонимов

Документ Р — Жанр детектив драма Режиссёр Валерий Харченко Автор сценария Александр Юровский В … Википедия

ДОКУМЕНТ — (от лат. documentum свидетельство) 1) различные виды актов, имеющих юридическое значение, напр. учредительные документы акционерных обществ и других товариществ, завещание в установленной законом форме, диплом о высшем образовании;2) документ,… … Большой Энциклопедический словарь

Документ — материальный носитель с зафиксированной на нем в любой форме информацией в виде текста, звукозаписи, изображения и (или) их сочетания, который имеет реквизиты, позволяющие его идентифицировать, и предназначен для передачи во времени и в… … Официальная терминология

документ — ДОКУМЕНТ, бумага, устар. грамота … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

документ — (неправильно документ) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Документ — (от лат. documentum доказательство, свидетельство; англ. document, deed; нем. legitimation) 1) в широком смысле зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать (ФЗ «Об информации … Энциклопедия права

Источник

документ

1 Документ

См. также в других словарях:

документ — Объект информационного взаимодействия в социальной среде, предназначен ный для формального выражения социальных отношений между другими объектами этой среды. [ГОСТ Р 52292 2004] документ Текст, имеющий наименование, определенную структуру и… … Справочник технического переводчика

ДОКУМЕНТ — (лат. documentum доказательство, основание). Письменное удостоверение; свидетельство, акт; всякая официальная бумага. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДОКУМЕНТ 1) всякая бумага, составленная законным … Словарь иностранных слов русского языка

ДОКУМЕНТ — (документ прост.), документа, муж. (от лат. documentum доказательство). 1. Деловая бумага, служащая доказательством чего нибудь, подтверждающая право на что нибудь (офиц.). Проездной документ. Оправдательный документ. Денежный документ. 2.… … Толковый словарь Ушакова

Документ — по законодательству РФ материальный объект с зафиксированной на нем информацией в виде текста, звукозаписи или изображения, предназначенный для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования. Документ… … Финансовый словарь

документ — Акт, бумага, грамота. См … Словарь синонимов

Документ Р — Жанр детектив драма Режиссёр Валерий Харченко Автор сценария Александр Юровский В … Википедия

ДОКУМЕНТ — (от лат. documentum свидетельство) 1) различные виды актов, имеющих юридическое значение, напр. учредительные документы акционерных обществ и других товариществ, завещание в установленной законом форме, диплом о высшем образовании;2) документ,… … Большой Энциклопедический словарь

Документ — материальный носитель с зафиксированной на нем в любой форме информацией в виде текста, звукозаписи, изображения и (или) их сочетания, который имеет реквизиты, позволяющие его идентифицировать, и предназначен для передачи во времени и в… … Официальная терминология

документ — ДОКУМЕНТ, бумага, устар. грамота … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

документ — (неправильно документ) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Документ — (от лат. documentum доказательство, свидетельство; англ. document, deed; нем. legitimation) 1) в широком смысле зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать (ФЗ «Об информации … Энциклопедия права

Источник

Коллекция крылатых выражений на латыни с переводом и транскрипцией

Что означает документ на латыни. Смотреть фото Что означает документ на латыни. Смотреть картинку Что означает документ на латыни. Картинка про Что означает документ на латыни. Фото Что означает документ на латыни

Латинский язык – это язык но котором говорило племя латинов (Latini), жившие в незапамятные времена на территории современной центральной Италии. Именно они представители этого племени два брата Ромул и Рем считаются основателями города Рим (Roma). По легенде они основали город в 753г до н.э.

Иногда мы говорим некоторые выражения не подозревая, что сказаны они были много веков назад именно на латыни и являются «крылатыми». Вот вам список самых известных крылатых фраз на латыни.

Известные выражения на Латыни

Illigitimi non carborundum (Иллигитими нон карборундум)- Не позволяй незаконнорожденным унижать тебя (Не иди на поводу у ублюдков)

Consuetudo est altera natura ( Консуэтудо эст альтера натура ). Привычка- вторая натура.

Epistula non erabescit (Эпистила нон эрабесцит). Письмо не краснеет (бумага всё стерпит)

Ignorantia non est argumentum (Игнорантиа нон эст аргумэнтум) Незнание не является доводом (незнание не освобождает от ответственности)

Mala herba cito crescit (Мала херба цито кресцит). Плохая трава быстро растёт. (Дурное дело нехитрое.)

Non est fumus absque igne ( Нон ест фумус абске игне ). Нет дыма без огня.

Nota bene! (Нота бене) Заметь хорошо!

Nulla calamitas sola (Нулла каламитас сола). Беда не приходит одна.

O tempora, о mores! (О темпора, о морес!) О времена, о нравы!

Per aspera ad astra (Пер аспера ад астра). Через тернии к звёздам.

Qui quaerit, repent (Ки каэрит, репент). Кто ищет, тот всегда найдёт.

Qui seminat mala, metet mala (Ки семиант мала, метэт мала). Кто сеет плохое, пожнёт плохое (Что посеешь, то и пожнёшь)

Sic transit gloria mundi ( Сик транзит глория мунди ). Так проходит слава мира.

Vae victis (Вае виктис!) Горе побеждённым!

Veni, vidi, vici (Вени, види, вичи). Пришёл, увидел, победил.

Aquila non captat muscas (Акила нон каптат мускас) Орел не ловит мух.

Aquilam volare doces (Акилам воларе докес). Не учи учёного.

Audacia pro muro habetur (Аудакиа про муро абетур). Смелость города берёт.

Barba crescit, caput nescit (Барба кресцит, капут несцит). Борода ратет, голова не знает (Старый, а глупый)

Bis dat, qui cito dat (Бис дат ки цито дат). Дважды даёт, кто даёт быстро.

Caecus non judicat de colore ( Каекус нон худикат де колоре ). Слепой не судит о цвете.

Cantilenam eandem canis (Кантиленам эандем канис). Поёшь одну и ту же песнь.

Clavus clavo pellitur (Клавус клаво пеллитур). Клин клином вышибают.

Cognosce te ipsum! (Когноске те ипсум) Познай самого себя!

De lingua stulta veniunt incommoda multa (Де лингуа стульта вениунт инкоммода мульта). От глупого языка происходят многие неудобства.

De te fabula narratur (Де те фабула нарратур) О тебе речь.

Dum spiro, spero (Дум спиро, сперо). Пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex (Дура лекс, сед лекс). Закон суров, но это закон.

Elephantum ex musca facis (Элефантум экс муска факис) Ты делаешь из мухи слона.

Et fabula partem veri habet (Ет фабула партем вери хабет). И в сказке есть доля правды.

Experientia est optima magistra ( Экспериентия эст оптима магистра ). Опыт — лучший учитель.

Festina lente! (Фестина ленте!) Торопись медленно.

Habent sua fata libelli (Абент суа фата либелли). У книжек есть свои судьбы.

Haud semper errat fama (Хауд семпер эррат фама). Молва не всегда ошибается

Haunt aquam cribro, qui discere vult sine libro (Хаунт акам крибро, ки дискере вульт сине либро). Черпает воду решетом, кто хочет учиться без книги.

Ibi victoria, ubi concordia (Иби виктория, уби конкордия). Там победа, где согласие.

Inter arma tacent musae (Интер арма такент мусае). Среди сражений музы молчат.

Legem brevem esse oportet (Легем бревем ессе опортет). Закону надлежит быть кратким

Littera scripta manet (Литтера скрипта манет). Что написано пером, того не вырубишь топором.

Lupus non mordet lupum (Люпус нан мордет люпум). Ворон ворону глаз не выклюет.

Medice, cura te ipsum! (Медике, кура те ипсум) Врач, излечи себя самого!

Nemo judex in propria causa (Немо худекс ин пропиа кауса). Никто не судья в собственном деле.

Nemo omnia potest scire (Немо омниа потест скире). Никто не может знать всего.

Noli tangere circulos meos! (Ноли тангере киркулос меос) Не трогай мои круги!

Nullum periculum sine periculo vincitur (Нуллум перикулум сине перикуло винситур). Никакая опасность не преодолевается без опасности.

Omnia mea mecum porto (Омниа меа мекум порто). Всё своё ношу с собой.

Paupertas non est vitium ( Паупертас нон эст витиум ). Бедность не порок.

Per fas et nefas (Пер фас ет нефас). Всеми правдами и неправдами.

Periculum est in mora (Перикулум эст ин мора) В промедлении опасность (промедление смерти подобно).

Post prandium stabis, post cenam ambulabis (Пост прандиум стабис, пост кенам амбулабис). Послезавтрака постоишь, после обеда погуляешь.

Qualis dominus, tales servi (Квалис доминус, талес серви). Какой хозяин, такие и слуги.

Qualis rex, talis grex (Квалис рекс, талис грекс). Какой царь, такое и общество.

Quod licet Jovi, non licet bovi (Квод личет Хови, нон личет бови). Что разрешено Юпитеру, не разрешено быку.

Salus populi summa lex est ( Салус попули сумма лекс эст ). Благополучие народа является высшим законом.

Sapienti sat (Сапиенти сат). Мудрому достаточно.

Si vox est, canta! (Си вокс ест, канта!) Если есть голое, пой!

Suus rex reginae placet (Суус рекс регинае плакет). Свой царь нравится царице.

Tertium non datur (Тертиум нан датур) Третьего не дано.

Timeo Danaos et dona ferentes (Тимео Данаос ет дона ферентес). Боюсь данайцев, даже и приносящих дары.

Una hirudo non facit ver (Уна хуридо нон факит вер). Одна ласточка весны не делает.

Ut salutas, ita salutaberis (Ут салютас, ита салютаберис). Как аукнется, так и откликнется.

Verbum movet, exemplum trahit (Вербум мовет, эксемплум трахит) Слово волнует, пример увлекает.

Vim vi repellere licet (Вим ви репеллере личет). Силу силой разрешено отстранять.

Volens nolens (Воленс ноленс). Хочешь не хочешь.

Vox audita perit, littera scripta manet (Вокс аудита перит, литтера скрипта манет). Услышанный голос умирает, написанная буква остаётся.

Источник

Латинский язык и основы классической медицинской терминологии

Что означает документ на латыни. Смотреть фото Что означает документ на латыни. Смотреть картинку Что означает документ на латыни. Картинка про Что означает документ на латыни. Фото Что означает документ на латыни

В развитии человечества латинский язык играет уникальную роль. На протяжении уже нескольких тысячелетий он не является для людей средством коммуникации, но живет и активно развивается в сфере медицины, фармацевтики и врачебной науки.

Единая латинская терминология дает возможность систематизировать используемые в медицине понятия. Благодаря ей врачи разных стран могут легко общаться, понимать результаты анализов, сделанных в иностранных клиниках, разбираться в импортных лекарствах.

За пределами медицинских учреждений латынью занимается медицинский латинский переводчик. Он работает с медицинскими документами для пациентов и клиник, переводит инструкции, сертификаты, анализы, карты, заключения.

Наиболее распространенные медицинские термины на латинском языке

Привычное нам слово «термин» тоже имеет латинские корни. Ранее оно использовалось в значении «предел, граница». Сегодня под словом «термин» принято понимать отдельное слово или словосочетание, которое используется для обозначения точного научного или специального понятия в какой-либо сфере деятельности.

Современная врачебная терминология – это целая система, которая насчитывает несколько сотен тысяч разнообразных терминов. Именно они становятся объектом изучения для будущих врачей. В медицине термины подразделяются на три основные группы: анатомические, клинические и фармацевтические.

Анатомические используются для обозначения органов и их взаимного расположения:

Клинические используются в клинической практике:

К фармацевтическим относятся названия лекарственных форм, веществ, препаратов, лекарственных растений:

На профессиональном уровне переводом медицинских текстов и отдельных терминов занимается медицинский переводчик.

Учебники и словари латинского языка для медицинских колледжей, училищ и вузов

Учебные пособия подбираются для студентов с учетом их специализации и уровня базовой подготовки. Например, для обучения будущего врача общей практики используются учебники, в которых описана общая терминология, для стоматологов и акушеров добавляются свои, специфические. Есть подобия, которые рекомендованы первокурсникам, а есть те, что используются для более глубокого изучения материала.

Ниже представлены учебные пособия, которые изучаются на уроках латыни и могут быть использованы будущими врачами, в том числе и для самостоятельной подготовки:

Ю.И. Городкова

Латинский язык для медицинских и фармацевтических колледжей и училищ скачать

Классический учебник латинского языка. Простой и понятный по своему содержанию. Подходит для самостоятельного изучения основ медицинской латыни. В учебнике можно найти всё необходимое для студента-медика. Он содержит основы терминологии фармацевтической, клинической и анатомической. Материал хорошо структурирован. Дополнен упражнениями для практического выполнения.

Учебник рассчитан на студентов различного профиля, обучающихся в средних учебных заведениях. Будет максимально полезен при обучении сестринскому и фельдшерско-лаборантскому делу. При обучении по акушерскому и зубоврачебному профилю рекомендуется использовать для обучения дополнительный материал по соответствующей специальности слушателя.

М.Н. Чернявский

Латинский язык и основы медицинской терминологии скачать

Материал учебника подобран для изучения анатомо-гистологической, а также фармацевтической и клинической терминологии. Содержит вводную лекцию об истории развития и специфике врачебного языка, практический раздел, словарь терминов, а также «Клятву Гиппократа», представленную в русском и латинском переводах, известные латинские пословицы и афоризмы.

Рассчитан на преподавателей латыни и слушателей профильных высших учебных заведений.

М.А. Бондаренко

Латинский язык и основы медицинской терминологии скачать

Хороший учебник для тех, кто только начинает осваивать основы языка. Помогает изучить: правила произношения, алфавит, грамматику. Описывает клинические и фармацевтические термины, химическую номенклатуру, рецептурные данные. Материал дополнен русско-латинским словарем и специальными контрольными тестами для закрепления знаний.

Учебное пособие рассчитано на студентов первых курсов профильных вузов. Объем материала полностью соответствует программе медицинского университета.

А.П. Алексеев

Латинско-русский словарь медицинской терминологии

Словарь предназначен для большого круга специалистов: от практикующих врачей и работников науки, до преподавателей и студентов, которые еще только начинают осваивать латинский язык в медицинских колледжах и вузах.

Содержит около 10 тысяч терминов, к каждому из которых дается краткое толкование. Приводится описание понятий, которые непосредственно связаны с данным термином.

Онлайн медицинский словарь латинского языка

С появлением онлайн сервисов латынь стала более доступна для изучения. В Интернете можно найти большое количество онлайн-словарей, составленных по определенным тематикам. Есть узко специализированные словари по анатомии, по лекарственным растениям, по лекарствам и препаратам, словари с терминами по стоматологии, акушерству, хирургии и другим направлениям медицины. Ими может легко воспользоваться любой желающий.

Но не стоит путать работу пользователя с онлайн-словарем и машинный перевод. Словарь используется как рабочий инструмент: помогает изучать термины, разбираться в них, находить сходства и отличия, и делать качественный медицинский перевод с латинского на русский.

Машинный же перевод требует обязательной доработки у профессионального лингвиста и ни в клинической практике, ни в фармацевтике без редактирования использоваться не может.

Источник

ДОКУМЕНТ

Смотреть что такое ДОКУМЕНТ в других словарях:

ДОКУМЕНТ

В гражданском праве так называется, в широком смысле, всякий материальный знак, служащий доказательством юридических отношений и событий, напр. межевые. смотреть

ДОКУМЕНТ

(от лат. documentum — образец, свидетельство, доказательство) материальный объект, содержащий информацию в зафиксированном виде и специально пре. смотреть

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

документ м. 1) Деловая бумага, служащая подтверждением какого-л. факта или права на что-л. 2) Удостоверение, подтверждающее личность предъявителя или содержащее определенные сведения о его трудовой, общественной и т.п. деятельности. 3) Постановление, решение и т.п. 4) То, что является свидетельством каких-л. событий, фактов истории и т.п. (обычно о произведениях искусства, литературы).

ДОКУМЕНТ

документ м.document; (на передачу чего-л.) deed; юр. instrument предъявлять документы — produce / show* one‘s papers / documents оправдательный докумен. смотреть

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

Документ — В гражданском праве так называется, в широком смысле, всякий материальный знак, служащий доказательством юридических отношений и событий, например межевые столбы, определяющие границы владений; билеты на вход в театр; ярлык, взятый у нанятого извозчика; марка швейцара, принявшего платье на сохранение, и т. п. В узком смысле, под документом подразумевают преимущественно бумаги, способные служить письменными доказательствами юридических отношений и событий. Д. различаются, прежде всего, по причинам своего возникновения: одни составляются без всякого расчета на то, что им придется иметь юридическое значение — напр. интимные письма, дневники и т. п.; другие прямо для того и составляются или предуготовляются, чтобы служить доказательствами юридических событий или отношений — например векселя, метрические свидетельства и т. п. Д. составляются: 1) или лицами, совершенно посторонними для тех, кого Д. касается, не заинтересованными в тех правах или событиях, о которых говорится в Д. — например нотариусом, священником, случайным зрителем; 2) или лицом, в пользу которого Д. может служить доказательством — например купеческие книги (см.); 3) или, наконец, лицом, которое устанавливает доказательство против себя — например заемное письмо составляется должником. По порядку составления различаются Д. публичные, которые исходят от органов государственной власти, и Д. частные. Наконец, содержание Д. столь же разнообразно, как разнообразны юридические факты; но более или менее оно сводится или 1) к распоряжениям — напр. завещание и купчая крепость содержат в себе распоряжение имуществом; или 2) к признаниям — например заемное письмо содержит в себе признание долга; или 3) к удостоверениям, каково, например, метрическое свидетельство о браке (см. Письменные доказательства). М. Брун.

ДОКУМЕНТ

23.01.05 документ* [document]: Текст, имеющий наименование, определенную структуру и обозначение, который может быть сохранен, отредактирован, найден. смотреть

ДОКУМЕНТ

сущ.deed; document; instrument; paper; (акт) act; (сертификат) certificateвручать документы о разводе — (кому-л) to serve the divorce papers (on)выдава. смотреть

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ (лат. documentum — свідоцтво гроші. смотреть

ДОКУМЕНТ

– материальный носитель данных (бумага, кинои фотопленка и т.п.) с записанной на нем информацией, предназначенный для ее передачи во времени и пространстве. Документы могут содержать тексты, изображения, звуки и т.п. смотреть

ДОКУМЕНТ

Ударение в слове: докум`ентУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: докум`ент

ДОКУМЕНТ

Для замужней женщины сон, в котором она видит документ, означает, что у нее будет угнетенное состояние. Если ей снится брачное свидетельство, это говорит о том, что ее волю подчинит супруг – тиран и деспот. смотреть

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

документ доку́ме́нтначиная с Петра I; см. Смирнов 109. Форма с ударением на конце – через нем. Dokument, другая – через польск. dokument из лат. docume. смотреть

ДОКУМЕНТ

один из источников, используемых в социологическом исследовании для получения первичной социологической информации, представляющий собой письменное свидетельство о ком-то или чем-то. смотреть

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

документ; гуся документ — секретный документ;документъяс чукӧртны — собирать документы;документ кырымавны — подписать документ;петкӧдлы документтӧ — покажи свой документ. смотреть

ДОКУМЕНТ

1.документ; предъявить д. документ күрсәтү 2.истәлек; древние русские грамоты являются историческими документами борынгы рус грамоталары тарихи документлар булып торалар. смотреть

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

начиная с Петра I; см. Смирнов 109. Форма с ударением на конце – через нем. Dokument, другая – через польск. dokument из лат. documentum: docere «доказывать». смотреть

ДОКУМЕНТ

Подтверждённый документом.Документом потверджений (підтверджений); задокументований.Служить документом.Правити за документ.

ДОКУМЕНТ

сущ.муж.документ, ӗҫ хӳчӗ; деловые документы ӗҫ хучӗсем; документ об образовании вӗреннине ҫирӗплетекен документ; папка с документами ӗҫ хучӗсен папки. смотреть

ДОКУМЕНТ

докуме’нт, докуме’нты, докуме’нта, докуме’нтов, докуме’нту, докуме’нтам, докуме’нт, докуме’нты, докуме’нтом, докуме’нтами, докуме’нте, докуме’нтах

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ м. лат. всякая важная деловая бумага, также диплом, свидетельство и пр. Документный, к документу относящ.

ДОКУМЕНТ

м.document- личный документ

ДОКУМЕНТ

acta, acto, auto, autoridad, carta, constancia, decreto, documento, escrito, instrumento, papel, pliego, título formal

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

سند ، مدرک ؛ ورقه هويت

ДОКУМЕНТ

м. документ (иш кагаздары, күбөлүк кат, акт ж.б.); исторические документы тарыхый документтер.

ДОКУМЕНТ

ДОКУМЕНТ

act, document, paper, deed, diploma, instrument, roll, writing

ДОКУМЕНТ

act, (официальный) action, paper, (представляющий собой правовой акт) instrument, writing

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *