Что означает лосиная река
Лосиная
Список статей об одноимённых реках. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, возможно, стоит уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретной реке (ручье, протоке и т. п.). |
Полезное
Смотреть что такое «Лосиная» в других словарях:
Лосиная (приток Тинголки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лосиная. Лосиная Характеристика Длина 19 км Бассейн Карское море Водоток Устье Тинголка · Местоположение 40 км по правому б … Википедия
Черная норвежская лосиная лайка — (норвежский элкхаунд блэк) Абориген Норвегии. Высота в холке до 50 см. Шерсть типичная для лаек, окрас черный с возможными пятнышками на груди и лапах. Уши стоячие. Хвост короткий, загнутый к спине. Применяется для охоты на копытных животных. От… … Полная энциклопедия пород собак
Лайка (порода собак) — Лайки общее название пород охотничьих собак северной лесной зоны Европы и Азии. Голова клинообразной формы, стоячие остроконечные уши, загнутый кольцом хвост, рост в холке от 38 до 63 см. Шерсть прямая, подшёрсток густой, окраска варьирует.… … Википедия
Первая (приток Тямки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Первая (значения). Первая (Лосиная) Характеристика Длина 13 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Лайки ездовые и охотничьи — Любая лайка прирожденный охотник. И всякую лайку можно научить ходить в упряжке. Как, впрочем, почти любую собаку средних и больших размеров. Некоторые лайки представляют собой помесь со шпицами. Ссылки: ► Йемтхунд; шведский элкхаунд; шведская… … Полная энциклопедия пород собак
ЛОСИНЫЙ — ЛОСИНЫЙ, лосиная, лосиное. прил. к лось. Лосиная шкура, кожа. Лосиные рога. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Лосино-Петровский — Город Лосино Петровский Флаг Герб … Википедия
Лайки — У этого термина существуют и другие значения, см. Лайка. Лайка Лайки общее название пород охотничьих собак северной лесной зоны Европы и Азии. Голова клинообразной формы, стоячие остроконечные уши, за … Википедия
Классификация пород собак МКФ — По состоянию на апрель 2009 года МКФ признаёт 339 пород собак, классифицируемых в 10 групп[1]: Пастушьи породы Сторожевые, розыскные и служебные породы Терьеры Таксы Охотничьи (по крупному зверю) (Шпицы и примитивные) Охотничьи (по мелкому зверю) … Википедия
ЗАМША — (нем. samisches Leder). Мягко выделанная кожа жированная. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЗАМША мягко выделанная кожа оленей и др. животных, идущая на приготовление перчаток, кошельков, обуви и т. д … Словарь иностранных слов русского языка
Лосиная (приток Тинголки)
Лосиная | |
---|---|
Характеристика | |
Длина | 19 км |
Бассейн | Карское море |
Водоток | |
Устье | Тинголка |
· Местоположение | 40 км по правому берегу |
Расположение | |
Страна | |
Регион | Томская область |
Водный реестр России | |
---|---|
13010900112115200033858 | |
Код бассейна | 13.01.09.001 |
Код по ГИ | 115203385 |
Том ГИ | 15 (выпуск 2) [1] |
Лосиная — река в России, протекает в Томской области. Устье реки находится в 40 км по правому берегу реки Тинголка. Длина реки составляет 19 км.
Данные водного реестра
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов [2] :
106. В. Агошков. Топонимия Подмосковья. Река Яуза
106. В.Агошков. Топонимия Подмосковья. Река Яуза.
*
ЯУЗА, река в северо-восточной и центральной части Москвы, левый приток р.Москвы. Общая длина 48 км, в пределах города 29 км.
Исток – в болотах на территории Лосиного Острова.
До XVIIIв Я. являлась частью торгового пути из бассейна Москвы в бассейн Клязьмы с волоком в районе г.Мытищи.
Я. известна по летописи под 1156г, как Ауза.
В.Н. Топоров (1982) сопоставляет с балтийскими названиями – латыш. Auzes и auzajs, auzaine и др. в значении «стебель овса, ость, солома». Дополнительным аргументом считается наличие р.Стебельки по соседству с Я.
((Яуза-Ауза-Луза-Лужа? Не могли ли древние переписчики спутать буквы «А» и «Л»?
Лужа-Луза-Лузиный-Лосиный Остров? Река, вытекая из Лосинового Острова, должна была называться Лоса-Лоза-Луза?!
Река Клязьма-Язьма-Яуза: Кл+Язь+ма; Клязьма – Около Яузы?
Овёс-Авса-Авза-Ауза-Яуза – так, по Топорову, развивалось имя Яузы.
Если Спиркин овраг, о котором мы рассказывали выше, замерзал в день Спиридона-Солноворота, 12 декабря по старому стилю, то, не исключено, что река Яуза могла быть названа в честь Авсеня – в восточнославянской мифологии ритуальный персонаж, связанный с Новым Годом (или Рождеством), с началом весеннего солнечного цикла и возрастанием плодородия, персонифицированное начало года-прибытка (урожая).
Под Новый Год река Яуза замерзала, а в марте-апреле раскрепощалась ото льда.
Поэтому люди связывали имя реки с Авсенем. В имени языческого божества явно слышатся Осенне-Весенние мотивы.
В словаре «Мифология» (Москва, 1998г) так описывается АВСЕНЬ, он же Баусень, Таусень, Говсень, Овсень, Овсей, Усень: «фигурирует в песнях колядочного типа (Коляда), распеваемых во время праздника на стыке Старого и Нового года, также называемого Авсенем.
«Асеневый» ритуал: Авсень идёт по дорожке, находит или делает топор, срубает сосну, мостит мост, по которому идут (едут) три брата…
Мотивы еды – блины, пирог, каша, свиные ножки, кишки (Севернее г.Мытищи видим нп. Свиноедово, правда, ближе к реке Клязьме, а западнее – нп. Ховрино. Есть и нп. Кишкино западнее нп Лосино-Петровский. Южнее его – нп. Кашино.-В.А.).
Связан Авсень с мотивом коня, с вождением «кобылки»; в песнях Авсень едет вместе с Новым Годом. (Авсень=Дед Мороз? Не отсюда ли появление нп. Долгое Ледово, восточнее истока Яузы?-В.А.)
В.В. Иванов и В.Н. Топоров считают, что наиболее старой формой имени Авсень является Усень. Формы типа Таусень, Баусень, Говсень и т.п. объясняются из «Усень» и восклицательного элемента (Та! Ба! Гой!).
Наиболее правдоподобны этимологии, связывающие имя Авсеня со старо-русским словом ОУСИНЬ (ЮСИНЬ) «синеватый», сравни названия декабря и/или января (стык одного и другого года) типа «ПРОСИНЕЦ» в разных славянских языках (от синевы, сияния).
Кроме того, учёные выводят имя Авсень из глагола, обозначающего восход солнца: литовское AUSTI, Аушра – утренняя заря, латинское – Аврора, русское Утро при верхне-луж. Justry.
Авторы отмечают, что Авсень ближе всего к латышскому Усиньшу, покровителю лошадей. Усиньш едет на девяти конях (или его конь бежит по девяти дорогам)…
Итак, река Яуза – это река Авсеня, которая имеет 9 притоков?!
Авсень-Усень-Узень-Аузень-Ауза-Яуза?
Может быть, и Лосиный Остров – Осиный-Авсиний Остров?
«Синим» остров мог быть всё по той же причине нахождения его на северо-востоке от города Москвы и самой реки Яузы.
Недаром недалеко от г.Балашихи находится нп. Восточный.
Населённый пункт Долгое Ледово=КО+Ледово?
Коляда-КоЛЕДА, в славянской мифологии воплощение новогоднего цикла и мифологическое существо, сходное с Авсенем (см. также Божич).
Коляда-Сноп-Кукла-Каравай: Лосиный Остров-Ко+Лосиный=Колосиный (колосья).
Другой вариант – Косиный-Косино!
Или Козиный-Козино, ибо «колядованье сопровождается ряженьем в козу, коня, корову, медведя и других животных, воплощавших плодородие», пишут Иванов и Топоров.
Рядом с Долгое Ледово располагаются Медвежьи Озёра, нп. Большие Жеребцы, Супонево (кони)…
Конечно же, река Яуза связывалась с плодородием, с временами года.
Яуза была не просто «стеблем овса», а «снопом», связывающим реки, времена суток и года. И вновь мы говорим не только о воде, но и хлебе!
Сейчас выражение «На воде и хлебе!» означает бедную жизнь, а в древности, судя по всему, вода и хлеб были символом богатства.
Рать – битва, ратник – воин, ратай – пахарь…
Кстати, в греческой мифологии сына Одиссея звали Авсон-Авзон, который считался родоначальником авсонов – древнейшего племени Италии, которую в древности часто называли Авзонией (В.Я.).
Немного фантазии – и мы находим часть племени авсонов (купцов?) на берегах реки Яузы-Авзы?
БОЖИЧ – в южнославянской мифологии персонаж, упоминаемый в колядках, наряду с символами (златорогий олень, ворота, свинья) и обрядами, обозначающими начало весеннего солнечного цикла. Соотносится с молодостью, рождеством, новым годом, в противоположность Бадняку, старому году.
Божич-Сварожич (сын Сварога) – почитание Солнца. Златорогий Олень=Лосиный Остров?
У реки Яузы столько истоков-рогов, что и трудно сосчитать! Яуза-Златорогая?
Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская (1971) так объясняют слово ЛОСЬ: общеславянское, образовано с помощью суф. –СЬ от той же основы, что и ЛАНЬ, ОЛЕНЬ. Современное ЛОСЬ – из *ols (латинское alces).
Итак, ОЛСА-Олза-Оуза-Ауза-Яуза? Злато-Золото, образовано с помощью суф. –ТО от той же основы, что и ЖЁЛТЫЙ.
Удивительно, но и слово ЛОСЬ те же учёные объясняют, как произошедшее от «рыжеватый, жёлтый» т.е. животное было названо по цвету шерсти.
Так что наше предположение о том, что Яуза=Золотая (*zolto) вполне оправдано!
И река Золса (ЗолотоРогая, Лосиная, Оленья, Ланная (ЛАНЬ: индоевропейского характера, образовано с помощью суффикса –НЬ от той же основы, что и существительное ОЛЕНЬ, ЛОСЬ.
ЗлатоРогая=РОГ: общеславянское слово, латышское rag – «рог». Не отсюда ли ОВ+РАГ=Ораг=Овраг?! По такому же типу составлено и имя Яузы: ОВ+ЗОЛ (золото)=ОВЗАЛ=Авза=Ауза.
Безусловно, река Яуза – рогатая, так как имеет большое число истоков-рогов;
река – Золотая, поскольку начинается на востоке и Золотая по торговой причине, поит, кормит.
Южнее Балашихи расположен нпю Салтыковка=Золтыковка=Золотая?!
«Стебель овса, ость, солома», о которых пишет учёный, тоже «жёлтого» цвета, так что первооснова и у «золота», и у «соломы» – одна и та же!
Кстати, и на русском языке ЗОЛОто-СОЛОма пишутся почти одинаково: СОЛОто-Золото-СОЛОма. Солома-Слама-Лама (золотая или жёлтая?!).
Если Яуза – Золотая, то, что мы можем представить ещё в доказательство такой точки зрения. Мы уже писали о том, что на востоке Москвы, на территории ПКиО «Сокольники», между 1-м и 2-м Лучевыми просеками, находится …ЗОЛОТОЙ ПРУД! Пл. 11,0 га. Назван так, вероятно, из-за красоты места, пишут авторы. Но мы-то теперь знаем, почему пруд получил такое имя? Из-за реки Яузы!
Не все читатели знают о том, что ПКиО «Сокольники» находится на реке …Яузе, которая опоясывает парк с восточной и северной сторон. А почему парк – «Сокольники»?
Н.М. Шанский и др. предполагают, что общеславянское слово «сокол», возможно, является родственным словам «из греческого и других языков, где значит «большая птица и лебедь». Но так ли это? Ведь тут же данные учёные пишут о птице СОЙКЕ, имя которой образовано от СОЯ, т.е. СИЯТЬ (птица названа по цвету перьев). А не мог ли и СОКОЛ поменован по цвету перьев? Вполне! Так или иначе, но СИЯТЬ вновь приводит нас к …СЕНЬ (вспомним Авсень!). Поэтому и Золотой пруд и парк «Сокольники», и Лучевые просеки – названия не случайные на карте Москвы.
Есть ещё ЗОЛОТОЙ РОЖОК, Лефортовский ручей, река на востоке Москвы, левый приток р.Яузы. Во времена основания Спасо-Андроникова монастыря, когда, якобы, митрополит Алексий в память своего посещения Константинополя в 50-х гг. ХIVв назвал ручей Золотым Рожком (по константинопольской гавани Золотой Рог), имя реки Яузы, как Золотая, уже потеряло своё настоящее значение?
Обратим внимание на Золотой Рожок! Яуза=ЗолотоРогая!
Названия по «золотому признаку» находятся в бассейне «золотой, солнечной» реки Яузы.
Видимо, и речки СИВКА, Сивцев вражек, СИНИЧКИ – от СИНИЙ, СИЯТЬ. Всё, что на востоке-истоке, играло золотом, сияло, стояло у начала.
Запад, наоборот, находился в тени.
Любопытно, что глагол СИЯТЬ родственен готскому слову skenan – “светить, блестеть” и греческому skoios – «тенистый».
Как это понять: с одной стороны – свет и блеск, а с другой – тень?
Авторы поясняют: наше КОНЕЦ – это есть НАЧАЛО; в польском языке УРОДА – значит …КРАСОТА; даже на Украине «уродливый» – это «красивый»; глагол ЗАПОМИНАТЬ звучит в той же Польше, как zapominac – «забывать»!
Толкование некоторых названий рек Тагильского края
В этой статье исследователь Андрей Чуднов разбирается в вопросе происхождения названий некоторых уральских рек, расположенных в окрестностях города Нижний Тагил (Свердловская область), и предлагает свои версии. Автор постарался проанализировать названия рек, толкования которых не встретил в других источниках.
Висим
Теперь объясню, почему наиболее убедительным источником названия я считаю язык коми. Дополнением ко всему вышесказанному стала «Краткая Сибирская летопись (Кунгурская)» авторство которой приписывают Семёну Ульяновичу Ремезову. В этом бытописании в основном идёт речь о временах и событиях похода Ермака. В статье шестой можно прочитать:
Итогом ошибки проводников стало то, что путь был признан не подходящим; основной отряд Ермака должен был возвращаться назад к реке Серебрянке и искать переход через Уральские горы по другой дороге. Однако, на пройденном участке «вожи» зыряне оставили свой «топонимический след».
Ворга
Небольшая речка правый приток Выи в системе реки Прокопьевской Салды. Протекает к северо-западу от бывшей деревни Пряничникова.
Воркулья
К сожалению, до наших дней ни одно из них не сохранилось. А ведь только один лексический разбор-перевод названия воссоздал для нас целую картину прошлой жизни.
Гальянка
Академик П.С. Паллас в 1770 году называет её «маленьким ручьём Голянкой».
Происхождение названия зачастую выводят от названия рыбы гальян или гольян, ещё её называют вьюн, а также и пескỳн. Это мелкая стайная рыбка обитает в ключах, быстротекущих речках с песчаным и каменистым дном, что не характерно для нашей речки, вытекающей из торфяного болота.
Драничник и Дряничная
Названия двух этих рек может иметь одну основу.
Объясняя два этих названия, приведём следующие рассуждения.
В статье «Русские деревни на Тагиле и Мугае в 20-х годах XVII в.», опубликованной в журнале «Веси» (2004, №1), историк Ю.В. Коновалов, упоминает владения некоего Ивашки Мухлынина, которые он «купил у вогулянина у Драника во 122-м году», т.е. в 1614 году по современному летоисчислению. Таким образом, можно предположить, что существовал некий вогул по имени (или это было прозвище) Драник, которому принадлежали охотничьи или рыболовные владения у этих рек. От его имени и происходят названия Драничник и Дряничная.
Некоторые исследователи выводят название реки от вогульского слова ис, что в переводе на русский, по их мнению, означает «тень». Просматривая словари, я нашёл, что тень будет по-вогульски исхор. Это, пожалуй, не совсем точно соответствует названию реки. Мне показалось, что гораздо ближе к нему вогульское слово ёса, которое в различных словарях переводится как лыжня, лыжи-волокуши, лыжный. Рассматривая топографическую карту можно увидеть, что река Иса является кратчайшим путём от верхнего течения реки Тагил, через долины Шайтанки и Салды, к его среднему течению. Вогулы-манси могли использовать для перемещения по своим огромным промысловым угодьям эту удобную, особенно в зимнее время, природой созданную дорогу. Так лыжный путь мог стать основой для названья реки (см. толкование названия речки Ворга).
Копосиха
Правобережный приток среднего плёса Нижне-Тагильского пруда. В старых документах встречаются варианты: Капасиха, Копоссика (Паллас).
Таким образом, возможно, косвенно установить границу владений местного населения и русских на раннем этапе русской колонизации Урала, и подтвердить именно это толкование названия речки Руш.
Крестовая и Крестовка
Кухарка
Левый приток реки Салды. Устье в 1 км выше деревни Балакино. Вытекает из Хухарского (Хухорского) болота. В картографических документах зафиксированы варианты названия: Хухорка, Хухарка.
Матилдинский Лог
Нолька
Правый приток реки Тагил. Протекает к северо-востоку от Верхне-Салдинского завода. Возможно, эту речку упоминает П.С. Паллас под именем Молка в своей изданной в 1770 году книге «Путешествие по разным местам Российского Государства». Он пишет: «речки Молка и Леневка впадающие в Тагил на них ломальни слюды».
Оследняя
Moshannon Creek составляет 57,4 мили (92,4 км) [1] приток из Западный филиал реки Саскуэханна в Центральный округ, Пенсильвания в Соединенные Штаты. [2] По всей своей длине он служит границей между Центром и Clearfield графства.
Название Moshannon считается производным от Коренной американец «Мосс-Ханне», что означает «лосиный ручей». [2] Однако, как признал Гертлер, североамериканский лось не был родным для центральной Пенсильвании. Скорее всего, название означает «лосиный ручей» от слова ленапе Mos’hanna’unk, что означает «место лосиной реки». См. Справочник племенных названий Пенсильвании вместе со значением индийских слов; также «История Великого Совета Пенсильвании» со статьями Донналли, относящимися к Улучшенному Ордену красных людей, Томас К., опубликованный в 1908 году, стр. 40.
Мошаннон-Крик, обычно называемый Красный Мошаннон или же Красный Мо, известен своими красновато-оранжевыми скалами, берегами и водой, вызванной соединением железа, которое выпадает в осадок из кислых вод, которые просачиваются в поток из многочисленных старых угольных и глиняных шахт в бассейне. [2]
В то время как кислотность вредит рыбе, дикие клюква кажутся процветающими в окружающей среде. [2]
Название Красный Мо также используется, чтобы отличить его от меньшего притока Блэк Мошаннон Крик который присоединяется к Красному, где PA Route 53 пересекает ручей.
Мошаннон-Крик впадает в реку Вест-Бранч Саскуэханна напротив района, известного как Пристань Миллера, примерно в 5,5 км выше по течению. Картхаус. [2]