Что означает лить пули
Словари
ЛИТЬ, ОТЛИВАТЬ ПУЛИ
Дай-ка я подкараулю,
А нешто, так я и пулю,
Не смигнув, сумею слить:
Лишь бы дурня уходить.
У Островского в речи купца Разлюляева из комедии «Бедность не порок»: «Славные штучки Любим Карпыч отмачивает! ха. ха. ха. Такие пули отливает, что только люди!» (д. 3, явл. 9).
Выражение лить колокола, в значении `лгать’, `рассказывать небылицы’, встречается в языке драм Островского. В комедии «За чем пойдешь, то и найдешь» в речи свахи Красавиной: «Мало ли разговору, да всему верить-то нельзя. Иногда колокол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтобы звончее был» (д. 2, явл. 1). Ср. там же в речи купчихи Белотеловой: «Ты говоришь, что разбойники на ходулях ходят? Может быть, это колокол льют» (д. 2, явл. 6).
Опубликовано в «Докладах и сообщениях Института русского языка АН СССР», вып. 2 (М.; Л., 1948) вместе со статьей «Мракобесие, мракобес» под общим названием «Из истории русской литературной лексики». Кроме машинописи (копии с оттиска опубликованной статьи), в архиве есть рукопись, написанная на 8 листках разного формата. Текст статьи, очевидно, создавался в разное время: в нем есть вставки и дополнения. К стр. 2 рукописи присоединено письмо проф. С. А. Копорского, в котором пишущий сообщает В. В. Виноградову цитату из сочинения А. Милюкова, включенную в настоящую публикацию.
Здесь печатается по машинописи, сверенной и уточненной по рукописи с внесением ряда необходимых поправок.
К выражению лить, отливать пули В. В. Виноградов обращался и в других своих работах. Так, в статье «Основные понятия русской фразеологии» он пишет: «Фразеологические сращения могут быть только омонимичны с соответствующими разложимыми или свободными словосочетаниями. Они абсолютно не зависимы от лексических значений этих омонимов. Ср., например, сращение пули отливать (у Чехова в рассказе «Месть»: «Поди-ка, какие пули отливает. В лицо другом величает, а за глаза я у него и индюк, и пузан. «) и профессиональный термин отливать пули. » (Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 126).
Отлить пули (пулю)
Смотреть что такое «Отлить пули (пулю)» в других словарях:
Лить (отливать/ отлить) пули (пулю) — Разг. 1. Хвастливо лгать, рассказывать что л. неправдоподобное. 2. Говорить или что л. необычное, неожиданное или смешное. ДП, 735; ФСРЯ, 369; БМС 1998, 478; Ф 2, 27; Мокиенко 1990, 37, 113; Глухов 1988, 82, 119; ЗС 1996, 356 … Большой словарь русских поговорок
Отливать пули (пулю) — ОТЛИВАТЬ ПУЛИ (ПУЛЮ). ОТЛИТЬ ПУЛИ (ПУЛЮ). Прост. Ирон. 1. Бессовестно врать, рассказывать что либо неправдоподобное. Поди ка, какие пули отливает! В лицо другом величает, а за глаза я у него и индюк, и пузан (Чехов. Месть). 2. Говорить или делать … Фразеологический словарь русского литературного языка
отлить — Отлить пулю перен. хвастливо лгать, рассказывать что н. неправдоподобное. Прошу посмотреть, какие пули отливает! и старика отца приплел! Н. оголь. Отольются кошке мышиные слезки (пословица) настанет возмездие за обиды, причиненные слабому … Фразеологический словарь русского языка
ОТЛИТЬ ИЗ ГОВНА ПУЛЮ — выдавать действительное за желаемое; представлять какую то дрянь под видом отличного товара. Выражение полностью соответствует старинной одесской антирекламе «Розы из навоза», «Кораллы из крахмала», «Халцедоны из бердичевской короны». О.И.Г.П.… … Большой полутолковый словарь одесского языка
ПУЛЯ — Сидеть на пуле. Кар. Ирон. Быть убитым. СРГК 5, 347. С пулей в голове. Жарг. мол. Шутл. О легкомысленном, ветреном человеке. Максимов, 90. Лить (отливать/ отлить) пули (пулю). Разг. 1. Хвастливо лгать, рассказывать что л. неправдоподобное. 2.… … Большой словарь русских поговорок
врать — Лгать (солгать), выдумывать, вымышлять, измышлять, обманывать, сочинять, присочинять, прилыгать, прибавлять, фантазировать; заговариваться, завраться, зарапортоваться, переврать; говорить неправду, уклониться от истины; отлить пулю, сморозить.… … Словарь синонимов
Отливать пули (пулю)
Смотреть что такое «Отливать пули (пулю)» в других словарях:
ОТЛИВАТЬ ПУЛИ — ЛИТЬ, ОТЛИВАТЬ ПУЛИ Выражение пули. лить отмечено в «Словаре Академии Российской» как «простонародное» и определяется так: «Лгать, неправду, небылицу сказывать. Он пули льет» (1822, ч. 5, с. 724). Очевидно, этот идиоматизм сложился уже в первой… … История слов
Отлить пули (пулю) — ОТЛИВАТЬ ПУЛИ (ПУЛЮ). ОТЛИТЬ ПУЛИ (ПУЛЮ). Прост. Ирон. 1. Бессовестно врать, рассказывать что либо неправдоподобное. Поди ка, какие пули отливает! В лицо другом величает, а за глаза я у него и индюк, и пузан (Чехов. Месть). 2. Говорить или делать … Фразеологический словарь русского литературного языка
Лить (отливать/ отлить) пули (пулю) — Разг. 1. Хвастливо лгать, рассказывать что л. неправдоподобное. 2. Говорить или что л. необычное, неожиданное или смешное. ДП, 735; ФСРЯ, 369; БМС 1998, 478; Ф 2, 27; Мокиенко 1990, 37, 113; Глухов 1988, 82, 119; ЗС 1996, 356 … Большой словарь русских поговорок
ПУЛЯ — Сидеть на пуле. Кар. Ирон. Быть убитым. СРГК 5, 347. С пулей в голове. Жарг. мол. Шутл. О легкомысленном, ветреном человеке. Максимов, 90. Лить (отливать/ отлить) пули (пулю). Разг. 1. Хвастливо лгать, рассказывать что л. неправдоподобное. 2.… … Большой словарь русских поговорок
врать — Лгать (солгать), выдумывать, вымышлять, измышлять, обманывать, сочинять, присочинять, прилыгать, прибавлять, фантазировать; заговариваться, завраться, зарапортоваться, переврать; говорить неправду, уклониться от истины; отлить пулю, сморозить.… … Словарь синонимов
пуля — Отливать или лить пули (разг.) перен. хвастливо лгать, рассказывать что н. неправдоподобное. Прошу посмотреть, какие пули отливает! и старика отца приплел! оголь. Пустить себе пулю в лоб застрелиться. Говорят, он пустил себе пулю в… … Фразеологический словарь русского языка
Лить пули
Смотреть что такое «Лить пули» в других словарях:
◘ лить пули — 1. Бессовестно врать. ► [Ноздрев:] Ах, да! Я ведь тебе должен сказать, что в городе все против тебя. да я за тебя горой, наговорил им, что с тобой учился и отца знал; ну и, уж нечего говорить, слил им пулю порядочную. Гог. Мертв, д. 2 … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
лить пули — см. пуля … Словарь многих выражений
лить пули — См. лгать … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
лить — Лить слезы (книжн.) горько плакать. Много слез горючих невинно я лила. Лермонтов. Лить масло в огонь обострять какие н. неприязненные отношения, содействовать усилению каких н. неприязненных чувств, настроений. Своими словами ты… … Фразеологический словарь русского языка
ЛИТЬ — ЛИТЬ, ливать; моск. линуть, костр. ленуть что, выпускать из сосуда жидкость, выбрасывать жидкую струю, поток. Лей вино в стакан, наливай; они всякую дрянь льют на улицу, выливают, выплескивают; лить воду в огонь, заливать его; лить масло в огонь … Толковый словарь Даля
ЛИТЬ — ЛИТЬ, лью, льёшь; д.н.в. (устар.) лия, повел. лей, прош. вр. лил, лила, лило, несовер. 1. что. Заставлять (жидкость) Течь, литься. Лить воду, вино. 2. что. Делать что нибудь из расплавленного вещества (тех.). Лить пушки. Лить колокола. Лить свечи … Толковый словарь Ушакова
лить — лью, льёшь; лей; лил, ла, лило; литый; лит, а, лито; нсв. 1. что. Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Л. воду. // Наливать, вливать куда л. Л. керосин в бочку. Л. масло на сковородку. // Проливать, разливать. Л. воду на пол. Л. на руки… … Энциклопедический словарь
лить — лью, льёшь; лей; лил, ла/, ли/ло; ли/тый; лит, а/, ли/то; нсв. см. тж. литься 1) а) что Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Лить воду. б) отт. Наливать, вливать куда л. Лить керосин в бочку … Словарь многих выражений
лить — лью, льёшь; прош. лил, ла, лило; повел. лей; прич. страд. прош. литый, лит, а, лито; несов. 1. перех. Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Лить воду. □ В смятенье сваха к ней бежит, Водой студеною поит И льет остаток чаши На голову Наташи … Малый академический словарь
ОТЛИВАТЬ ПУЛИ
ЛИТЬ, ОТЛИВАТЬ ПУЛИ
Выражение пули. лить отмечено в «Словаре Академии Российской» как «простонародное» и определяется так: «Лгать, неправду, небылицу сказывать. Он пули льет» (1822, ч. 5, с. 724). Очевидно, этот идиоматизм сложился уже в первой половине XIX в. Известно, что само слово пуля, свойственное только русскому языку (ср.: укр. и белор. куля — `ядро’; чешск, kula, kule, koule, польск. kula, kulka), распространилось в русском языке не раньше XIV — XVII веков. В этом слове обычно видят результат контаминации заимствованного из польского куля и слова пушка (см. Преображенский, 2, с. 152; ср. также у Бернекера под словом kýla, Berneker, L9, s. 641). Выражение литьпули, слить пулю стало широко употребительным в народно-сказовом и диалогическом стиле художественной литературы, начиная с Гоголя, с 30—40-х годов. В воспроизведении простонародной речи оно встречалось и раньше. Например, у Ершова в сказке «Конек-Горбунок»:
Дай-ка я подкараулю,
А нешто, так я и пулю,
Не смигнув, сумею слить:
Лишь бы дурня уходить.
У Гоголя в «Мертвых душах»: «И наврет (Ноздрев. — В. В. ) совершенно без всякой нужды. так что слушающие наконец все отходят, произнесши: ”Ну, брат, ты, кажется, уж начал пули лить“ » (т. 1, гл. 4).
У Островского в речи купца Разлюляева из комедии «Бедность не порок»: «Славные штучки Любим Карпыч отмачивает! ха. ха. ха. Такие пули отливает, что только люди!» (д. 3, явл. 9).
Выражение пули лить, пули отливать представляет собой дальнейшее развитие цепи выражений — лить колокола, лить пушку.
Н. Гиляров-Платоноввспоминал о быте провинциального городка начала XIX в. «Колокол для народа есть нечто не только священное, но живое; он рассуждает, гневается, упрямится, покорствует. Целым роем мифов окружена его жизнь. Когда его льют, предание повелевает распустить какой-либо слух, чтобы ”гул пошел в народе“. То же водится и при литье пушек, — обычай заимствованный уже от колоколов, которые во всяком случае старше пушек» (Гиляров-Платонов, Из пережитого, кн. 1, с. 12). У А. Милюкова найдем то же объяснение идиомы колокола лить: «У колокольных заводчиков испокон века установилось поверье, что для удачной отливки большого колокола необходимо распустить в народе какую-нибудь нарочно придуманную сказку, и чем быстрее и дальше она разойдется, тем звучнее и сладкогласнее будет отливаемый в это время колокол» (с. 46). Отсюда, когда речь идет о предполагаемом нелепом слухе, употребляется выражение лить колокола. В журнале «Новости» (1901, № 11, 31 мая): «Существует поверье, что когда производится отливка колокола — необходимо пустить какой-нибудь слух, которому поверили бы простодушные обыватели. Чем нелепее выдумка и чем больше ей поверят, тем удачнее произойдет отливка. Поэтому, когда распускают какие-нибудь маловероятные известия, то опытные люди говорят: ”Ну, это, верно, где-нибудь колокола отливают“» (Михельсон, Русск. мысль и речь, ч. 1, 1912, с. 344). В книге Н. Оловянишникова собрано много интересных фактов, относящихся к литью колоколов и к распускаемым по этому случаю самым невероятным слухам (см. Оловянишников, с. 375 и след.).
Выражение лить колокола, в значении `лгать’, `рассказывать небылицы’, встречается в языке драм Островского. В комедии «За чем пойдешь, то и найдешь» в речи свахи Красавиной: «Мало ли разговору, да всему верить-то нельзя. Иногда колокол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтобы звончее был» (д. 2, явл. 1). Ср. там же в речи купчихи Белотеловой: «Ты говоришь, что разбойники на ходулях ходят? Может быть, это колокол льют» (д. 2, явл. 6).
На основе той же профессиональной мифологии (лить колокол, лить пушку) сложился менее распространенный арготизм — брать на пушку, т. е. действовать путем обмана, ложных сообщений. В словаре Ушакова помещено выражение на пушку, которое квалифицировано как «просторечное» и определено так: `бесплатно, даром; обманным путем’ (3, с. 1082). Но это толкование едва ли точно. Во всяком случае, характерно, что слово пушкарь в жаргонном употреблении означает рассказчика небылиц, лгуна. В эту же цепь жаргонных выражений, связанных с мифологией литейного дела, входит и идиома лить, отливать пули. Генезис этого выражения и его внутренняя форма были рано забыты. Ср. каламбурное употребление выражения слить пулю в записках Г. Добрынина ( 1784—1785): «Досада, мщение, любовь, оскорбление, важность сана, все это совокупясь, слило против Чирьева такую пулю, от которой бы ему не воскреснуть, если бы она в него попала» (Русск. старина, 1871, т. 4, с. 180).
Интересно, что идиоматическое выражение лить пулю, уже утратившее «внутреннюю форму», ставшее совсем немотивированным, позднее начинает подвергаться переосмыслению в новом направлении. С выражением лить пули в индивидуальной речи сочетается представление о враждебном умысле. Например, у Я. Д. Минченкова в «Воспоминаниях о передвижниках» передается такой разговор с художником С. Г. Никифоровым: « — Подожди, — говорил он мне, — я им отолью вот еще какую пулю! — Кому? — Да всем им, милым товарищам, чорт бы их побрал! — За что же ты их бранишь и что хочешь сказать? — Браню за то, что они большие, а я маленький, а что сделаю, так на зло им построю себе постоянную мастерскую в деревне, как у Малявина, и напишу во какую вещь! Пускай лопнут с досады и зависти! Я уже деньги собираю. Кому бы душу продать — не знаешь? А то чорта упразднили, и не к кому теперь за кредитом обратиться» (с. 223).
Опубликовано в «Докладах и сообщениях Института русского языка АН СССР», вып. 2 (М.; Л., 1948) вместе со статьей «Мракобесие, мракобес» под общим названием «Из истории русской литературной лексики». Кроме машинописи (копии с оттиска опубликованной статьи), в архиве есть рукопись, написанная на 8 листках разного формата. Текст статьи, очевидно, создавался в разное время: в нем есть вставки и дополнения. К стр. 2 рукописи присоединено письмо проф. С. А. Копорского, в котором пишущий сообщает В. В. Виноградову цитату из сочинения А. Милюкова, включенную в настоящую публикацию.
Здесь печатается по машинописи, сверенной и уточненной по рукописи с внесением ряда необходимых поправок.
К выражению лить, отливать пули В. В. Виноградов обращался и в других своих работах. Так, в статье «Основные понятия русской фразеологии» он пишет: «Фразеологические сращения могут быть только омонимичны с соответствующими разложимыми или свободными словосочетаниями. Они абсолютно не зависимы от лексических значений этих омонимов. Ср., например, сращение пули отливать (у Чехова в рассказе ”Месть“: ”Поди-ка, какие пули отливает. В лицо другом величает, а за глаза я у него и индюк, и пузан. “) и профессиональный термин отливать пули. » (Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 126).
О выражении лить, отливать пули см. также комментарий к статье «Благим матом». — В. П.