Что означает имя даздраперма
Имя Даздраперма — история, особенности и интересные факты
Откуда ноги растут
Всему виной Советский Союз. Вернее, его образование. Именно ему обязаны дети двадцатого века появлением своих странных, смешных, порой нелепых имен.
Нет точных сведений о том, кто, в каком городе и в каком году впервые зарегистрировал свою новорожденную малышку под именем Даздраперма. Однако это были определенно очень патриотичные и революционно настроенные родители. Вам, наверное, интересно узнать, каково же значение имени Даздраперма? Расшифровка такова: «ДА ЗДРАвствует ПЕРвое МАя!» Таким образом, это аббревиатура: имя,составлено из первых букв нескольких слов.
Особенности имени
Ни для кого не секрет, что нынче полно всяческих гороскопов, которые раскрывают характеристику имени собственно по этому самому имени. И как это ни удивительно, но для имени Даздраперма тоже имеются свои данные. Так, согласно подобным гороскопам, Даздраперме соответствуют оранжевый и желтый цвета, планеты-покровители имени – Меркурий и Уран, а счастливые числа – 5, 9, 14 и 50. Счастливый день недели – среда, а идеальные мужские имена, с которыми может сочетаться советское имя Даздраперма (имеется в виду для брака) – Александр, Даниил, Тимофей, Ярослав или Георгий. Есть у Даздрапермы и свой камень-талисман – это сердолик и александрит.
Что означает имя
Согласно тем же самым «гороскопным» данным, революционное имя Даздраперма приносит своей обладательнице такие качества характера, как «егозливость» и непоседливость в детские годы, во взрослом же возрасте женщина с подобным именем все время куда-то стремится, ей необходимо постоянно находиться в движении. Она очень любит путешествия, любит переезжать с места на место и совершенно не переносит стабильности. Во внешнем виде Даздраперма ценит все нестандартное, при этом стремится всегда, в любой ситуации выглядеть «стильно, модно, молодежно».
Даздраперма часто совершает ошибки, но не любит их признавать. Она стремится к самоутверждению, напориста, обладает сильно развитым чувством собственного достоинства. Не лишена талантов, особенно к различным ремеслам.
Верить или не верить таковым гороскопам – личное дело каждого. Однако в том, что жизнь у девушки с именем Даздраперма веселая и необычная, сомневаться уж точно не приходится.
Иные необычные имена
Имя Даздраперма – не единственное, которое давали своим детям в Союзе патриотично настроенные, воодушевленные родители. Фантазия некоторых порой доходила до абсурда. Скромные Нинель, Владлен и Элина (да-да, эти, казалось бы, обыкновенные имена тоже связаны с революцией: Владлен – сокращение от Владимир Ленин, Нинель – Ленин наоборот, а Элина – электрификация плюс индустриализация) – лишь цветочки по сравнению с последующими ягодками. Причем «доставалось» в равной степени как мальчикам, так и девочкам.
Все бывшие в ходу патриотичные советские имена – женские ли, мужские ли – можно условно разделить на несколько различных категорий. Ниже представим их более подробно.
Образованные от лозунгов
Лозунги в Советах занимали почетное место. Поэтому совершенно не удивляет тот факт, что некоторые из особо «советских» родителей желали увековечить их в именах собственных детей. Таким образом получались имена-аббревиатуры – люди сокращали лозунги, состоявшие, как правило, из нескольких слов, до первых букв. Получалось очень необычно (Даздраперма, кстати, тоже из этой категории). Например, от лозунга «Да здравствует седьмое ноября» было образовано мужское имя Даздравсен.
А «Да здравствует смычка города и деревни» подарила Союзу чудесное женское имя Даздрасмыгда. Встречались в Советах и мальчики по имени Дележ – можно было расшифровать это как «Дело Ленина живет». Это лишь несколько примеров, на деле подобных имен-аббревиатур было куда больше – ведь лозунгов в Советском Союзе хватало с лихвой.
Научные имена
Как правило, имена из этой категории давали люди, каким-то образом с наукой связанные или же очень ее любящие. Особенно «промышляли» именами в области математики, физики, техники, химии. Выше уже упоминалось имя Элина – самое, пожалуй, безобидное и даже красиво звучащее. Так называют девочек и по сей день, правда, вряд ли предполагая, что это имя обозначало при своем возникновении. А вот такие имена, как Алгебрина или Ампер, Дрезина или Вольфрам, Гипотенуза или Ом – ушли в прошлое. Впрочем, и сейчас тоже забавных имен хватает – других, не советской эпохи, но не менее странных. Однако это уже материал для совсем другой статьи…
Идеологические имена
Так отличались особо рьяные в плане патриотизма и революции родители. И пожалуй, в числе этой категории имен больше всего. Вот, например, как могли звать в советские годы мальчика, чьи родители свято верили в дело революции: Вождь (очевидно, откуда такое имя – объяснять нет нужды), Кармий (производное от «Красная армия»), Серп-и-Молот (это отсылка к советской геральдике, именно подобная эмблема была в стране в те годы), Военмор («военный моряк», все же просто), Ким (коммунистический интернационал молодежи; такое имя существует и до сих пор – например, у армянского народа).
Девочкам «везло» не меньше. Одно из самых мирных и безобидных имен – Люция (сокращение от революция, конечно же), такое имя можно было хотя бы сократить до Люси и представляться именно таким образом – пусть бы окружающие думали, что полное имя – Людмила. А вот уже посложнее приходилось тем, кого называли, например, Ревволой (революционная волна). Еще очень популярно было имя Искра. Те, кто читал повесть Бориса Васильева «Завтра была война», помнят, что одну из девочек, главных героинь, зовут именно так; мать ее – заядлая, ортодоксальная, можно сказать даже, революционерка. Наверняка среди советских родителей находились и поклонники этой книги, называвшие своих дочерей Искрой по примеру имени книжной героини.
Другие варианты имен
Коротко озвучим, как еще могли называть детей в Советах, и убедимся, что имя Даздраперма – еще далеко не самое страшное. Часто детей нарекали в честь вождей революции. Мальчик мог получить имя Дзерж, например (от Феликс Дзержинский) или Ледат (от Лев Давидович Троцкий). Называли детей в честь месяцев – про Октябрину, наиболее распространенное имя, уже выше говорилось. Но встречались и Декабрины, и Апрелины, и Ноябрины. А еще дети получали имена в честь географических объектов (девочка Нева, мальчик Алтай), природных явлений (Ольха или Дуб), ну и, разумеется, очень-очень много было имен, образованных от Ленина и Сталина (от последнего чуть меньше, но тоже немало): например, Вилен или Вилик, Сталив или Сталик.
Таким образом, имя Даздраперма – не единственное странное имя, которым могли наградить ребенка любящие родители в Советском Союзе. И пусть кто-то с ностальгией вспоминает былые времена, но все-таки очень хорошо, что нынче девочек так больше не называют!
Даздраперма и Кукуцаполь: странные имена советских детей
Вспоминаем самые необыкновенные имена, с которыми приходилось жить рожденным в СССР.
Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.
Географические названия и времена года
Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого назвали Октябренком.
Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома — Москва наоборот.
Природа и ресурсы
Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.
Математика, физика, химия и техника
Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.
Лозунги
Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:
Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!».
Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!».
Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!».
Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!».
Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!».
Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция».
Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».
Революционная идеология и профессии
Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:
Автодор — от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
Агитпроп — от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
Баррикад (женский вариант имени — Баррикада).
Борец — от борцов за правое дело революции и не только.
Военмор — от сокращения словосочетания «военный моряк».
Вождь — тут все понятно.
Гласп — предположительно от «гласность печати».
Кармий, Кармия — от сокращения названия Красная армия
Кид — от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
Ким— от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
Кравасил — (Красная армия всех сильней)
Кукуцаполь — от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза — царица полей».
Национал — от сокращения слова интернационал.
Пячегод — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!».
Ревволь — от сокращения словосочетания «революционная воля».
Ревдар — от сокращения словосочетания «революционный дар».
Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.
Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:
Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
Люция — от Революция.
Победа — от нарицательного существительного.
Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна».
Вожди, революционные деятели и герои СССР
Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:
Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции».
Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина.
Будёна — от фамилии С. М. Будённого.
Валтерперженка — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».
Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского.
Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
Ледат — от Лев Давидович Троцкий.
Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.
В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.
Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.
Ленин
Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:
Варлен — Великая армия Ленина
Видлен — от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
Вил (а) — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
Вилен (а) — сокращение от Владимир Ильич Ленин.
Виленор — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — отец революции».
Вилиан — от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
Виливс — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович Сталин.
Вилик — Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
Вилич — сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
Вилюр (а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
Винун — от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
Замвил — от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
Идлен — от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
Изаиль, Изиль — от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
Лелюд — от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
Ленгенмир — от сокращения лозунга «Ленин — гений мира».
Леннор (а), Ленора — от сокращения лозунга «Ленин — наше оружие».
Нинель — от обратного прочтения фамилии Ленин.
Плинта — от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».
Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями):
Лентробух — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
Лентрош — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
Лес — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
Лестак — от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
Лестабер — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.
Сталин
Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных — от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:
Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.
Стален — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталенберия — от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
Сталик — от фамилии И. В. Сталина.
Сталина — также по фамилии Сталина.
Заимствованные имена
Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара — как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм — в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст — в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.
Страницы истории
Арвиль — Армия В. И. Ленина
Артака — Артиллерийская академия
Бестрева — Берия — страж революции
Вектор — Великий коммунизм торжествует
Велиор — Великая Октябрьская революция
Велира — Великий рабочий
Веор — Великая Октябрьская революция
Видлен — Великие идеи Ленина
Вилан — В. И. Ленин и Академия наук
Виленор — Владимир Ильич Ленин — отец революции
Вилор (а) — В. И. Ленин — организатор революции
Вилорд — В. И. Ленин — организатор рабочего движения
Вилорик — В. И. Ленин — освободитель рабочих и крестьян
Вилюр — Владимир Ильич любит Родину
Винун — Владимир Ильич не умрет никогда
Вист — Великая историческая сила труда
Владилен — Владимир Ильич Ленин
Владлен — Владимир Ленин
Волен — Воля Ленина
Ворс — Ворошиловский стрелок
Гертруда — Героиня труда
Дазвсемир — Да здравствует всемирная революция
Даздрасен — Да здравствует седьмое ноября
Даздрасмыгда — Да здравствует смычка города и деревни
Даздраперма — Да здравствует первое мая
Далис — Да здравствуют Ленин и Сталин
Дележ — Дело Ленина живет
Динэр (а) — Дитя новой эры
Донэра — Дочь новой эры
Дотнара — Дочь трудового народа
Идлен — Идеи Ленина
Изаида — Иди за Ильичем, детка
Изили — Исполнитель заветов Ильича
Изиль — Исполняй заветы Ильича
Кид — Коммунистический идеал
Ким — Коммунистический Интернационал молодежи
Крармия — Красная армия
Кукуцаполь — Кукуруза — царица полей
Лагшмивара — Лагерь Шмидта в Арктике
Ласт — Латышский стрелок
Лапанальда — Лагерь папанинцев на льдине
Ледат — Лев Давидович Троцкий
Ледруд — Ленин — друг детей
Лелюд — Ленин любит детей
Ленар (а) — Ленинская армия
Ленгенмир — Ленин — гений мира
Ленинид — Ленинские идеи
Ленинир — Ленин и революция
Лениор — Ленин и Октябрьская революция
Ленора — Ленин — наше оружие
Лента — Ленинская трудовая армия
Лентрош — Ленин, Троцкий, Шаумян
Лестак — Ленин, Сталин, коммунизм
Леундеж — Ленин умер, но дело его живет
Лист — Ленин и Сталин
Лориэрик — Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм
Луиджи (а) — Ленин умер, но идеи живы
Лунио — Ленин умер, но идеи остались
Люблен — Люби Ленина
Марлен — Маркс, Ленин
Маэлс — Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Маэнлест — Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Меженда — Международный женский день
Мэлор — Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция
Мюнд — Международный юношеский день
Нинель — Ленин (наоборот и с мягким знаком)
Нисерха — Никита Сергеевич Хрущев
Одвар — Особая Дальневосточная армия
Орлетос — Октябрьская революция, Ленин, труд — основа социализма
Оюшминальд (а) — О. Ю. Шмидт на льдине
Папиp — Паpтийная пиpамида
Персовстрат — Первый советский стратостат
Порес — Помни решение съездов
Пофистал — Победитель фашизма Иосиф Сталин
Правлен — Правда Ленина
Придеспар — Привет делегатам съезда партии
Пятвчет — Пятилетку в четыре года
Ревмарк — Революционный марксизм
Pевмиpа — Революции миpовой аpмии (революция мира)
Рем — Революция мировая
Рим — Революция и мир
Роблен — Родился быть ленинцем
Pосик — Pоссийский исполнительный комитет
Силен — Cила Ленина
Стален — Сталин, Ленин
Статор — Сталин торжествует
Таклис — Тактика Ленина и Сталина
Томик — Тоpжествyют маpксизм и коммyнизм
Томил — Тоpжество Маpкса и Ленина
Тpик (ом) — Тpи «К» — комсомол, Коминтеpн, коммyнизм
Тролебузина — Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев
Тролен — Троцкий, Ленин
Урюрвкос — Ура, Юра в космосе
Фэд — Феликс Эдмyндович Дзеpжинский
Челнальдин (а) — Челюскин на льдине
Юралга — Юрий Алексеевич Гагарин
Ясленик — Я с Лениным и Кpyпской
Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:
Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
Люция — от Революция.
Победа — от нарицательного существительного.
Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна».
Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!».
Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!».
Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!».
Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!».
Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!».
Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция».
Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!»
Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин. В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени Мэлс.
Когда выпустили первый трактор, в Средней Азии народились Тракторбаи. После запуска первого искусственного спутника Земли появились Космосбеки, а после запуска космического корабля «Союз» — Союзбеки.
Ещё замечательное космическое имя: Перкосрак — «первая космическая ракета». В 1961-м прибалты придумали новое имя Урюрвкос — «Ура, Юра в космосе!» Чуть позднее появилась Ватерпежекосма — «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».
Сегодня эти имена воспринимаются как курьез, хотя некоторые — Владлен, Вилена, Декабрина и пр., — встречаются до сих пор.
Даздраперма и Даздрасмыгда: и другие идеи, как назвать ребенка
Зачем в советское время так нелепо называли детей
Мы и сейчас любим 1 Мая, но раньше эту дату отмечали с особым размахом. И даже называли в честь праздника детей. Даздраперма – один из ярких примеров.
Об этом и других интересных именах Metro рассказала профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций, доктор филологических наук СЗИУ РАНХиГС Олеся Глущенко
Имена соответствовали времени
Давать имена детям в честь важных исторических событий и героев времени – давняя традиция. Так, в 20–30-х годах ХХ века детей массово называли в честь политических вождей – например, Вилен и Владлен (в честь В.И. Ленина), Нинель (обратное прочтение фамилии Ленин), Сталина (в честь И.В. Сталина), Стален (Сталин + Ленин), Виливс (соединены первые буквы имени, отчества и фамилии В.И. Ленина и И.В. Сталина), Лентрош (от фамилий В.И. Ленина и Л.Д. Троцкого).
Раньше эту дату отмечали с особым размахом.
В имени могло быть свернуто несколько понятий и даже целое предложение с агитационным лозунгом: Винун (Владимир Ильич не умрет никогда), Идлен (идеи Ленина), Вектор (великий коммунизм торжествует), Плинта (партия Ленина и народная трудовая армия), Гертруда (герой труда), Лелюд (Ленин любит детей), Даздрасмыгда (да здравствует смычка города и деревни), Даздрасен (да здравствует Седьмое ноября), Даздраперма (да здравствует Первое мая), Дазвсемир (да здравствует всемирная революция), Делеор (дело Ленина – Октябрьская революция), Дасдгэс (да здравствуют строители ДнепроГЭСа) и множество других.
Никто не глумился, а партия одобряла
В послевоенное время и в 60-х годах ХХ века детей называли в честь других исторически важных событий и процессов: Ватерпежекосма (Валентина Терешкова – первая женщина-космонавт), Кукуцаполь (кукуруза – царица полей), Нисерха (в честь Н.С. Хрущева), Урювкос (Ура, Юра в космосе), Перкосрак (первая космическая ракета).
Раньше эту дату отмечали с особым размахом.
Сейчас другие кумиры
В 2017 году в России были внесены изменения в статью 58 Семейного кодекса РФ, согласно которым «при выборе родителями имени ребенка не допускается использование в его имени цифр, буквенно-цифровых обозначений, числительных, символов и не являющихся буквами знаков, за исключением знака «дефис», или их любой комбинации либо бранных слов, указаний на ранги, должности, титулы».
Краткий словарь:
Гертруда – герой труда
Даздраперма – да здравствует Первое мая
Вектор – великий коммунизм существует
Владлен – Владимир Ленин
Ватерпежекосма – Валентина Терешкова первая женщина-космонавт