Что означает млад верстою

Значение слова «верста»

Что означает млад верстою. Смотреть фото Что означает млад верстою. Смотреть картинку Что означает млад верстою. Картинка про Что означает млад верстою. Фото Что означает млад верстою

1. Русская мера длины, равная 1,06 км, применявшаяся до введения метрической системы. — До Берлина шестьдесят верст, — сказал Чохов; почему-то он употребил эту старую русскую меру вместо «километров». Казакевич, Весна на Одере.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Квадратная верста (250 000 квадратных саженей) равна 1,13806224 км2.

«Вёрстами» также назывались верстовые столбы на дорогах. В частности, от большой высоты этих столбов на дороге Москва — Коломенское, где стоял дворец Алексея Михайловича, пошло выражение «верста коломенская».

ВЕРСТА’, ы́, вин. вёрсту и версту́, мн. вёрсты, вёрст, ам-а́м, ж. Русская мера длины, употреблявшаяся до введения метрич. мер, равная 500 саж., немного более 1 1/15 километра. || Верстовой столб (устар.). Там верстою небывалой он торчит передо мной. Пшкн. Только версты полосаты попадаются одне. Пшкн. ◊

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

верста

1. устаревшая русская единица измерения расстояния, равная 1066,8 метрам ◆ Енисей течёт на пять тысяч вёрст в длину, а шириною против Красноярска — верста. М. А. Волошин, «Суриков», 1916 г. (цитата из НКРЯ) ◆ — До Берлина шестьдесят вёрст, — сказал Чохов; почему-то он употребил эту старую русскую меру вместо «километров». Э. Г. Казакевич, «Весна на Одере», 1949 г. (цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС))

2. перен. то же, что верстовой столб ◆ Ни огня, ни чёрной хаты, // Глушь и снег… Навстречу мне // Только вёрсты полосаты // Попадаются одне… Пушкин, «Зимняя дорога», ноябрь–декабрь 1826 г. ◆ Часа полтора углублённый в разнообразные наблюдения, я не обращаю внимания на кривые цифры, выставленные на вёрстах. Л. Н. Толстой, «Отрочество», Глава I. Поездка на долгих, 1854 г.

3. перен. разг. высокий человек ◆ Там верстою небывалой он торчит передо мной Пушкин, «Бесы», 1830 г. ◆ Палка длинная, ноги босые, сам верста ростом Г. И. Успенский, «На минутку», 1888 г. (цитата из НКРЯ)

4. перен. разг. очень большое расстояние ◆ Растянули фельетон, как зубами: между заглавием и текстом — верста полная и на конце целая пустая ладонь, — несмотря на оглоблю и продолжение следует. Г. И. Успенский, Письма, 1889 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает млад верстою. Смотреть фото Что означает млад верстою. Смотреть картинку Что означает млад верстою. Картинка про Что означает млад верстою. Фото Что означает млад верстоюПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова дифтерия (существительное):

Источник

СЛОВО О МЕРКУРИИ СМОЛЕНСКОМ

Оп.: Памятники литературы Древней Руси. XIII век. / Подготовка текста и перевод В.В. Колесова, комментарий Л.А. Дмитриева. С.204-209.

Памятник конца XV — начала XVI ст. По рукописи ГИМ, Синодальная библиотека, № 908, оп. в кн.: Л.Т.Белецкий. Литературная история «Повести о Меркурии Смоленском». Исследование и тексты. Пгр., 1922, с.55-57.

Номер страницы предшествует тексту на ней.

-208--209-
того, идЪже лежаше тЪло святаго, взем же пречистая богородица в полу свою честно тЪло святаго, и принесше во свою соборную церковъ и положи на мЪсте своем во гробе, идЪже есть и до нынЪ, всЪми видим бысть, содЪвая чюдеса в славу Христу, богу нашему, благоухая, яко кипарис. Архиепископъ же, ко утренней вшед в церковъ, виде чюдо преславно: святаго лежаща, на своемъ мЪсте почивающа. Таже стекшеся людие и видивше чюдо то и прославиша бога.того, где лежало тело святого, взяла пречистая богородица в полу свою честное тело святого и, принеся в свою соборную церковь, положила на месте своем в гробнице, что стоит и поныне, всем видимая, чудеса сотворяя во славу Христа нашего бога, благоухая как кипарис. Архиепископ же войдя к утрене в церковь, увидел преславное чудо: святой лежит слоовно спит, на месте своем. И люди, собравшись и видя то чудо, восславили бога.

СЛОВО О МЕРКУРИИ СМОЛЕНСКОМ
(Стр. 204)

Источник

Что означает млад верстою

Как установил Л.Т. Белецкий, призыв на исполнение служения Богу посредством извещения святого пономарем восходит к переведенному с греческого Житию Алексея Человека Божия, которое было одним из наиболее известных переводных житий на Руси. (См.: Белецкий Л.Т. К литературной истории повести о Меркурии Смоленском (по поводу статьи г. П. Миндалева «Повесть о Меркурии Смоленском и былевой эпос». Казань, 1913).. Пг., 1914. С. 11.)

Меркурию же явился прекрасный воин, под меч которого святой преклонил голову, «и усечен бысть. И тако блаженный, взем главу свою в руку свою, а в другую руку коня своего, и пришед во град свой безглавен. Людие же видевше такое, удивляющеся Божию строению».

В тексте Жулевской редакции повествуется о том, как святой был встречен некоей девицей, шедшей по воду, и та, «зря святаго без главы идуща, и начат святаго нелепо (грубо. — А. Р.) бранити». Как заметила исследовательница Слова о Меркурии Смоленском М.Б. Плюханова, «здесь имеется в виду стандартная для фольклора форма изображения эротической ситуации: девица вышла по воду, молодец пришел коня поить. Но, вопреки обыкновению, молодец Меркурий является перед девицей с отрубленной головой в руке, чем вызывает ее гнев» (Плюханова М.Б. Сюжеты и символы Московского царства. С. 93).

История о девице, бранившей святого, несшего в руке свою отрубленную голову, содержится и в устной легенде о Меркурии, бытовавшей в Смоленской губернии в XIX в. Очевидно, этот эпизод Жулевской редакции Слова о Меркурии Смоленском восходит к народным легендам о святом.

Войдя в город, Меркурий умирает, «конь же той невидим бысть от него». Архиепископ и смоляне пытаются торжественно погрести святого, но не могут перенести его тело. После усердных молитв архиепископа Божий глас возвестил: «О слуга Господень, о сем не скорби: кто посла на победу, той и погребет его». На третий день смоленский святитель увидел сквозь оконце «ясно в велицей светлости, аки в солнечной зари исшедши ис церкви, Пречистая Богородице со архистратиги (военачальники ангельских сил. — А. Р.) Господни Михаилом и Гавриилом. И дошедше места того, идеже лежаше тело святаго, и принесше во свою соборную церковь и положи на месте своем во гробе, идеже есть и ныне «.

Очень часто исследователи возводят чудесные, легендарные мотивы в древнерусской книжности к фольклору. Распространено мнение, что и повествование о Меркурии восходит к устным народным сказаниям, объясняющим, почему в 1239—1240 гг. Смоленск избежал участи большинства русских городов и не был разорен войсками Батыя.

Например, комментатор Слова, Л.А. Дмитриев пишет: «»Слово о Меркурии Смоленском» как письменное произведение было создано не ранее второй половины XV — начала XVI в. Но в основе этого литературного памятника лежит местная смоленская легенда, возникшая в годы монголо-татарского нашествия и владычества.

В сказании о переяславском богатыре Демьяне Куденевиче, которое зафиксировано под 1148 г. в Никоновской летописи, рассказывается, что переяславский богатырь Демьян выступает один против осадивших Переяславль врагов, избивает их и обращает в бегство, но сам, вернувшись в город, умирает от ран. Сходен с этим сказанием и сюжет былины о Сухмане Домантьевиче. Этот же эпический мотив лежит и в основе легенды о Меркурии Смоленском. Но здесь он трактуется в житийно-религиозном плане» (Дмитриев Л.А. Слово о Меркурии Смоленском // Памятники литературы Древней Руси: XIII век. М., 1981. С. 560).

Действительно, о чудесах повествуют многие народные легенды и предания. Однако описания чудесного не менее широко распространены в переводной и оригинальной древнерусской словесности, и было бы неоправданным полагать, что, как правило, источник описаний сверхъестественных мотивов в древнерусской книжности — это устная словесность. Фольклор сам испытывал влияние со стороны письменной словесности, и чудесные мотивы проникали в него часто из древнерусской агиографии.

Вскоре Меркурию вновь явился ангел, призывая святого к служению Господу. Меркурий отказался участвовать в жертвоприношении языческим богам и был призван к императору. Он бросил к ногам императора воинский пояс и мантию и отказался от всех почестей. В темнице Меркурию снова явился ангел, укреплял его и призвал мужественно претерпеть все страдания за Христа.

Мученика растянули над огнем, резали ножами, били плетьми так, что кровь из его ран гасила пламя. Но каждый раз, умирающий, в темнице он получал от Бога исцеление.

Перед смертью Меркурий сподобился видения самого Господа, обещавшего ему скорое избавление от мучений. Святой был обезглавлен в городе Кесарии Каппадокийской (Малая Азия). Его тело благоухало миром и фимиамом, подавая исцеление многим болящим.

Уже после смерти святой воин Христов Меркурий, как рассказывает Житие Василия Великого, сослужил воинскую службу на благо церкви. По молитвам святителя Василия Великого, архиепископа Кесарийского, перед иконой Богородицы об избавлении христиан от их гонителя, императора-язычника Юлиана Отступника (правил в 361—363 гг.) Пресвятая Дева послала воина Меркурия в помощь церкви. Образ великомученика, запечатленный на иконе рядом с образом Богородицы, стал невидим, а затем вновь показался с окровавленным копьем.

В это самое время Юлиан Отступник был пронзен в походе против персов копьем неизвестного воина, который тотчас стал невидим.

Соотнесенность с переводными текстами, повествующими о Меркурии Кесарийском, особенно очевидна в тексте Минейной редакции Слова: здесь Меркурию Смоленскому приписано римское происхождение. Меркурий Кесарийский был, по-видимому, небесным покровителем первого смоленского князя Вячеслава (XI в.), сына Ярослава Мудрого. Историк В.Л. Янин полагает, что потому в Смоленске могло существовать особое почитание Меркурия Кесарийского. Приурочение чуда русского святого Меркурия к Смоленску, возможно, как-то связано с особым почитанием в этом городе Меркурия Кесарийского. См.: Янин В.Л. Актовые печати Древней Руси X—XV вв. М., 1970. Т. 1. С. 16. (Параллели между Словом о Меркурии Смоленском и переводными Житиями Меркурия Кесарийского и Василия Великого, а также оригинальными древнерусскими произведениями московского периода подробно рассмотрены М.Б. Плюхановой.)

Топографические реалии Смоленска, упоминаемые в Слове, относятся к достаточно позднему времени: эти упоминания свидетельствуют, что Слово не могло быть создано ранее XVI в. По мнению М. Б. Плюхановой, в Повести о Меркурии Смоленском выразилась идеи, отличительные для историософского сознания Московской державы, а сам памятник создан после присоединения Смоленска к Москве в 1514 г., скорее всего в княжение Василия III или в царствование Ивана Грозного. К XVI в. относит составление Слова и Н.В. Рамазанова — автор новейшего исследования этого произведения (Святые русские римляне Антоний Римлянин и Меркурий Смоленский / Подг. текстов и исследование Н.В. Рамазановой. СПб., 2005.).

Убиение святого после его воинской победы над врагом встречается в агиографии. Так, в Житии Димитрия Солунского изображается гибель исполина Лия от руки Нестора, ученика святого Димитрия (эта параллель кратко рассмотрена М.Б. Плюхановой). Но Нестора после этого казнит нечестивый царь-мучитель, а не предает смерти ангел.

Основные мотивы Слова — жертва во имя спасения города и одоления иноверцев и забота, проявляемая Богородицей о городе, покровительство Пресвятой Девы городу. Забота о городе, его защита — один из главных сюжетов книжности Московской Руси. О спасении Москвы от войск Темир-Аксака (хана Тимура) благодаря иконе Владимирской Богоматери рассказывает так называемая летописная Повесть о Темир-Аксаке (Тимуре); этот мотив особенно усилен в поздних версиях Повести, относящихся к XVI в. (в Никоновской летописи, в Степенной книге). Именно в Московской Руси приобретает особенное историософское значение воспоминание о покровительстве Богоматери Константинополю, отразившееся в церковном празднике Покрова Богородицы.

В Минейной редакции Слова есть значимое сходство с Повестью о Темир-Аксаке из Никоновской летописи. Темир-Аксак видит во сне святителей, воспрещающих ему разорить Москву; вслед за ними ему является сама Богородица. Они описаны так: «имуще жезлы златы в руках и претяще ему зело; и се внезапу виде над святители на воздусе жену в багряных ризах с множеством воинства претяще ему люте».

В Минейной же редакции Слова о Меркурии Смоленском бегущие вспять от Смоленска воины Батыя восклицают: «Люто бо есть братися, яко зрим молъниеносных мужей побарающих, иже же немилостивно посекающи. Болъма же того видехомъ ту стоящу жену красну, превелику, солнцеообразну сущу, яко и мертвыхъ на помощь воставляющи и противу нас посылающи».

Упоминание об умерших, посылаемых Богородицей на спасение города, навеяно Житием Василия Великого, в котором Богоматерь отправляет на спасение Кесарии именно умершего Меркурия Кесарийского.

В Минейной редакции Слова о Меркурии Смоленском приводится пространный плач земли о бедствиях, принесенных полчищами Батыя: «Тогда бо земля восплакася, яко же некая чадолюбивая мати зрящи ону беду, бывающу на странах всех христианьскых предел и младенцы ссущая отторгаху от пазух недр матерьних, и о земли удараяху оскверниша же честны девьства чаде мои, чаде мои, прогневавшеи Господа своего и моего Творца Христа Бога. Вижу вас, от пазухи моеа отторгаемы, и в поганьския рукы немилостиво впадша».

Параллели к этому плачу многочисленны в памятниках московской книжности, посвященных борьбе Руси с монголо-татарами. В так называемой Пространной летописной повести о Куликовской битве горюет Москва об убиенных в сражении: » [И] бысть в граде Москве туга велика, и по всемь его пределомъ, и плач горекъ, и глас рыданиа. И слышно бысть, сииречь высокых, Рахиль же есть, рыдание крепко, плачющеся чад своих и с великимь рыданием и въздыханиемь не хотяше ся утешити «.

О плаче Русской земли пишется и в другом произведении, посвященном Куликовской битве, — в «Задонщине»: «И оттоля Руская земля седит невесела; а от Калатьския рати (битвы на реке Калке. — А. Р.) до Мамаева побоища тугою и печалию покрышася, плачющися, чады своя поминаючи «.

О плаче Русской и Татарской земли говорится в третьем памятнике, посвященном Куликовской битве, — в «Сказании о Мамаевом побоище».

Эти фрагменты в Слове о Меркурии Смоленском и в памятниках Куликовского цикла восходят к ветхозаветным прообразам-образцам. Они напоминают плач из Книги пророка Иеремии и Книгу Плач Иеремии. К плачу земли из Слова ближе всего стихи из Книги пророка Исаии: «Луки их сразят юношей и не пощадят плода чрева: глас их не сжалится над детьми» (глава 13, ст. 18); ср. Книга Иеремии, гл. 31, ст. 15: «Так говорит Господь: голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет»; Плач Иеремии, гл. 1, ст. 1—2: «Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником. Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его изменили ему, сделались врагами ему».

Плач земли в Слове переходит в усердное и слезное моление: «Слышасте ли, како ону беду видевъши, земля и нестерьпе, и воспи жреломъ к Творьцу моляся, кольми паче стократное и милостивное на нас показася дивьное заступление Царицы госпожи Богородицы».

В так называемой Смоленской редакции Слова плач земли и моление Богородицы превращены в плач-моление персонифицированной Церкви: «В то убо время и земля вся возмутися, немогуще носити христианския крови пролитиа, яже вся видяще и слышаще Церковь Божиа, мати наша, по вселенъней сущая от болезни сердца возопи, плачуще и рыдающе, глагола: «Кто азъ есмъ, яже вижду чада моя живо дивии зверие поглощают»».

Парадокс гибели-победы воплощен в Слове о Меркурии Смоленском в символическом мотиве хождения святого с собственной отрубленной головой (этот мотив восходит, по-видимому, прежде всего к переводным житиям Дионисия Ареопагита). Дионисию была отсечена голова за исповедание христианской веры. Он «cвою главу аки некую почесть в руках приемь, до места доволнаго прииде, ношаше же главу аки некую победу в руце сам, божественою всяко носим благодатию».

В оригинальном русском житии мученика Ивана Казанского повествуется, как за отказ принять ислам казанские татары отсекли святому голову; Иван умер, но по прошествии некоего времени восстал с земли, взял в руку отрубленную голову, пришел к русским, находившимся в Казани, принял св. Причастие и молился до рассвета. Утром он скончался.

Символика головы имеет глубокий смысл, восходящий к архаическим мифологическим представлениям. «Многие народы считают голову особо священной частью тела. Святость эта иногда связана с верой в то, что в голове обитает душа «, — так писал об этом известный этнолог Дж.Дж. Фрэзер (Фрэзер Дж.Дж. Золотая ветвь / Пер. с англ. М., 1980. С. 262—263).

Одним из важных образцов для составления Слова, по-видимому, явилось Слово об убиении злочестивого царя Батыя, принадлежащее книжнику XV в. Пахомию Сербу, жившему и писавшему на Руси (на это указал Л.Т. Белецкий). В этом памятнике повествуется о пленении Батыем Угорской (Венгерской земли). Венгерский король Владислав слезно и горько молил Бога об избавлении Венгерской земли от Батыевой рати, «и слезам, текущимъ от очию его, речным быстринамъ подобляахуся. Идеже аще падаху на мраморие, оно прохождаху насквозе, еже есть и до сего дне знамение то видети на мрамориехъ». Бог склоняется к Владиславу, некий голос обещает королю победу над «варварами». Король находит оседланного коня и секиру. Он побеждает врагов и убивает самого Батыя.

В Слове о Меркурии Смоленском одоление Батыевой рати Меркурием — предвестие и преддверие конечной гибели «злочестиваго царя» от руки венгерского короля Владислава.

Так мученичество Меркурия вписывается в череду событий мировой истории.

Слово о Меркурии Смоленском как памятник книжности сложилось под влиянием также прежде всего книжных памятников, а не фольклора. По поводу параллелей между Словом и народной поэзией, былинами Л.Т. Белецкий заметил: «Былевые мотивы, если они и есть, являются результатом лишь наслоений в эпоху существования повести в устной традиции» (Белецкий Л.Т. К литературной истории Повести о Меркурии Смоленском. С. 17).

Источник

Откуда пошло выражение «седьмая вода на киселе»?

В классических произведениях и других источниках информации о временах минувших вы, вероятно, не раз встречали такое слово, как «верста». Сложно представить себе расстояние, размер или длину чего бы то ни было, не имея даже малейшего представления о значении слова.

Задумывались ли вы, что обозначает слово «верста», когда оно появилось и что было принято так называть? Этот вопрос относится к множеству других фактов о старинных единицах измерения.

Что означает млад верстою. Смотреть фото Что означает млад верстою. Смотреть картинку Что означает млад верстою. Картинка про Что означает млад верстою. Фото Что означает млад верстою

В словаре Даля

Значение слова верста

ж. ряд, порядок, линия, прямая черта, расположение в скрунку, гусем. Прогнать версту, прямой порядок, по нитке.

Ровня, дружка, пара, чета, противень чему; что под стать, под лад, масть, под меру. Он не верста, не в версту, не под версту тебе, нечего теб с ним равняться. Небесная ангела, верста единобразная, Нестор. От млады версты (юности) Христа возлюби, Нестор. Стар добре, да не ровня мне, не под-версту, песня. Досталась я ровнюшке под-версту, песня. Расход не под-версту мне.

стар. година, пора, степень, возраст. В твою версту, в твои лета, в годы, которых ты достиг.

Что измерено, разбито на равные части; что служить мерилом, правилом, указывает как ровнять и мерить;

ныне путевая мера в 500 сажен; до Петра Великого 700, а еще прежде 1000, но сажени были поменьше нынешних.

*верзила, болван, жердяй, большерослый человек;

у каменщиков лицевой ряд кирпича или камня, по которому ровняют и ведут кладку; подливать верстою, под версту, класть кирпич по нитке, по линейке, по правилу, в струнку, притом порядком, чередою, вдоль и поперек.

В булыжной мостовой, крупные продольные и поперечные ряды, проходимые по уровню, с должным склоном, по которым кладут и ровняют остальной камень. Эка верста выросла! дурак. Верст по дороге наставили — и проехать нельзя, сказал хохол, зацепив возом за столб. Я тебе не верста дался, не ровня. Один, как верста придорожная. На семи верстах один с денежкой Аким. С коломенскую версту; Алексей Михайлович поставил от села Коломенского небывалые прежде версты. Корельский верстень (т. е. верста) — поезжай на весь день. Отстанешь на верстень, не догонишь во весь день. Хоть София и пуста, да не Крутицким верста, София новгородская; духовенство новгородское не хотело подчиниться митрополитам московским, на Крутицком подворье. Верстать, верстывать, ровнять, уравнивать;

сравнивать, применять одно к другому;

менять; променивать одно на другое, засчитывать;

отплачивать за добро и худо, мстить. Верстать дорогу, разбивать на версты. Верстать площадь, выравнивать. Нельзя верстать бедного с богатым. Не верстайте (т. е. не равняйте) вашего быта с нашим. Верстай за свой убыток мое добро; я ответчик. В этом значении более употребляется прилаг. по, на, за. Он ему добром за зло верстает. Он верстает что-то, ладит, работает, делает руками. Верстать солдат, ранжировать, ставить по росту. Верстаный стар. получивший за службу оклад жалованья или поместье, аренду; чиновник, с которым правительство поверсталось, расквиталось, наградило его за службу.

быть верстаему, во всех значениях. Не верстайся с рабою, не сравняет тебя с собою. Верстание ср. длит. верст м. верстка ж. об. действие по знач. глаг. Верстовой, относящийся к версте, верстам;

в одну версту или верстный, мерою в версту, более употребляется с числит. одноверстный, трехверстный и пр. Верстник м. верстница ж. сиб. ровня по годам, одногодок, сверстник. Верстник м. сиб. путевник, дорожник, поверстник, роспись пути по верстам. Верстан м. долгай, верзила, болван. Верстак м. верстачка ж. сверстник, верста, ровня, товарищ.

В словаре Ожегова

Соловецкая верста

Наверняка всем читателям известен Соловецкий мужской монастырь. Он считается мировым культурным наследием и бесконечно ценится не только в России, но и за пределами нашего государства.

Что означает млад верстою. Смотреть фото Что означает млад верстою. Смотреть картинку Что означает млад верстою. Картинка про Что означает млад верстою. Фото Что означает млад верстою

В этом прекраснейшем месте давно появилась собственная мера длины – соловецкая верста. Она не намного отличается от путевой версты, но поистине уникальна. Соловецкая верста составляет 1 километр и 84 метра. И вот удивительный факт – верста составляет такую длину, потому что стены монастыря по протяженности равны именно этому числу. Эти версты использовали, чтобы отмерять расстояние на островах, где и расположен монастырь.

Можно многое говорить о значении слова «верста». Оно прочно вошло в культуру нашего народа и, несмотря на то что давно устарело, неотделимо от истории России. Это отразилось в многочисленных устойчивых сочетаниях слов, в пословицах и поговорках. Например, выражение «за семь верст киселя хлебать» означает бессмысленно проделанный путь. Это распространенное выражение, которые и сейчас употребляется. Именно благодаря таким прочным вхождениям в культуру и язык, значение слова «верста» не будет забыто.

В словаре Фасмера Макса

верста́ укр. верства́, др.-русск. вьрста «возраст; пара; ровесник; мера длины», ст.-слав. врьста ἡλικία (Супр.), болг. връст «возраст», сербохорв. вр́ста «ряд, вид», словен. vŕsta «ряд; строка; вид; возраст», чеш. vrstva «слой», слвц. vrstva, польск. warstwa «ряд, слой», в.-луж. woršta. Связано с верте́ть; первонач. обозначало «оборот плуга». Ср. лит. var̃stas, varsnà «верста, расстояние, пропахиваемое за один раз в одну сторону», прич. vir̃stas, оск.-умбр. vorsus «мера пашни», буквально «оборот», лат. vorsus (versus), др.-инд. vr̥ttás «круглый, закрученный»; см. И. Шмидт, Vok. 2, 19; Френкель, IF 40, 93; Траутман, BSW 355; Вальде 824. Ср. еще русск.-цслав. съвьрсть «одинаковый возраст», словен. vȓst «ряд, вид». См. све́рстник (о котором ср. Покровский, Symb. Rozwadowski 1, 225). Менее убедительно сближение с вери́га, верени́ца (Зубатый, AfslPh 16, 418).

В словаре Д.Н. Ушакова

ВЕРСТА́, версты, вин. вёрсту и версту, мн. вёрсты, вёрст, верстам-верстам, ·жен. Русская мера длины, употреблявшаяся до введения метрических мер, равная 500 саж., немного более 1 1/15 километра. | Верстовой столб (·устар. ). «Там верстою небывалой он торчит передо мной.» Пушкин. «Только версты полосаты попадаются одне.» Пушкин. Коломенская верста или с коломенскую версту (ростом) (·разг.) — чрезвычайно высокий, верзила (от верстовых столбов, расставленных по дороге во дворец царя Алексея Михайловича в селе Коломенском, в 18 ·км от Москвы). За версту (·разг.) — очень далеки. За водой приводится за версту ходить. Мерить версты — см. мерить.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *