Что означает муха цокотуха
Муха-цокотуха
Муха-цокотуха — детская сказка в стихах Корнея Чуковского и главная героиня этой сказки.
Содержание
История
Сказка была написана в 1923 году, но поначалу была запрещена цензурой: во фразе «А жуки рогатые, — Мужики богатые» комиссия Государственного Учёного Совета увидела «сочувствие кулацким элементам деревни».
Впервые под названием «Мухина свадьба» сказка была опубликована издательством «Радуга» в 1924 году с иллюстрациями В.Конашевича. Шестое издание сказки в 1927 году впервые вышло под современным названием.
В культуре
Снято не менее четырёх мультфильмов по сказке: Муха-цокотуха (1960, художник М. К. Восканьянц), Доктор Айболит (Киевнаучфильм, 1985) — полный текст сказки, за исключением финальной сцены празднования свадьбы, звучит в фильме как спектакль, который показывет коварный Бармалей зверятам в Африке.
Спектакли и мюзиклы по сказке входят в репертуар театров для детей. Это один из постоянных сюжетов утренников в детских садах, в постановках детских театральных и танцевальных кружков.
Название сказки носят рестораны и кафе.
Рок-певец Александр Градский написал по мотивам этой сказки рок-оперу, которая до нас дошла в любительских записях.
Грузинский ВИА «Иверия» в 1980-е годы исполнил мини-мюзикл «Муха-цокотуха» на русском языке, где персонажи сказки обрели современный грузинский национальный колорит, в мюзикле прозвучали перепевки песен Ф. Лэя, Ш. Гуно, Ф. Мендельсона, Э. Ханка, (из репертуара А. Пугачёвой), групп «The Beatles», «Boney M», «Dschinghis Khan», грузинских и цыганских песен, а также мелодий из зарубежных рок-опер. В 1942 году композитором М. И. Красевым была написана детская опера «Муха-цокотуха»
Сюжет
Цитаты
Увы, приливы ребяческой радости бывают в человеческой жизни нечасто, и длятся они очень недолго. Да и возможно ли полагаться на взлёт вдохновения? В сущности «Муха-цокотуха» — единственная моя сказка, которую от первой строки до последней я написал сгоряча, в один день, без оглядки, по внушению нахлынувших на меня неожиданно радостных чувств.
Идея и содержание «Мухи-цокотухи» не соответствует нашему воспитанию малышей в духе дружбы, единства, помощи коллектива. Посмотрите, букашки веселятся, и ни Муха-цокотуха, ни автор отнюдь не осуждают всех этих «друзей», покинувших товарища в трудную минуту…
З. Любина. «О советской сказке». — журнал «Дошкольное воспитание», 1954 год [2]
Как понять, что значит слово «Цокотуха»?
Муха-Цокотуха.
С детства люблю сказку Чуковского «Муха-Цокотуха». Но только сейчас разобрался, что значит это слово. Оказывается, по толковому словарю современного русского языка под редакцией Ефремовой слово цокотуха значит тараторка, болтушка.
Муха-Цокотуха
Тем более, что в стихе говорится позолоченное брюхо, что подтверждает то, что говорится не про обычную муху, а про какую-то красивую, например блестящую зелёную или вообще какой-то редкий вид. Возможно поэт знал каких-то мух, которые именно цокочут.
Словом цокотуха можно назвать, к примеру, разговорчивых бабушек возле подъезда или на рынке. Таким словом можно обозначить навязчивого торгового представителя, либо работника колл-центра. Суть уловили?
Честно говоря, в детстве я не задумывался над тем, почему у этой сказочной мухи подобное прозвище.
Оказывается, согласно словарю Т.Ф.Ефремовой, слово «Цокотуха» означает: трещотка, болтунья.
Понятно, что Корней Чуковский этим прозвищем характеризует характер главной героини сказки.
Тоже думала что слово ЦОКОТУХА связано со словом ЦОКОТ и произошло от него. Впрочем быстрая речь, трескотня чем-то напоминает цокот, тоже быстрые, отрывистые звуки. Поэтому отдаленно привязать эти слова друг к другу все-таки можно. Слово ЦОКОТУХА на самом деле означает ТРЕЩЕТКУ, ТАРАТОРКУ, быстро говорящую женщину. Применительно к мухе это несколько странно, но тут явно аллегория.
Название главной героини сказки «Муха Цокотуха», скорее всего, произошло от слова «цокот» (короткие, звонкие, прищелкивающие звуки).
Еще одной особенностью таблоида является наличие множества иллюстраций и небольшие статьи ( даже до 1000 символов), чтобы читатель смог быстро прочитать написанное. В таблоидах часто используют крупные броские заголовки, не редко выделяя их цветом.
Часто таблоиды путают с бульварной прессой, печатающей скандальную, «желтую» информацию и эротические снимки. Это происходит из-за того, что такую «желтую» прессу печатают на таком же формате А 3.
Раздвинуть створки (открыть окно), положить начало чему-нибудь (открыть остров, материк),откровенно рассказать о чём-нибудь (открыть душу), поднять что то (открыть крышку, люк), сделать свободным вход (открыть дверь), начать какую-нибудь деятельность (открыть ИП, открыть своё дело), сделать известным неизвестное (открыть тайну).
Игорь Пудиков
Сублимация эдипального конфликта в творчестве К.И. Чуковского. «Муха-Цокотуха»
Популярная психология, № 9 / 2005 г.
Многие факты биографии К. И. Чуковского начинают пониматься по-новому, если рассматриваются в едином пространстве смысла, совместно с персонажами и ситуациями его сказок. По самым различным критериям Корней Чуковский входит в число наиболее значительных авторов. Возможно, он самый популярный писатель за всю историю человечества! Думается, жизнь и творчество этого замечательного человека, уникальной личности, осветят негасимым светом добра и человечности не только детские души, но и те темные пространства зрелой душевной жизни, куда еще не проник наш разум.
Сказка для взрослых
Одно из гениальных творений, нетленный шедевр поэтического мастерства — сказка «Муха-Цокотуха». Начинается сказка с классического волшебства — случайной находки крупной суммы денег. Цокотуха делает нужное приобретение — Самовар, вещь практичная, в хозяйстве пригодится.
Для успешного понимания адаптивной функции сказки в процессе психического развития ребенка, образы и персонажи следует понимать как репрезентаты психических структур и импульсов. С этой точки зрения Самовар, один из наиболее значимых образов у Чуковского, обозначает внутрипсихический конструкт регулирующий распределение объектной и нарциссической (экстра-и интравертной) энергетики.
Муха тут же приглашает гостей — обмыть удачную покупку. Собирается, в современной терминологии, молодежная тусовка. Проясняется коммуникативный аспект самовара — он нужен как средство общения, повод собраться, встретиться, себя показать, на других посмотреть. Муха оказывается в центре внимания. Тут же выясняется, что у Цокотухи — именины, попросту говоря День рождения. Вот истинная причина торжества. Становится понятным смысл волшебства — подарок к празднику. Однако, это не просто подарок, а именно волшебство. Волшебный подарок — реализация желаний самой Мухи, поэтому вроде бы и нет дарителя.
Получается, что День рождения не простой, ежегодный, а какой-то особенный — волшебный, когда сбываются заветные мечты и который бывает не часто, а раз в жизни. Речь идет об инициации — взрослении, когда человек, простите, Муха вступает во взрослую жизнь. Закончено половое созревание, из девочки она превращается в девушку. Последующее развитие сюжета — это психологическая драма периода взросления, со всеми жизненными коллизиями и перипетиями, свойственными этому возрасту. Праздник продолжается, следуют ритуальные подарки — сапожки (подчеркивают изящную форму ноги, символ женского влияния на мужчину), мед (молоко пчел; надо заметить, что дарит его бабушка пчела). Гости, букашки-таракашки танцуют, выпивают, слушают музыку. Кажется, ничто не нарушает беззаботного веселья, но…
Вдруг какой-то старичок
Паучок,
Нашу Муху в уголок
Поволок…
Все уже порядком захмелели. Музыка. Танцы. Кто-то хватает именинницу и тащит в угол… Оказывается, старичок:
Однако из дальнейшего повествования становится ясным, что он преследует какую-то иную цель и не собирается убивать Цокотуху, по крайней мере, в ближайшее время:
Руки-ноги он Мухе веревками крутит…
Старичок-паучок хочет связать ее, лишить сопротивления, которое Муха и так не оказывает. Кроме физического связывания подразумевается связывание психологическое, душевное («связан по рукам и ногам»).
Интересны уменьшительно-ласкательные суффиксы — «старичок», «паучок», какая-то скрытая нежность присутствует в этой брутальной сцене, одновременно подчеркивается возраст паучка, он явно старше всех присутствующих и подавляет их не только своим возрастом, но и некоей духовной силой, авторитетом:
И никто даже с места не сдвинется:
Пропадай- погибай, Именинница!
Окружающие парализованы, не только страхом, они как бы становятся соучастниками, это возможно только в том случае, если каждый в душе разделяет правомочность притязаний старикана. Он властно берет то, что принадлежит ему по праву, берет свое. Попробуем разобраться, кем приходится Паучок Мухе. Известны следующие факты: 1) это мужской персонаж, значительно старше большинства присутствующих; 2) его не было среди приглашенных, тем не менее, он на празднике; 3) Муха испытывает к нему нежные чувства и привязанность; 4) Муха ограничена в своем протесте в отношении Паучка; это человек, чей авторитет и власть над Мухой признают все присутствующие.
Все пункты указывают на то, что Паучок — не случайный человек. Отмеченным критериям соответствуют либо отец, либо дед героини. Фигура отца представляется более уместной.
А злодей то не шутит,
Руки-ноги он Мухе веревками крутит,
Зубы острые в самое сердце вонзает
И кровь у нее выпивает…
Сердце рассматривается и как источник чувств, в том числе и любовных. Вообще-то у пауков нет зубов, тем более острых, возможно это фаллическая (агрессивная) символика. Вероятной представляется сцена вербальной агрессии — Родитель агрессивной, злой речью ранит сердце (любовные, нежные чувства) дочери. Еще раз следует заметить, что речь идет не о сценах реальной жизни, а о фантазийных конструктах, отражающих эдипальную констелляцию (constellation — созвездие, англ., то же и в переносном смысле, ред.)
Муха криком кричит
Надрывается,
А злодей молчит,
Ухмыляется…
Заметим, что Муха-Цокотуха только кричит, но не делает попытки вырваться. Ухмылка злодея говорит о садистическом компоненте его наслаждения.
Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик
Понятно, что «фонарик» это сигнал, отражающий готовность к эмоциональному реагированию, пламя страсти, огонь желаний, символ сексуальной активности. Комарик, (опять уменьшительный суффикс «ик») в отличие от Паука наделен пронзающим инструментом. Столкновение Комарика и Паука — есть противостояние новой и прежней привязанностей. Это конфликт в душе Мухи.
Однако на наш взгляд самое важное слово в этом четверостишии — «вдруг». Это семантико-грамматический оператор сюжетного переключения. Благодаря специфичной фонетике «вдруг» локально фокусирует внимание слушателя. Известный современный специалист по знаковым системам Т. А. ван Дейк называет подобные маркеры смены темы — макроконнекторами, их функция двуедина — «связать» и одновременно «разъединить» текст. Пропозициональная схема всего макросюжета выявляется в сопоставлении с аналогичным фрагментом «Мойдодыра»:
Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой
В обоих текстах «вдруг» предваряет-указует явление нового персонажа. Того, кто не дает свершиться инцесту! Внезапность явления ошеломляет слушателя и заставляет его некритично «проглотить» эмоционально насыщенную информацию. И в том и в другом случае подчеркивается стремительность перемещения — Умывальник выбегает, а Комарик летит. Скорость обеспечивает динамизм происходящего.
Подлетает к Пауку,
Саблю вынимает
Сабля — фаллический символ. Комарик, таким образом, (обнажаясь) показывает свою генитальную силу.
И ему на всем скаку
Голову срубает!
Символическая кастрация соперника, обезглавливание пресловутого старичка. Как говорится, победила молодость.
Муху за руку берет
И к окошечку ведет:
Я злодея зарубил,
Я тебя освободил
Обязательным условием прочного союза является освобождение — и символическое, и буквальное. Муха преодолела комплекс Электры, освободилась от инфантильно-эротической привязанности к отцу и готова строить собственную семью.
Но освобождение взаимно, — молодой человек, извините, комарик, символически демонстрирует свою мужскую силу, показывая тем самым не только свои сексуальные возможности, но заявляет о себе как о добытчике и опоре в жизни.
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!
Молодой человек надеется, что избранница хотя бы в душе сохранила невинность, это условие крепкого брака.
Слава, слава Комару
— Победителю!
Зовите музыкантов
Будем танцевать!
Звучит свадебная песнь:
Веселится народ —
Муха замуж идет
За лихого, удалого
Молодого Комара!
Гости славят Молодого Комара! Как-то незаметно комарик превращается в настоящего Комара — мощного, лихого, удалого. Даже оставляя за скобками те смысловые оттенки, которые придает слову «удалой» самое скромное знание этимологии понятно, что комарик стал мужчиной. Подстать жениху и новоиспеченная невеста:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!
Муха как бы возрождается заново — в новом качестве зрелой женщины. Становится понятна метафора в начале сказки — «позолоченное брюхо» — обозначена перспектива осуществления функции деторождения.
Попутно возникает вопрос, почему героями детской сказки выступают столь вредоносные создания: Муха, Паук, Комар. Почему не кошечки-собачки, не зайчики-барсучки, чьи образы уже освоены детской фантазией? Символическая природа персонажей и связанная с ней семантика реальных отношений выявляется в психолингвистике обыденной речи и научной терминологии.
В сказке представлен исключительно мир членистоногих. Этот тип состоит из трех подтипов: хелицеровые (пауки), жабернодышащие (раки) и трахейнодышащие (насекомые). С точки зрения эволюционного развития насекомые более «продвинутые» создания, чем арахниды. Получается, что насекомая молодежь более «прогрессивна» нежели поколение хелицеровых. Более того, Комар и Муха принадлежат к одному отряду Двукрылых, что наводит на мысль об их близком родстве (скорее всего — душевном). В центре внимания современной зоологии членистоногих стоит вопрос о цефализации (образование головы, ред.) — степени участия отдельных сегментов в образовании головы. Граница между «головой» и прочими частями туловища у пауков и насекомых занимает различное положение. У пауков этой самой головы толком-то и нет, а есть просома, образованная передними сегментами тела. Этот на первый взгляд малозначимый факт приобретает иной смысл, когда мы расчленяем родовое имя участников драмы, получается два варианта, не исключающие друг друга: «член-и-сто-ног» и «членис-тые-ноги». Первый вариант, особенно в аспекте проблемы цефализации определяет бессознательные мотивы поведения персонажей. Второй характеризует строение конечностей — на ноге несколько суставов. Arthron — по-гречески «сустав», а буквально «искривление», «изгиб». Научное название этого типа — Arthropoda можно перевести на русский как «кривоногие». Паучок также хромоног, как и Мойдодыр!
Интересны обстоятельства создания этого произведения. Сказка написана 29 августа 1923 года, примерно за час(!).
Почти через 40 лет(!) Корней Иванович прекрасно помнил мельчайшие детали того дня и описал их весьма подробно в своей статье «Признания старого сказочника». Признания, помимо собственно биографического, несомненно, представляют интерес и в плане исследования душевной механики:
«В тот блаженный и вечно памятный день флаги моей радости нисколько не никли, а, напротив, развевались с каждым шагом все шире, и, чувствуя себя человеком, который может творить чудеса, я не взбежал, а взлетел, как на крыльях, в нашу пустую квартиру (семья моя еще не приехала с дачи) и, схватив какой-то запыленный бумажный клочок, стал набрасывать строка за строкой (неожиданно для себя самого) веселую поэму о мухиной свадьбе, причем чувствуя себя на этой свадьбе женихом. …Я исписал без малейших усилий весь листок с двух сторон и, не найдя в комнате чистой бумаги, сорвал в коридоре большую полосу обоев и с тем же чувством бездумного счастья писал безоглядно строку за строкой, словно под чью-то диктовку. Когда же в сказке дело дошло до изображения танца, я, стыдно сказать, вскочил с места и стал носиться по коридору из комнаты в кухню, чувствуя большое неудобство, так как трудно танцевать и писать одновременно. Очень удивился бы тот, кто, войдя в мою квартиру, увидел бы меня, отца семейства, 42-летнего, седоватого… как я ношусь по квартире в дикой шаманской пляске и выкрикиваю звонкие слова и записываю их на корявой и пыльной полоске содранных со стенки обоев. В этой сказке два праздника: именины и свадьба. Я всею душою отпраздновал оба. Но чуть только исписал всю бумагу и сочинил последние слова своей сказки, беспамятство счастья ушло от меня, и я превратился в безмерно усталого и очень голодного дачного мужа, приехавшего в город для мелких и тягостных дел».
Нам представляется убедительной версия самого писателя: «Вряд ли я тогда понимал, что эти внезапные приливы бездумного счастья есть, в сущности, возвращение в детство».
Просто, искренне, лаконично и со вкусом. Кроме литературного дара судьба наградила писателя и великой психологической интуицией. К.И. Чуковский, несомненно, описывает состояние регрессии, своеобразного «отключения» взрослых, сформировавшихся способностей и растормаживания моторики и аффектов, свойственных гораздо более раннему возрасту. Недаром Чуковский сравнивает свое состояние с шаманской пляской. Во время ритуального танца — камлания, шаманы впадают в измененное состояние сознания — при этом отмечаются преходящие признаки дезориентировки, сужения восприятия, нарушается связность мышления, упорядоченность ассоциативного процесса, консолидация следов памяти. Социальный «заказ» и отчасти произвольная управляемость подобных изменений определяют их востребованность в общественной практике. Нечто подобное происходит и с писателем. Корней Иванович описывает свое состояние как «бездумное», в то же время ассоциативный процесс явно ускорен и насыщен зрительными образами, которые необычайно легко «передаются» слушателям, что указывает на функциональную элиминацию вторичных процессов и «растормаживание» первичных процессов. Обращает внимание, что писатель через 40 лет подробно воспроизводит многие детали момента появления «Цокотухи». Удивительная память! Следовательно, функциональные изменения психо-эмоционального состояния носят упорядоченный характер. Операционная часть Эго осуществляет временную перестройку значительной части психики для решения актуальнейшей задачи — разрешение эдипального конфликта.
В «Признаниях…» Чуковский вспоминал: «Поэму я задумал давно и раз десять принимался за нее, но больше двух строчек не мог сочинить. Выходили вымученные, анемичные, мертворожденные строки, идущие от головы, но не от сердца». Попытка синтезировать произведение не удается с десятого раза! К счастью для всех, писателю хватило взыскательности и упорства, он не удовольствовался бездарной поделкой. Будто ведомый бессознательным терапевтом продолжал он мучительный поиск целительного решения. И оно созрело в недрах его Бессознательного. Однажды множество ассоциаций расположились в необходимой последовательности, выстроились в цепи, замкнулись в невидимые фигуры, образовав многомерное пространство смысла, порождая образы и символы, сюжеты и целые картины. Ослепительное переживание пронзило мозг и сердце! Вот он единственно правильный ответ человека на нечеловеческую загадку. Ответ, меняющий судьбу личности и общества. Чуковский за час написал сказку, которую не мог написать несколько месяцев. Написал тогда, когда «почувствовал себя на этой свадьбе женихом»! Как только реальность проникла в фантазию, фантазия восстановила реальность.
По секрету всему свету
В тексте сказки есть малоприметное обращение Комара к своей избраннице, выше уже отмеченное нами: «душа-девица», несомненно, это образно-символический агглютинат (что-то склеенное вместе) детских переживаний автора «Цокотухи». Компенсаторно Чуковский дает матери (и себе самому) то чего ей так не хватало — официального брака («теперь жениться»), причем не убогого «гражданского» брака, а высшего небесного, духовного благословения. Болезненная детская ситуация образно-символически связывается в социальную, эволюционную схему триадных отношений, утрачивая большую часть своей патогенной энергии. Тем самым открывается доступ к детским воспоминаниям и переструктурированию субъективного опыта, с последующим осознанием и разрешением «проблемы».
Так или иначе, но пример Корнея Чуковского убеждает нас в том, что проблема актуализации знаний распадается, в свою очередь, на две самостоятельные проблемы — извлечения и осознания этих знаний.
Непроизвольность творческого процесса отражает функционирование самоисцеляющей зоны психики, свободной от «внешнего управления» социальной регламентации. В условиях сознательного, социально регламентируемого запрета на «незаконнорожденное» происхождение в психике Чуковского активируется креативный сегмент, спонтанно продуцирующий образно-символический материал, перестраивающий личную историю автора. Травматическая ситуация, для того чтобы утратить неврозогенную энергетику, сначала должна быть выражена, обозначена, а после перейти в сферу сознания. По меткому выражению Б.М. Величковского, проблема «сначала должна быть узнана, и лишь потом названа».
Нам представляется возможным говорить именно о сублимации как ведущем механизме этого процесса, а не о, предположим, отыгрывании, так как, наряду с развертыванием самой ситуации, происходит «проекция» ее в текст. Это выводит всю ситуацию на надличностный уровень, делает ее достоянием общественного сознания, которое теперь несет всю полноту ответственности за ее развитие. В то же время Эго «приобщается» к неисчерпаемой энергетике социума, выходя в миллионный тираж, отказываясь от собственной исключительности, как бы заявляя: «Я такой же, как все! Я — законный». Подобные «сценарии» принадлежат одновременно и всей культуре и индивидуальной психике. Слова классика, ставшие трюизмом: «Человек общественное животное», — указуют путь исцеления — восстановление самости, что возможно лишь в пространстве интерперсональных отношений. Социальная природа человека создает проблемы, она же указывает пути их разрешения.
Партия и правительство высоко оценили проделанную писателем работу по сублимации эдипального конфликта. Корней Чуковский практически единственный, кто награжден за это деяние Ленинской премией! Не осталась в стороне и империалистическая общественность. Оксфордский университет присвоил писателю звание почетного профессора. Но, пожалуй, самой главной наградой стал неугасающий десятилетиями интерес миллионов детей и взрослых к его замечательным сказкам! Сказка ложь, да в ней намек. Добрым молодцам урок!
Муха-Цокотуха — читать онлайн, смотреть мультфильм и картинки + анализ сказки
Содержание:
Муха-Цокотуха — это сказка-стих, написанная для детей Корнеем Чуковским. Сюжет сказки незатейлив: летая по полям, муха находит денежку и устраивает своим друзьям-букашкам праздник. В разгар торжества появляется паук и хватает муху. Все насекомые разбегаются в испуге. На помощь мухе приходит маленький комар, который побеждает паука и на радостях берет муху в жены.
Сказка написана в 1923 году, но поначалу была запрещена цензурой: во фразе «А жуки рогатые, — Мужики богатые» комиссия Государственного учёного Совета увидела «сочувствие кулацким элементам деревни».
Впервые сказка была опубликована издательством «Радуга» в 1924 году под названием «Мухина свадьба» с иллюстрациями Владимира Конашевича. Шестое издание сказки в 1927 году впервые вышло под современным названием.
↑ Муха-Цокотуха. Корней Чуковский
Муха, Муха-Цокотуха,
Позолоченное брюхо!
Муха по полю пошла,
Муха денежку нашла.
Пошла Муха на базар
И купила самовар:
«Приходите, тараканы,
Я вас чаем угощу!»
Тараканы прибегали,
Все стаканы выпивали,
А букашки —
По три чашки
С молоком
И крендельком:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!
Приходили к Мухе блошки,
Приносили ей сапожки,
А сапожки не простые —
В них застежки золотые.
Приходила к Мухе
Бабушка-пчела,
Мухе-Цокотухе
Меду принесла…
«Бабочка-красавица.
Кушайте варенье!
Или вам не нравится
Наше угощение?»
«Дорогие гости, помогите!
Паука-злодея зарубите!
И кормила я вас,
И поила я вас,
Не покиньте меня
В мой последний час!»
Но жуки-червяки
Испугалися,
По углам, по щелям
Разбежалися:
Тараканы
Под диваны,
А козявочки
Под лавочки,
А букашки под кровать —
Не желают воевать!
И никто даже с места
Не сдвинется:
Пропадай-погибай,
Именинница!
А кузнечик, а кузнечик,
Ну, совсем как человечек,
Скок, скок, скок, скок!
За кусток,
Под мосток
И молчок!
А злодей-то не шутит,
Руки-ноги он Мухе верёвками крутит,
Зубы острые в самое сердце вонзает
И кровь у неё выпивает.
Муха криком кричит,
Надрывается,
А злодей молчит,
Ухмыляется.
Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик.
«Где убийца, где злодей?
Не боюсь его когтей!»
Подлетает к Пауку,
Саблю вынимает
И ему на всём скаку
Голову срубает!
Муху за руку берёт
И к окошечку ведёт:
«Я злодея зарубил,
Я тебя освободил
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!»
Тут букашки и козявки
Выползают из-под лавки:
«Слава, слава Комару —
Победителю!»
Прибегали светляки,
Зажигали огоньки —
То-то стало весело,
То-то хорошо!
Эй, сороконожки,
Бегите по дорожке,
Зовите музыкантов,
Будем танцевать!
Музыканты прибежали,
В барабаны застучали.
Бом! бом! бом! бом!
Пляшет Муха с Комаром.
А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!
Козявочки с червяками,
Букашечки с мотыльками.
А жуки рогатые,
Мужики богатые,
Шапочками машут,
С бабочками пляшут.
Тара-ра, тара-ра,
Заплясала мошкара.
Веселится народ —
Муха замуж идёт
За лихого, удалого,
Молодого Комара!
Муравей, Муравей!
Не жалеет лаптей, —
С Муравьихою попрыгивает
И букашечкам подмигивает:
«Вы букашечки,
Вы милашечки,
Тара-тара-тара-тара-таракашечки!»
Сапоги скрипят,
Каблуки стучат, —
Будет, будет мошкара
Веселиться до утра:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!
↑ Анализ сказки «Муха-Цокотуха» Чуковского
В 1923 году Корней Чуковский написал замечательную сказку в стихах «Муха-Цокотуха». Сюжет стихотворения одновременно простой и оригинальный.
В сюжете лежит конфликт двух сторон. Первая сторона — это Паук, а вторая — все остальные персонажи. Эти герои разделены на две группы. В первой находятся семь одиночных особей, у которых имена написаны с большой буквы: Муха-Цокотуха, Комарик, Бабочка, Пчела, Клоп, Кузнечик, Муравей с Муравьихою. Во вторую группу включены десять существ множественного числа, но они действуют, как одиночные особи. Имена написаны с маленькой буквы: тараканы, букашки, жуки, козявки, червяки, блошки, светлячки, мотыльки, сороконожки, бабочки.
Сказка делится на три части. Муха является главной в первой группе и она страдает. Наша героиня находит деньги, покупает на них самовар и приглашает к себе на день рождения гостей. Гости едят, пьют, веселятся и хвалят хозяйку за приглашения. Все были радостные, но внезапно появляется злой паук. После его появления все гости прячутся и бросают Муху в беде. Злодей мучает именинницу и хочет её погубить. Она громко зовёт на помощь, говоря, что она всех угощала, просит не оставлять её в беде, но никто не откликается на её просьбу, все сидят и боятся сдвинуться с места. Таким образом, автор подчеркивает недостойное поведение, которое отражает во взрослой жизни похожие ситуации. Чуковский помогает понять детям, как не надо себя вести.
К великой радости, появляется храбрый герой по имени Комарик. Он побеждает злодея-Паука и спасает из его лап Муху-Цокотуху и делает ей предложение руки и сердца. Она принимает его предложение. В образе Комарика выражается смелость, отзывчивость, решительность, готовность помочь. Писатель показывает, что себя нужно вести достойно и не идти на поводу у страха. Если кому-то требуется помощь, то нельзя оставлять на произвол судьбы.
Когда враг уничтожен, трусливые гости вылезают из своего укрытия. Начинается веселье. Зовут других насекомых на праздник. Тогда появляются букашки, мошкора, жуки, мотыльки и другие особи. Все очень радостные, начинаются танцы до утра. И им не стыдно, что они не помогли своему другу, но в жизни людей такая ситуация поможет определить настоящие ли друзья находятся с вами рядом. Друг проверяется временем.
Сказка Муха-Цокотуха легкая, ритмичная и яркая. Многие её за это любят, но надо понимать, что у сказки есть глубокий смысл, поняв который, вам будет легче разобраться в людях.
↑ Чему учит сказка «Муха-Цокотуха»?
Детская сказка Муха-Цокотуха показывает ребёнку пример храбрости и самоотверженности, рассказывает о том, что настоящие друзья не пропадут в самой сложной и опасной ситуации. Ребёнок поймет: чтобы прослыть храбрецом и совершать добрые поступки вовсе не обязательно быть большим и сильным.
И пусть теперь мама не боится паучков – ее юный рыцарь или отважная спасительница всегда придут на помощь. А в отсутствии всяческих козявочек малютка сможет помочь маме иначе – например, сложить свои игрушки.
↑ Мультфильмы, снятые по сказке «Муха-Цокотуха»
По сказке снято не менее четырёх мультфильмов:
↑ 1960 — Муха-Цокотуха
↑ 1976 — Муха-Цокотуха
Советские мультипликаторы охотно рисовали животный мир. Так повелось ещё при Сталине, так продолжалось до самого распада социалистической империи. Белочки, уточки, медвежата, птички, рыбки, кузнечики погружали зрителя в свой нехитрый ребячий мир, даже не пробуя вызывать реалистические ассоциации.
«Муха-цокотуха», хоть и была снята в эпоху глубокого брежневского застоя, полностью создаёт впечатление мультипликации пятидесятых. Контрастная картинка, аппликационные персонажи, одна ведущая линия. Ничто не выдаёт в этом простом мультфильме руки его режиссера Бориса Степанцева. А ведь он до этой работы снял культового «Карлсона» с ливановскими интонациями, недотепистого «Вовку в Тридевятом царстве», классического «Щелкунчика» по Чайковскому. Очень и очень достойные работы.
А вот эту короткометражку по сказке Чуковского к шедеврам не отнесёшь. Так как она была уже третьей экранизацией всем известного стихотворения, то перед создателями стояла некая незримая планка, которую нужно было преодолеть. Иначе не стоило и огород городить. Стилистически получилось неплохо, все-таки технических возможностей было побольше, чем у Дежкина в 1960 или у Сутеева в 1941. Однако изюминки, которая заставляла бы с удовольствием пересматривать мультик, здесь не нашлось.
Принципиальным стал отказ от текста Корнея Ивановича. Прозвучала только лишь первая строфа. Да, «Муха-Цокотуха» без слов получилась универсальной для показа, но потеряла словесный ритм, неповторимую детскую атмосферу, став калькой довоенных диснеевских экспериментов. А ещё этот ход лишил нас возможности послушать голоса любимых актеров. Всё-таки озвучки в советских мультфильмах удавались на очень высоком уровне. Да и обязательные 10 минут (формат «Спокойной ночи, малыши!») тоже были недостаточными. Так и напрашивался ещё пяток хвилинок из жизни насекомых, может, даже не по канонической линии. Или запоминающаяся детская песенка.
Хотя и недоработанным мультфильм не назовёшь. Муха, Комар, Паук, букашки-гости — всех нарисовали, приодели, оживили. Комар выглядел немного худосочным, Паука бы теперь сделали более монстрообразным, но это на любителя. Из мелочей всегда радовало сила советской денежной системы. Покупательная способность обладателя 1 копейки вызывает крепкую зависть. Хочу такой базар, где у сапожек «застёжки не простые, а золотые», а застолья «с молоком и крендельком».
Ввиду немногозвучности слов, на передний план выходит музыкальное оформление. Композитор Игорь Егиков больше занимался классическими формами (оперы, мюзиклы, кантаты, вокальный цикл на стихи Папы Римского Иоанна Павла II). Из его музыки для мультфильмов мы знаем, по большому счету, только песенки про приключения Тигренка, Обезьянки и компании. Помните, как Дюдюка мешала клад искать и Слону фотоаппарат дарить? Вот и в «Мухе-Цокотухе» преобладали классические оркестровки.
СССР выпускал множество мультфильмов. «Муха-Цокотуха» Бориса Степанцева не является фаворитом советской анимации, но и к провалам её не отнесёшь. Добротное произведение, помогающее октябрятам и пионерам расти в мире, не знающим пошлости и чернушности.
↑ 1985 — Доктор Айболит (Фильм 4)
… приходи к нему лечиться, и корова, и волчица, и жучок, и червячок…
И эта история получилась довольно цельной. Соединить такие разные сказки в одну создателям мультфильма не просто удалось, а удалось на ура. Зритель, особенно ребенок, гуляет по фильму непринужденно и легко, радуясь краскам и звукам. В таком месте мысль о странности и глупости происходящего возникнуть не может.
В общем, это позитивный мультик, наполненный потрясающими песнями песнями, которые и запоминать не нужно (эти слова известны с детства), странными, но яркими персонажами и этакой такой атмосферой доброго советского кино.
↑ Диафильм по сказке «Муха-Цокотуха»
А помните в детстве, как радовали диафильмы. Вроде бы, ничего в них и не было интересного. Но было какое-то соучастие, какое-то сотворчество, что-то от режиссера, от оператора или от сказочника.
Сейчас много интерактива, можно кем-угодно переодеться, куда-угодно улететь, и все равно хочется иногда найти простую стену, на которой можно было бы организовать свой, очень домашний кинотеатр, водрузить напротив проектор для старых диафильмов и возродить детскую сказку. Если у вас будет такая возможность, не забудьте про муху.