Что означает мида на корейском

Что означает мида на корейском

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

1. Выражения типа «Я учащийся» 저는 학생입니다 (Чонын хаксэн имнида).
В корейском языке существует строгий порядок слов. На первом месте идет подлежащее (ему может предшествовать обстоятельство времени, например «сегодня» или «в прошлом году»), сказуемое всегда стоит в конце предложения. Если мы разберем приведенное предложение, то получим следующее:
저 (чо) – я. Помимо этого существует другое местоимение первого лица единственного числа 나, но оно менее вежливо и используется при неофициальном общении с равными или нижестоящими.
-는 (нын) – окончание именительного падежа. Имеет такую форму после слова, оканчивающегося на гласный. После согласного имеет форму –은 (ын), например 학생 (хаксэн) – 학생은 (хаксэнъын). На этом я останавливалась в уроке с послеслогами.
학생 (хаксэн) – учащийся. Это слово может обозначать как школьника, так и студента. Если надо подчеркнуть, что речь идет именно о студенте, можно использовать слово 대학생 (тэхаксэн).
입니다 (имнида) – глагол-связка со значением «быть, являться кем-то, чем-то» в форме официально-вежливого стиля речи. Обратите внимание, что между существительным и глаголом-связкой нет падежного окончания. 입니다 (имнида) присоединяется напрямую к существительному.

저는 학생입니다. Чонын хаксэн имнида. Я учащийся.
저는 기자입니다. Чонын киджа имнида. Я журналист.
우리는 형제입니다. Уринын хёндже имнида. Мы братья.
그분은 선생님입니다. Кыбунын сонсэнним имнида. Он (Она) преподаватель.
그분은 의사입니다. Кыбунын ыйса имнида. Он (Она) врач.
저는 화가입니다. Чонын хвага имнида. Я художник.
그분은 사업가입니다. Кыбунын саопка имнида. Он (Она) бизнесмен.

Дополнительные слова этого урока:
기자 киджа журналист
우리 ури мы
형제 хёндже братья
그분 кыбун он, она (вежливо)
선생님 сонсэнним преподаватель, господин
의사 ыйса врач
화가 хвага художник
사업가 саопка бизнесмен

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

Читаем:
저는 학생이 아닙니다. Чонын хаксэнъи анимнида. Я не учащийся.
저는 교수님이 아닙니다. Чонын кёсуними анимнида. Я не профессор.
저는 목사가 아닙니다. Чонын моксага анимнида. Я не пастор.
그분은 노동자가 아닙니다. Кыбунын нодонджага анимнида. Он (Она) не рабочий.
그분은 의사가 아닙니다. Кыбунын ыйсага анимнида. Он (Она) не врач.
그분은 작가가 아닙니다. Кыбунын чаккага анимнида. Он (Она) не писатель.
그분은 기사가 아닙니다. Кыбунын кисага анимнида. Он (Она) не инженер.

Keywords:
교수님 кёсуним профессор
목사 мокса пастор
노동자 нодонджа рабочий
작가 чакка писатель
기사 киса инженер

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

3. Выражения типа «Вы учащийся?» 학생입니까? (Хаксэн имникка?)
Вопросительная форма связки 입니다 (имнида) – 입니까 (имникка). Она также присоединяется напрямую к существительному.
Характерной чертой корейского языка является отсутствие в разговорной речи вежливого местоимения «Вы». Оно либо просто опускается (поскольку собеседник понимает, что обращаются к нему), либо вместо него используется обращение в третьем лице, например: 김 선생님은 (Ким сонсэннимын) при обращении к господину Киму или же просто 선생님 (сонсэнним) при обращении к незнакомому человеку.
По отношению к людям низкого социального статуса (водителям, охранникам, продавщицам и т. д.) и средних лет используются обращение 아줌마 (аджумма) «тетя» к женщинам и 아저씨 (аджосси) «дядя» к мужчинам.

학생입니까? Хаксэн имникка? Вы учащийся?
사업가입니까? Саопка имникка? Вы бизнесмен?
판매원입니까? Пханмэвон имникка? Вы продавец?
그분은 남자입니까? Кыбунын намджа имникка? Он мужчина?
그분은 여자입니까? Кыбунын ёджа имникка? Она женщина?
그분은 노인입니까? Кыбунын ноин имникка? Он старик?
그분은 작가입니까? Кыбунын чакка имникка? Он писатель?

Keywords:
판매원 пханмэвон продавец
남자 намджа мужчина
여자 ёджа женщина
노인 ноин старик

Источник

Русско-корейский (почти) разговорник: 16 полезных слов в гифках

Веселый словарик для тех, кто хочет выучить корейский. Ну или для тех, кто просто любит прикольные гифки 🙂

Если ты уже заслуженный дорамщик, то все эти слова наверняка знаешь. Но ведь ничто не мешает посмотреть на прикольные картинки и закрепить знания? 😁

DAEBAK

д э бак

Если что-то очень классное — оно дэбак. Если ты в шоке от какой-то новости, тоже можешь сделать большие глаза и проникновенно произнести: «Дээээба…» (звук «к» почти никогда не слышно).

о, боже! офигеть! omg

Когда чувства переполняют и эмоции бьют через край, принимайся лепетать (или выкрикивать — как пойдет): «Omo! Omo!» Все сразу поймут, что ничего связного ты сейчас не выдашь, и не будут мешать твоим восторгам. В состоянии более адекватном с «омо» можно начинать сообщение в духе «прикинь, бантаны едут в Москву!»

JOAHAE

чу а э

нравится (ты мне нравишься)

Если ты хотя бы раз посмотрела хотя бы парочку серий хотя бы одной дорамы (да, я специально так много «хотя бы» понавставляла), то это «чуаэ» у тебя уже наверняка от зубов отскакивает. Потому что все мальчики и девочки постоянно им обмениваются. Потому что там постоянно кто-нибудь кому-нибудь признается в симпатиях ❤

SARANGHAE

саран е

люблю (я тебя люблю)

Словами «я люблю тебя» корейцы, как ты, наверное, заметила не разбрасываются. Но если у тебя уже прям совсем все серьезно и просто «чуаэ» уже не вмещает всей мощи твоего чувства, тогда обрушивай свое нежное и страстное «саране» на предмет твоих воздыханий. И пусть это будет взаимно 😘

Звучит похоже на английское «why» и означает то же. Когда тебя достала вселенская несправедливость, можешь в сердцах (и в слезах) вопрошать небеса: «Уээээ. » Если никакой драмы не случилось, то же «уэ» можно использовать в спокойных интонациях, чтобы поинтересоваться причиной того или иного чего-то 🙂

KAMSAHAMNIDA

камс а (ха)мнида

спасибо (вежливая форма)

Очень вежливая форма «спасибо» — этим словом можно рассыпаться в благодарностях перед начальником, старшими (по возрасту, званию или чину), прохожими на улице… ну и так далее. Звучит то как «камсамнида», то как «камсаамнида», то как «камсахамнида» — зависит, видимо, от скорости речи благодарящего 🙂

CHUKAHAE

чук а э

Ну, тут все понятно. Когда есть кого и с чем поздравить, радостно вопи «чукаэ!» 🎉

KAJJA

кадж я

И снова зовем на помощь английский, потому что английское «let`s go» лучше всего передает смысл слова. В общем, надумаешь призывать народ к подвигам или заманивать в приключения, можешь завершить свою речь бодрым «каджя», чтобы придать слушателям ускорение.

Вообще-то, если уж по-хорошему, произносить это на людях не рекомендуется. Для информации, это самое aish — сокращенная форма ai shibal, которое дословно, говорят, переводится как «наступить на зерно». Ничего такого, да? Оказывается, именно в этом контексте под зерном часто подразумевают… эээ… «женский пирожок» 😅 Так что фразочка изначально в приличные даже и не метила. Хотя сейчас это «айщ» используется так часто, что совсем матерным его никто уже не считает. И все-таки им лучше не злоупотреблять. Ляпнешь такое в приличном обществе — и с образом воспитанной девочки можешь распрощаться.

JINJJA

чинч а

правда, на самом деле

Когда ты ушам своим и глазам своим не веришь, можешь смело уточнять: «Чинча?!» А если это тебе кто-то имеет наглость не поверить с первой попытки, так ему прямо в лицо и говори: «Чинча!»

MIANHAE

бь я нэ

Если ты, зараза такая, зачем-то напакостила маме, сестре или подруге, а тебя поймали с поличным — тут же принимайся вымаливать прощение, повторяя «бьянэ, бьянэ». Можно еще ладошки подключить — круговыми движениями потирай их друга о друга для пущей убедительности.

И не спрашивай меня, почему в начале слова стоит «м», а звучит она как «б». Просто прими как данность.

YAKSOK

якс о к

Не забудь, что корейцы просто так ничего не обещают! Обязательно-обязательно нужно соблюсти ритуал pinky promise — обе стороны просто обязаны выставить мизинчики, скрестить их и запечатать обещание большими пальчиками. Иначе не считается 😛

HWAITING

ф а йтин

вперед, удачи, ты можешь, выражение поддержки и ободрения

Говорят, когда-то давно словечко завезли американские солдаты, которые любили устраивать бои. Зрители выкрикивали «Fight! Fight!» — чтобы борцы дрались поагрессивнее и позрелищнее. Милые корейцы же решили, что у этого «fight» значение гораздо позитивнее, и стали ободрять друг друга американским «файт» на корейский манер. Корейский манер мне лично нравится гораздо больше. Так что — файтин! 😁

PABOYA

пабо я

Pabo (바보) — дурак (ну или дура), ya (야) на конце означает, что ты к кому-то обращаешься. Очень, кстати, может быть, что именно в адрес этого самого pabo ты уже пару раз обронила раздраженное «айщ» (см. выше). Вполне даже вероятно, что заслуженно, так что и недобрым «пабоя» в его адрес можно швырнуть. Главное, чтобы адресат был или совсем своим в доску (и ровесником желательно). Который поймет и простит. Или человеком, с которым ты вообще никак и никогда не планируешь пересекаться. И который другим не расскажет, какая ты хамка и грубиянка.

JEBAL

чеб а ль

пожалуйста, очень прошу

Внимание, не путай с «чеболь»! Потому что чеболи — это люди (не всегда, правда, такие же симпатичные, как их показывают в дорамах). А «чебаль» — это… Ну вот, например, когда ты у препода по истории выпрашиваешь поставить в четверти пятерку, а не тройку, настойчивое и убедительное «чебаль» может — чисто теоретически — склонить чашу весов на твою сторону. Но может и не склонить. Потому что если хочешь пятерку в четверти, нужно историю учить, а не давить на жалость. Но это уже другая история, и пусть она останется между тобой и историчкой 🙂

GOMAWO

кум а о

Во-первых, мое тебе кумао за то, что дочитала этот словарик 😘 Думаю, как обращаться со словом «спасибо», ты уже имеешь представление, так что объяснять не надо. Маленькое только примечание: эту форму благодарности можно использовать только с теми, с кем ты на «ты». Для старших и незнакомых нужно использовать вежливую форму слова — «кумапт а » или, еще лучше, «камса(ха)мнида», о которой я писала выше.

Материалы по теме

Общайся и следи за новостями 😉

Читай любимый журнал в электронном формате

Журнал Elle Girl

Подпишись на печатную версию журнала

© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.

Источник

Корейские термины, которые должен знать каждый К-попер

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

Если вы новичок в мире К-попа, то нет никаких сомнений в том, что вы можете не знать несколько корейских терминов, которыми пользуются, окружающие вас люди. А если вы уже «К-попер со стажем», вероятно, вы уже знакомы с большинством «особых» слов, которые мы включили в наш список.

Эгьё – синонимом является Солнечный! «Эгьё» означает супер очарование, когда кто-то делает милое лицо, например изображая щенячьи глазки. Эгьё пользуется очень много айдолов! Также многие айдолы делают «Киёми» — так они показывают забавную считалку, используя свою милую мимику.

Сасэн

Да… это слово популярно, имеется в виду «сасэн любитель» или супер-одержимый фанат, у которого чрезмерная любовь к айдолу. Он может следить за кумиром в такси весь день, также преследовать кумира в ванной, чтобы сфотографировать. В некоторых случаях сасэн-фанатка проникала в общежития, чтобы украсть белье…

Дэбак

Что означает «Ничего себе». Типа «Мол, вот это да! Он пожертвовал так много денег!» или же «Он пожертвовал так много денег! Дэбак…». Также это может означать и сарказм. Например: «Ничего себе.. она действительно сделала это с тобой?» или «Она действительно сделала это с тобой? Дэбак..». Если кто-то говорит «Это Дэбак» что означает «Это самое лучшее».

Этот звук корейцы используют очень часто, наверняка вы уже это слышали. Может выражать затруднение, изображает эмоции, когда речь идет о чем-то возмутительном, смешном, стыдном или неприятном.

Оппа / Онни / Хен / Нуна

Эти слова вы можете услышать после произношения имени, или может вы слышали, как айдолы называют этими терминами своих согруппников. Девушка называет старше себя парня «Оппа» и старше себя девушку «Онни». Парень называет старше себя парня «Хен», и девушку –«Нуна». Конечно, при условии, что они достаточно друг друга знают, и возраст между ними не такой большой.

Сонбэ / Хубэ

Этот пункт похож на предыдущий. В основном «Сонбэ» значит «старший», этот термин нужно использовать для людей, которые находятся в старших классах, если вы в школе, или для людей, у которых больше опыта, чем у вас. «Хубэ» — противоположность «сонбэ», предназначено для новичков и молодежи. «Сонбэ-хубэ отношения» означают отношения между старшими и младшими.

Макнэ

Во всех группах есть макнэ, т.е. самый младший участник. Кюхён – «злой макнэ» из Super Junior, так как он известен тем, что он немного озорной. Если вы самый младший в семье, то вы макнэ!

Это сокращение от слова «Омона» и означает «О, мой». Поэтому, когда вы удивлены, вы можете много раз говорить «Омомомомомо» если хотите. Если вы услышите нечто шокирующее, сделайте как Сохи!

Ольджан / Момджан

Слово «Ольджан» представляет собой сочетание слов «Лицо» («Оль») и «Джан», что означает «Лучший». В результате это значит «Лучшее лицо» и используется для описания людей, у которых очень красивое лицо. Много айдолов изначально были известны во всем интернете как Ольджан, перед тем, как стать артистами. «Момджан» — это аналогичное слово, что и «Ольджан», за исключением «мом» (произносится Мом) означает это «большие люди». Вы просто можете использовать слово «Джан» — если вы хотите сказать людям, что они Лучшие!

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

Чеболь

Если вы смотрите корейские дорамы, вы должны знать это слово. «Чеболь» — неприлично богатый и супер-влиятельный в Корее наследник. С точки зрения бизнеса это может означать наследник крупной компании, например Samsung или LG. В дорамах «Чеболь» — мужской герой, наследник пятидесяти фабрик, или отеля или еще чего-то.

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском Больше половины на этом фото наследники. Сможете назвать кто является каким наследником?

Миннат

Буквально означает «Голое лицо». Многие звезды пытаются показать свои лица без макияжа, хотя как правило, на них все же есть минимальный или естественный макияж.

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейскомЧто означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском Конечно они все прекрасны, но сможете ли вы узнать их?

Донган / Но-ан

«Донган» означает «Детское лицо» и описывает людей, которые выглядят моложе своего реального возраста. Сможете ли вы поверить что Чан На Ра 33 года, но выглядит она на 20 лет, или посмотрите на Дару, которой 29 лет. «Но-ан» — это не противоположность «Донган», хоть и не используется часто.

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском Чан На Ра 33 года! Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском Даре 29 лет Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском Гу Хё Сон старше Дары всего на три дня

Какие термины вы знаете?

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Корейские обращения

Обращения, часто используемые в корейской культуре, означают неформальную или формальную речь между людьми в зависимости от возраста, пола, и/или их отношений.

Ниже приведен список часто используемых обращений, используемых в корейских webtoons. Этот список основан на оригинале компании.

неформальноеОбращение девушек и женщин к старшим братьям или близким друзьям-мужчинам. Так зачастую девушки обращаются к своим молодым людям. Это ласковое обращение тоже совершенно неправильно было бы переводить просто «брат». Девушка никогда не будет называть юношу «оппа», если он ей не нравится. Она будет называть его по имени или как-то иначе. Иногда «оппа» заменяют при переводе на обращение по имени.Лиз говорит
с Рэном, например,
«Рэн-оппа».неформальноеИспользуется, когда говорящий женского пола. Хотя он буквально значит ‘старшая сестра’, он часто используется молодыми женщинами при обращении к женщинам более старшего возраста, необязательно наличие кровного родства. Они могут быть просто друзьями или коллегами по работе. Также показывает уровень близости.Люси, обращается к своей сестре Рич.неформальноеТак мужчины и юноши обращаются к старшим сёстрам или женщинам и девушкам старше себя по возрасту, с которыми их связывают близкие отношения. Не стоит просто переводить, как «сестра» или «сестрёнка», т.к. смыслов там много больше, как и в случае с «оппа».

Рэн говорит
с Раной.

Младший (не обязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов / курсов, помощник.формальноеИспользуется для обращения к тем, кто заслуживает статуса. Это означает высокий уровень уважения.

К жрице Брилитс,
большинство обращается с помощью «Жрец-ним», «Брилитс-ним».

формальноеИспользуется для уважительного или формального обращения, что обычно переводят как господин/госпожа или мисс/мистер.- сси ставится только тогда, когда пол обращенного лица неизвестен или предназначен для неоднозначности.Лиз м-р Касаку, например
«Касак-сси».

Это не используется с именем. Чаще всего используется детьми и подростками. Обращение к мужчине, который намного старше по возрасту. Иногда переводят, в зависимости от ситуации, «господин» или «дядя», также «Мистер».

Источник

20 корейских слов и фраз, которые должен знать каждый дорамщик

Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

Если вы заядлый дорамщик(или к-попер), то вы наверняка подхватили некоторые слова и фразы в жаргоне и, может быть, сможете поддержать разговор.

Лучшая часть в дорамах – это множество повторяющихся слов, особенно в те моменты, когда затрагивается тема любви.

Здесь вы увидите 20 корейских слов и фраз, которые должен знать каждый любитель дорам.

1.Онни/оппа/нуна/хён

Онни/언니: обращение девушки к девушке старше её/сестре
Оппа/오빠: обращение девушки к парню старше/брату
Нуна/누나: обращение парня к девушке старше его/сестре
Хён/형: обращение парня к парню старше/брату
Вам не обязательно быть кровными родственниками, чаще всего эти слова используются, чтобы показать близость в отношениях.
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

2.Качжима

Качжима/가지마: Не уходи
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

3.Саранхэ

Саранхэ/사랑해: Я тебя люблю
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

4.Яксокхе

Яксокхе/약속해:Пообещай/обещаю
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

5.Чоахэ

Чоахэ/좋아해: Ты мне нравишься
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

6. Пэгопха?

Пэгопха?/배고파?: Ты голоден?
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

7.Хэнбокхе

Хэнбокхе/행복해: Я счастлив
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

8.Погощипхо

Погощипхо/보고싶어: Я скучаю по тебеЧто означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

9. Чальчжа

Чальчжа/잘자: Спокойной ночи(досл.»хорошо поспать»)Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

10.Кокчонхачжима

Кокчонхачжима/걱정하지마: Не волнуйсяЧто означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

11.Квэнчана?

Квэнчана?/괜찮아?:Ты в порядке?
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

12.Намчжачингу/Ёчжачингу

Намчжачингу/남자친구: Парень (boyfriend)
Ёчжачингу/여자친구: Девушка (girlfriend)
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

13.Уэгыре?

Уэгырэ? / 왜그래: Почему же так?(«Зачем ты так?», «Что не так?»)
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

14. Сонбэ/Хубэ

Сонбэ/선배: уважительное обращение к тому, кто раньше вас пришёл в компанию куда вы устроились или учебное заведение, в котором вы учились/учитесь
Хубэ/후배: обращение к человеку, который позже вас пришёл в компанию или учится выпуском ниже в учебном заведении
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

15. Кёронхэчжо

Кёронхэчжо/결혼해줘: Ты выйдешь за меня?
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

16.Самгаккванге

Самгаккванге/삼각관계: любовный треугольник
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

17.Ччаксаран

Ччаксаран/짝사랑: безответная любовь
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

18.Мианхэ

Мианхэ/미안해: Прости
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

19.Хэочжичжа

Хэочжичжа/헤어지자:Давай расстанемся
Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

20.Чебаль

Чебаль/제발:Прошу (используется при отчаянном положении)Что означает мида на корейском. Смотреть фото Что означает мида на корейском. Смотреть картинку Что означает мида на корейском. Картинка про Что означает мида на корейском. Фото Что означает мида на корейском

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *