Что означает нецензурные выражения
Этимология матерных слов
Говно. Повидимому заимствовано из польского языка, в котором go’vno означает “дерьмо, дрянь” и не имеет явного нецензурного оттенка. Мне не удалось найти индоевропейских корней этого слова. Может быть, это искаженное гуано (“засохший птичий помет”), заимствованное испанским языком из языка южно-американских индейцев в эпоху конкистадоров.
Гондон. Это считающееся нецензурным наименование презерватива является просторечным искажением старого, в нашей стране употребляемого теперь только специалистами, названия “кондом”. Презерватив назывался кондомом по имени его изобретателя, британского медика XVIII в. Condom’а, о котором неблагодарное человечество не сохранило почти никаких сведений.
Муди (мудя). Это малоупотребительное слово почти без искажения воспринято из древнерусского, в котором мудо означало “мужское яичко” и совершенно не имело бранного или непристойного оттенка. Другое дело, что добрый молодец едва ли употреблял его в беседе с красной девицей (во всяком случае, в первой беседе). Более раннюю этимологию установить не удалось.
Срать. Это, так сказать, литературная форма слова, а в этимологическом отношении яснее полногласное простонародное серить. Оно восходит к праиндоевропейскому ser- (“течь, вытекать”); отсюда, например, санскритское sarati (“течет, бежит”). Похоже, наши предки были склонны к гастритам. Любопытно, что того же происхождения древнерусское (еще известное в диалектах) слово серик (“озерцо, натекшее при разливе реки”).
До XVIII в. слово уд свободно употреблялось в устной, письменной и печатной речи. Однако со второй половины XVIII в. в русской культурной жизни проиcходили глубокие изменения. Социальная элита, преодолев, наконец, собственный консерватизм, так бесивший государя Петра Алексеевича, начала жадно впитывать европейскую культуру. А в Европе с конца XVIII в. свирепствовал сентиментализм, из литературного течения превратившийся в стиль жизни дворянских слоев общества. Манерно-возвышенные герои Ричардсона (помните ностальгическую иронию Пушкина “Ах, Грандисон. ”?) стали эталоном поведения и речи: так старушка Европа выковывала образец “gentilhomme” (“благородного человека”). Появились многочисленные “do’s and dont’s” (“можно и нельзя”) в манере поведения и разговора, особенно при общении мужчин и женщин. Некоторые темы стали для такого общения абсолютно запретными, табуированными; в первую очередь это касалось плотской стороны любви и вообще всей физиологии человека. Представляю себе, как хохотала бы над этим вздором, к примеру, королева Наварры Маргарита Ангулемская (XVI в.), автор весьма соленого “Гептамерона”! Тем не менее, замечу в скобках, сентиментализм, при всех своих комичных сторонах, содействовал нравственному оздоровлению Европы, без чего ее дальнейшее развитие в сторону капитализма скорее всего приняло бы те беспардонные формы, которые мы наблюдаем ныне на “постсоветском пространстве”.
Русское дворянство хорошо усвоило европейский стандарт светского поведения и разговора, исключив из оборота всю неприличествующую джентльмену тематику, а заодно и связанные с ней слова. Существенную роль в табуизации упомянутой тематики в русском обществе сыграла и Православная Церковь, искони занимавшая фундаменталистские позиции в вопросах половой жизни; мало-помалу этот фундаментализм перерос в фарисейское ханжество, процветающее в православно-клерикальной среде и поныне. В дальнейшем табуированные темы и слова не допускала в печатные книги правительственная цензурная служба, почему эти слова и стали именоваться «нецензурными» или «непечатными».
Происхождение русского мата
Мат составляет значительную и неотъемлемую часть русского языка. Полноценных аналогов русскому мату в иностранных лексиках нет. Отдельные слова, относимые к русскому мату, давно уже переведены на инные языки и теперь стали частью общечеловеческого культурного достояния.
Русский мат придаёт русской лексике особый привкус, отмечаемый иностранцами, оказавшимися в русском обществе, они сами отмечают, что в русский язык во всей своей полноте, без псевдокультурных исключений, чрезвычайно многообразен и выразителен.
То, что в русском языке столько много, по отношению к иностранным языкам, жёстких бранных слов, объясняется тяжёлыми условиями жизни труда русо-славянской общины, высоким уровнем поставленных перед его генокультом и социокультом задач. Матерные слова просты, ни непосредственно связаны с естественностью окружающей жизни, с животрепещущими потребностями человека древней Руси. Отсюда очень древнее происхождение русо-славянского мата, идущего через всю патриархально-матриархальную общинную бытность вплоть до приматов.
Кто-нибудь может объяснить, как без мата и дубины отбиться от стаи волков, напавших на скот или как без них можно было забить мамонта палками?
Западный мир в своём Европейском уголке, под защитой славян и древней Руси, сумел составить благоприятное пребывание, в котором необходимость в жёстком противостоянии с непреодолимыми проблемами отпала.
Но Россия продолжает находиться в состоянии борьбы не только с внешними, но и внутренними угрозами безграничного масштаба. Всякого рода социальные реформы, как тут без мата. Освоение Арктики, надо полагать, привнесёт немало шокирующих христианский слух лексических произведений русского народа, которые литература не примет, но, краснея от стыда, будет использовать в кавычках, неплохо на этом зарабатывая.
Россия уже обозначила такие структурные изменения, которые в очередной раз затронут и её генокульт и её социокульт. И эти изменения коснутся также всех народов, которые с большим удовольствием примут новые матерные лексемы русского производства, от которых пахнет мятежами, бунтами и пальбой.
Многие исследователи, лингвисты, историки 20-го века, приходили к тому мнению, что основные лексические единицы русского мата явились на Русь из тюркской лексики, носителями которой, начиная с 13-го века, были монголы и татары.
Однако отдельные матные слова мы находим в Новгородских берестяных грамотках 11-го века.
Скорее всего, основная терминология мата имеет славяно-арийское происхождение, на которое накладывались исторические экивоки славян и затем русов.
Слово же мат во фразеологическом обороте, зафиксированным в ранних летописных сводах, встречается впервые в виде лая матерного. Тут, по всей видимости, имеется в виду вульгарно-женское начало. А вот слова, которыми обозначались детородные органы, не считались на Руси до монгольского времени матерными.
История мата берёт своё начало древних обрядах позднего матриархата, когда общество переходило от собирательства к земледельчеству.
Матерные выражения Древней Руси имеют сакральное происхождение и в прошлом были связаны с ритуальными функциями.
Мат в той или иной форме и степени распространения существует во всех народных лексиках, так считают учёные. И его возникновение относят к началу патриархата, когда юноша объявлял о своём мужском достоинстве и претензией на власть. При этом одним из этапов такого обряда была его способность овладеть женщиной.
Тогда же, по всей видимости, заявление о своём матёром превосходстве получило также функцию магической защиты носителя и производителя матершины.
С приходом христианства на Русь такого рода выражения своего могущества стали называть пёсьим языком. Действительно, собак у русо-славян, а до них и у арийцев, относили к сущностям, имеющим сношения с загробным миром. Матершина сохранилась в русском фольклоре, сказках, поговорках, пословицах, частушках, не получив доступ в
Всё это, конечно несправедливо по отношению к древнейшим традициям, которые сохранялись в обществе многие тысячелетия.
Лексема блуядь, это слово я несколько видоизменил, также нельзя отнести к матершине. Термин преспокойненько себе существовал традициях русской лексики, его фольклоре. Мало того, оно встречается даже в церковных текстах, в официальных вельможных грамотах. В Аввакумовых писаниях, этот протопоп одного из своих ругателей называет блуядий сын.
На самом деле блуядь означает всего лишь блуд, обман, заблуждение, ересь, ошибка, чаще всего имеющее отношение распутным женщинам, ко вдовам. Впервые это слово получило вето во времена Анны Иоанновны, и только потом попало в запретные церковные свода матерных слов.
Что касается лексемы гребать, то изначально это просто возлежать вместе с женщиной и делать с ней любовь. Если в древности кто-то сказал «Я гребал твою мать», то это означало только то, что этому человеку нельзя перечить тем, кто этого права не заслужил. Что касается непорочного зачатия, в советские времена был распространён такой ответ: «Да грёб я твою Господа Бога Мать» с намёком на троединого Бога. В таком именно виде это выражение закрепилось в середине 60-х годов 20-го века, от которого позже пошли шустрые ответвления.
Вообще, в русской истории Мать, русская Мать, всегда была кружена почётом и уважением.
Другая распространённая лексема «Да пошёл или пошла ты на хруй», по всей видимости, относилась к тем, кто с какой-то целью должны были соблазнить мужчину или женщину.
В санскрите есть koi, которое в переводе означает палка, коитус.
Вот ещё чрезвычайно распространённое выражение: «До хруя.» Оно связано с тем, что таким образом определялось многое множество куньих или соболиных шкур, которые были добыты или которыми пытались расплатиться.
Хорс и Херс у сармат, алан и современных осетин это тот, кто дарует.
Действительно, разве могут слова частей тела, действий быть плохими или хорошими?
Христианская вера входила в русскую лексику, а через неё и в жизнь народа с очень большим трудом. Здесь богословие наступало по всюду на древнейшие корни, из-за чего христианство наталкивалось на жесточайшее сопротивление, которое традиционно называет богохульством.
Что русский язык в экстремальной работе? Доклад? Нет, специалисты экстремальных профессий на матерном языке просто общаются.
Каковы самые употребительные символы, связанные с обустройством Вселенной? Мужское начало, женское начало, и их диалектика.
Все эти символы относятся к основному принципу выживания – к размножению. Следует учесть также, что нагота в древние времена, когда складывались эти три основных культа, не являлась постыдной или бесстыдной. Однако общество некоторые вопросы размножения табуировало с точки зрения не только этики, но и, прежде всего, по магическим соображениям. Это были эмоционально сказанные слова, подтверждающие силу физическую и духовную, которую не всегда можно было продемонстрировать фактически.
Интересно, что в бытийности своей, наши древние предки мало использовали термины, связанные с демонами, природными духами и богами. Совсем другое дело неопределённый ни к каким божествам матерное слово. Мудрецы не препятствовали хождению этих слов в народе.
Можно соотнести три основных символа человеческого воспроизводства с древнейшим мифом о Небе и Земле, которые в своей любви породили Землю. Эта оплодотворяющая связь, зафиксированная русо-славянским генокультом, породившим соответствующий социокульт, отметилась идеях свадебного ритуала с привлечением аграрного мата, реагирующего на гром и молнию. Эти обряды в сопровождении соответствующей лексики, ныне ставшей матерной, не могли иметь никакого кощунственного смысла. Это была часть магического заклинания, целью которого становилось всегда множественное и благополучное размножение.
По мере освоения окружающего пространства, в среду культурного оборота человека входит скотоводчество и его главный хранитель Пёс. Поскольку псы с одной стороны охраняли стадо, а с другой стороны именно они были виновны в его погибели от волков, а также потому, что псы нападали и на людей чужаков, пёс также становится объектом матерно-культурных экспериментов древних людей. Пёс становится мифологическим противником Громовержца, Перуна, который отвечал за осеменение, а потому выразителем демонического начала. Мат, посвящённый ему принимает кощунственный характер. Эти слова сообщают людям об осквернении Матери Земли. При этом Псом называется собеседник. Сюда относятся выражения типа: Пёс ты смердящий, Песья твоя голова, Псина вонючая, Сукин сын.
Слово мат ведут из разных начал. Тут единства нет. Можно предложить идею его происхождения, основанную на термине мотать словами, имея ввиду несвязность выражений. Есть предположение, что в древности этим словом обозначали вообще громкий малопонятный разговор, типа кричать благим матом.
Особое распространение слово мат получило после появления выражений на основе отправления к грёбаной матери. Тогда и все браные слова объединили под общим термином матершина. По всей видимости, это произошло в начале 18-го века. В то же время к матерным словам были отнесены слова, которые были просто бранными.
В этом определяется различие между матерными и браными словами. Были ещё и неприличные в городском обществе слова, которые в том же 18-м веке стали матерными, хотя они даже не входили в лексическую общность браных слов. К ним относятся такие выражения, как глагол ****ити, обозначавший издревле понятия пустословия или обмана. В сущности, оно обозначало вполне невинное понятие блуждания в потёмках в прямом и переносном смысле. Этим словом также обозначали понятие безбрачного сожития, по церковным понятиям незаконное. Православные пастыре призывали людей избегать таких действий, называя их блудством, блуядствоом. Был наложен запрет церковные не на слово, а на действие, обозначаемое этим словом.
Интересно, что блуядство и все другие слова и обороты этого смысла, в Древней Руси считалось кощунством по отношению к Матери Сырой Земле, а после воцарения христианства, к Матери Божией. Землю. Таким образом говорящий оскорблял в сущности не столько противника своего, сколько свою собственную мать. Исследователи этой части русского фольклора полагают, что в древности было значительно больше аналогичных ругательств, имевших значительные региональные дефиляции.
Тем не менее, некоторая часть выражений, обозначающих акультурность действий противоборствующих сторон, сохранились и по сию пору, несмотря на светские и церковные запреты, что было несомненно предопределено земной связью нехороших слов и выражений с сакральностью особых частей человеческого тела и действий. Которые ими совершались. Их-то отменить никак не возможно, а других слов народ придумывать не пожелал.
Кроме неприличных и браных слов к матерному лексикону стали относить и оскорбительные слова, которые в сущности несли функцию обычных слов, пусть и жёстких. Таких слов достаточно было в сочинениях представителей церкви, распространявшихся среди общества до 18-го века. Взять хотя бы протопопа Аввакума, патриарха Никона, которые изобильно использовали неприличные и оскорбительные слова в своих проповедях, которые теперь отнесли к матерным.
Интересно, что казачество Запорожское, известное своим вольнодумством и словоблудием, в оскорбительном по смыслу письме к турецкому султану не использовали ни единого матерного слова. Впрочем, производство такого письма многие исследователи относят к фантазиям литературных историков после 18-го века, когда публикация такого письма с матом была бы вряд ли возможна. Если оно и было писано Запорожскими писарями, то трудно себе представить, какими особостями это письмо было бы приправлено.
Интересна история вхождения в русскую брань слова Это, которое представляет из себя перевод с латинского одного интересного лекарства, связанного с сексом, обозначаемого как hoc. Слово Это имело хождение среди лекарей 19-го века. Применялось оно безо всяких ограничений, но в лекарской среде. Затем, в какой-то момент, его облюбовали пациенты, не особо разбиравшиеся во врачебной терминологии. К тому же слово это, как местоимение, трудно табуировать. Тем не менее, светское и церковное общество, всё-таки, попыталось наложить своё вето и на это слово, поскольку им безграмотные пациенты обозначали мужскую плоть.
Тогда же, в конце 18-го века, под светский запрет попали и слова с корнем уд, которым народ обозначал движение туда-сюда, термин, популярный в 18 веке.
Что касается слов на основе корня ****. Есть индоевропейский корень pezd, означающий порчение воздуха, по-нашему пуканье. В латинице слово педиз означает вошь, что в его праязыке индоевропейском означало вонючее насекомое. По всей видимости, это слово сохранялось в неактивной форме в русском фольклоре, как бы на окраине. После проникновения в Восточную Европу латиноязычных купцов с похожими в фонетическом и терминологическом смысле на аналогичные по происхождению слова в русском лексиконе, эти слова вполне закономерно взаимо синтезировались и воспроизвелись в новой фольклорной русо-славянской ипостаси.
Интересное послание из далёкой древности в слове Мудо, означавшее изначально просто мужское яичко. Этот термин также состоял на окраине русо-славянской лексики. Ничего крамольного или непристойного не обозначавшее. Отношение к слову изменилось, когда в русскую лексику через южнославянских купцов проникли пословицы, связавшие оба муде в единый термин. Нужно всегда иметь Муде, два сосуда, одно огняное, другое ледяное. Выражение по смыслу понравилось, вошло в фольклор, чего было достаточно для предания его светской, городской анафеме.
Некоторые исследователи в качестве прародителя русского мата выдвигают слово Зев, индоевропейского происхождения. Впрочем, у какого русо-славянского слова не найти индоевропейского созвучия. Так вот слово-понятие Зев в древние времена обозначало движение наружу, раззявить, что ближе к действию женщины.
Исследователи отмечают, что ругань в славянских племенах присутствовала всегда. Однако русская брань, которая развилась после нашествия монголо-татар, по своей значимости в русском фольклоре не идёт ни в какое сравнение с бранью не восточных славян.
Причём, распространение бранных выражений затухает по мере движение дальше, на Запад Европы. Хотя и их постигла бранная эйфория, бацилла, болезнь.
Многие нелицеприятные слова и выражения на их основе проникли в славянскую Европу уже в Средние века, когда лексическое влияние монголо-татар совершенно ослабло. Можно и теперь встретить множество синонимов русских матерных слов в польском, венгерском языках.
После прохода через Русь монгол заругались буквально все слои русо-славянского населения. Это был настоящий словоблудный бум. Хотя в светских собраниях и не приветствовались браные слова, но именно их высокообразованные представители составляли на основе оскорбительных слов литературные произведения, или использовали их в разных местах своих придумок, относя брань к простому люду.
Из литераторов, которые не преминули попользовать матерщину для повышения рейтинга своих произведений, выделяют особливо Игоря Семёновича Баркова (1732-1768), считающегося классиком и основателем русской матерной литературной словесности. Автор ряда срамных од, член Русской Академии наук, ученик М.Ломоносова. Его биографии могут позавидовать современные блоггеры. Такого количества легенд, ему приписываемых, есть мало у кого. Многие произведения эротического толка в его время ходили среди светского общества в непечатанном виде. Все они приписывались Баркову.
И всё-таки бранная лексика была в большей степени распространена среди простого люда, которому не было доступа на балы, и который не владел эпистолярными жанрами, за ненадобностью.
После 1917 года бум матерности разросся до государственных высот. Были сняты все запреты. Нет Синода, нет дворянских собраний. Во власть пришли люди с народа. Заругались снова все, как ив монголо-татарские времена. Позволяли себе ругануться и Ленин и Сталин. Ругались Военачальники, министры, даже академики.
В народную среду проник культурный мат, который изобретали поместные литераторы, радовавшиеся успеху своих новых словечек и комбинаций на их основе.
Стали появляться достаточно сложные не фольклорного происхождения матерные выражения, позволявшие таким образом выражать своё мнение. Тюрьма, и так особо не баловавшая культурного человека выразительностью лексической, превратившись в зону, приняла в свой язык фени матерность в полном её составе. Здесь на матерной фене говорили все: и заключённые и их охранники.
Человек, просидевший на зоне не за что ни про что, по образованию не ниже среднего, возвращаясь домой, не мог отказаться от матерного социокульта. После смерти Сталина, во времена оттепели. Появляются во множестве самиздатовского производства произведения якобы в авторстве Баркова. Появляются матерные частушки, привязанные к техническим новшествам того времени.
Матершина приобретает национальный порядок. Его наследником становится обновлённая Россия. Мат, ставший полноправной часть советском социокульта, поддерживаемый исторически оправданным матерным генокультом, обретается новой неотъемлемой жизнью в России.
Появляются Бранные словари в хорошем, кожаном издании.
Всего к матершине относят около 100 основных слов, которые в разных лексических инсталляциях образуют 1000 комбинаций, небольшая доля процента от общего русского словаря, но значительная доля, приблизительно пять процентов общеупотребительных слов.
Что значит использовать ненормативную лексику?
У большинства людей выражение «ненормативная лексика» вызывает четкую ассоциацию с высказываниями, запрещенными к использованию в обществе.
В действительности все обстоит совершенно иначе. Такой лексикон имеет более широкое значение.
Определение ненормативной лексики
Если рассматривать всеобщий случай, то ненормативная лексика — совокупность слов, которые не прижились в русской речи и находятся вне литературной нормы.
Сюда относятся варваризмы, диалектизмы и неправильные или придуманные слова (неологизмы авторского происхождения), да и просто хамские выражения.
Часть последних не воспринимается, а отдельные настолько тесно входят в русский язык, что стают неотделимой частью речи.
К примеру, в былое время Велимир Хлебников выдумал слово “летчик”, а Михаил Ломоносов-слово “градусник”.
Ненормативной лексикой также называют обсценную лексику (от лат. оbscenus) со значениями непристойности, распутности, безнравственности.
Русское сквернословие является одним из разделов последней. Вся разновидность матерных выражений берет исток от трех понятий, имеющих значения человеческих гениталий, а также полового акта.
История возникновения
На сегодня имеется не один вариант возникновения такого лексикона на Руси. По первому из них бранный лексический набор был принесен татаро-монголами во время захвата русских земель.
Этот вариант не очень нравится отдельной группе историков. По их утверждению, кочевники не использовали матерных слов в своем языке. Во время раскопок отыскали страницы, которые еще до прихода захватчиков содержали бранные выражения. Другой вариант берет начало с периода язычества.
Для облегчения деторождения предки применяли заговоры, в которых использовали подобные выражения. А колдуны вставляли их в свои проклятия. Принятие христианства повлекло за собой изменение системы ценностей. На всю символику, связанную с половыми органами, а также с половым актом, наложился запрет.
Исследователи русской ненормативной лексики
Большей частью русский непристойный лексикон изучался зарубежными исследователями. На Западе после семидесятых годов даже были изданы несколько статей на эту тему.
Свою публикацию «Матерный словарь как феномен русской культуры» А. Плуцера-Сарно посвятил исследованию русской бранной лексики. Вдобавок за границей были напечатаны начальные работы русских исследователей В. Быкова и Б. Успенского.
В России первую исследовательскую работу на тему матерных выражений написал доктор филологических наук профессор В.И.Жельвисон «Поле брани. Сквернословие как социальная проблема».
В 1998 году российскими ученными Дмитрием Добровольским и Анатолием Барановым была издана книга «Русская заветная идиоматика».
На протяжении 25 лет Алексей Плуцер-Сарно составлял двенадцати томный «Словарь русского мата». Лишь в 2001-2005 годах были изданы две первые книги.
Категоризация русской бранной лексики
В. М. Мокиенко предложил свою систематизацию такой лексики. В его понятии «обсценная лексика» и «бранная лексика» пересекаются, но не являются тождественными.
Брань — порицательные и оскорбительные выражения, а обсценная лексика — грубые непристойные слова. Но эти группы связаны одинаковым признаком — эмоциональный ответ на нежданные отвратительные поступки.
Мокиенко разделяет бранный лексикон по функциональным и тематическим свойствам на такие группы:
Функции употребления ненормативной лексики
Различные назначения использования непечатной лексики в языке распределены специалистами в отдельные группы:
Почему люди матерятся?
Существует несколько причин, которые вызывают использование мата в повседневной речи:
Ненормативная лексика в русском языке
В русском языке широкое распространение получил один из видов обсценной лексики – русский мат.
В нем насчитывается около 6-7 основных слов. Но также в языке применяется пара десятков иных обсценных слов, которые не принадлежат к матерным, тем не менее относятся к «неприличным».
Ненормативная лексика и закон
Закон о запрете на употребление ненормальной лексики был принят в России в 2014 году. До этого периода ограничения были не такими строгими.
А в 2014 году в законопроект № 53 от 2005 года «О государственном языке РФ» были внесены некоторые поправки, исходя из которых запрещается применять брань и нецензурные выражения при использовании русского языка в качестве государственного. Пренебрежение принятыми нормами несет за собой определенную ответственность.
Важно! Если художественная литература содержит нецензурную лексику, то ее распространение разрешается только в запечатанном виде. При этом на обложке обязательно должно быть примечание о наличии матов в сочинении.
Ограничения законодательного акта распространяются на все художественные произведения. Это касается как произведений классиков, так и современных авторов стихов и песен.
Ненормативная лексика и общество
Нецензурные выражения постоянно были распространены в разных слоях общества, хотя и были запрещены в печати.
В последний период времени демократизация общества, а также ослабление контроля государства над печатной сферой, привели к некоторому ослаблению запрета на брань.
Отсутствие табу на распространение отдельных тем повлекло за собой увеличение количества допустимых слов письменного русского языка. В результате бранные слова стали модными, многие их используют для пиара.
Употребление мата в средствах массовой информации
Применение непечатного словарного запаса в СМИ недопустимо. Это правило соблюдается в прессе, во время телевещания, на радио.
В советское время даже за ошибочное ударение, не упоминая уже о матерном словечке, могли на всю жизнь лишить возможности работать журналистом.
Нынче на ТВ требования не такие строгие, за нарушение канал заплатит большой штраф. Но регулярное употребление мата может привести к лишению лицензии на вещание.
Официальная пресса исключает употребление недопустимого лексикона.
Но при всем этом ненормативная лексика сегодня присутствует в «законном» порядке: неподходящие выражения старательно скрываются телеканалами. Таким способом они избегают ответственности. Аналогично работают радиостанции.
Клевета
Клевета—это распространение ложных сведений о другом человеке, что в СМИ представляется публикацией и демонстрацией последних в источниках:
Клеветнические сведения в СМИ могут затрагивать человека с разных сторон: деловые качества, характеристика, взаимоотношения с коллегами и членами семьи, взгляды на религию и политику.
Но преступное деяние всегда имеет обязательный признак: такая информация доносится третьему лицу или безграничному количеству людей.
Оскорбление
Оскорбление — это отрицательная оценка личности человека, выраженная в неприличной форме. При этом унижаются достоинство и честь потерпевшего.
Под распространением сведений имеется в виду их публикация в СМИ, изложением в публичных выступлениях или сообщении другому лицу.
Под доносом имеется в виду устное или письменное сообщение о совершении преступления от своего имени, анонимно или от третьих лиц.
Сообщение в таком случае не соответствует действительности. Это может быть искажение сведений о преступлении или приписывание совершение последнего какому-то лицу. Очень часто такие действия происходят непосредственно в СМИ.
Хулиганство
Хулиганство ассоциируется с несоблюдением общественных норм поведения, выражающееся в непочтительном отношении к обществу и сопровождается нецензурной бранью на территории общего пользования.
Сюда же относится дерзкое приставание к людям, порча или уничтожение чужой собственности.
Влияние мата на жизнь и здоровье человека
Проанализировав историю возникновения мата и проведенные исследования, можно предположить, что нецензурные выражения имеют определенную силу и отрицательно воздействуют на человеческую жизнь и здоровье.
Но стоит отметить, что через использование мата человек избавляется от негативной энергии, что обеспечивает его эффективное функционирование.
Как перестать ругаться матом
Сквернословие—это проявление отрицательных изменений в человеке. Поэтому, чтобы навсегда избавиться от него, необходимо выяснить начальные истоки и разобраться в них. Приведенные рекомендации помогут вернуть в общение прекрасный русский язык.
Определив мотивы, влекущие за собой применение ругательных выражений, требуется разорвать с ними связь или выбросить из повседневной жизни.
К примеру, употребление мата за рулем. Понятно внутренние переживания водителя, который отвечает за пассажиров и машину. Люди переходят дорогу в неразрешенных местах, лихие водители считаются потенциальной опасностью.
Но во время сквернословия и выражения недовольства снижается внимательность водителя за рулем. В то же время мат никак не повлияет на всеобщую обстановку на дороге, а иные участники движения не проявят к нему особого интереса.
Поэтому не имеет смысла себя накручивать, а нужно спокойно добраться домой в хорошем настроении.
Для регулярного снижения напряжения рекомендуется систематическое занятие спортом, проведение свободного времени на природе, медитация.
Умение снижать напряженность, выделять время для собственных целей повлечет за собой избавление от употребления нецензурной лексики в повседневном общении.
Рекомендуется избавиться от самоутверждения за счет посторонних людей. Очень важно иметь собственное мнение, чувствовать себя личностью, уважать себя и ценить.
Уверенный в себе человек, который обладает сильным духом и внутренней волей, никогда не будет унижать других людей.
Крайне важно научиться держать контроль над своими эмоциями. Один из действенных распространенных методов — медленно посчитать до десяти, а лишь потом показать реакцию на определенные обстоятельства или ответить неприятному собеседнику.
Неприличные слова рекомендуются заменить на выражения из нормальной речи. На первых порах во время тренировок придется применить выдержку.
Нельзя останавливаться на первых достижениях. Чтение качественных литературных книг положительно повлияет на увеличение допустимого лексического запаса.
Саморазвитие укрепит уверенность в собственных силах и внесет положительные изменения в жизнь.
Скорее всего все эти меры приведут к знакомству с новыми интересными людьми, с которыми можно будет приятно общаться без употребления нецензурной лексики.
Что представляет из себя ненормативная лексика?
Это набор слов в памяти у человека, которым он пользуется в разных стрессовых ситуациях.
Словечки эти могут применять как впопад, так и вообще без надобности.
Они могут формироваться на ходу, когда человек что-то быстро говорит. Или наоборот — у человека нет подходящих слов, чтобы описать ситуацию или назвать что-то конкретное. Тогда на помощь приходят словечки, которых нет в словарях, предлагающих нормативные выражения и лексические единицы.
История появления мата
Интересен факт внедрения в речь человека ненормативных единиц — матовых высказываний.
В древности во время деторождения повитухи и колдуны вставляли такие слова во время разных заклинаний для облегчения родов у женщин.
При этом использовались термины, обозначающие половые органы.
Исследования в области непристойных слов
Бранные высказывания изучаются лингвистами почти всех стран мира. Ученых интересует вопрос, почему люди применяют такие слова практически в любых случаях.
Когда человеку трудно что-то выполнять — поднимает тяжелые предметы или не справляется с какой-то другой сложной работой, то использование матерных слов, кажется, более-менее понятным.
Но некоторые личности матерятся даже в тех случаях, когда испытывают радость, эмоциональный положительный настрой. Вот здесь — где логика?
Замечено, что даже в средствах массовых информаций, несущих людям вести о мире и в мире, и там стали замечать, что непристойная, ненормативная лексика все чаще стала иметь место.
Как исключить из речи бранные слова?
Очистить свою речь от матерных (или бранных) слова, которые относятся к ненормативной лексике, можно и даже нужно.
Человеку, который много лет, даже начиная с детства, матерился, сделать это не легко.
Придется приложить много усилий, чтобы гнилое слово не соскакивало с языка.
Но есть один действенный способ, который понравится многим.
Это пополнять свой словарный запас разными словами-синонимами. Просто взять хороший словарь русского языка и держать его всегда под рукой.
Когда появляется необходимость высказаться, можно сразу подумать, какое слово могу я использовать в данной фразе. Посмотреть, какие есть заместители для этого слова.
Затем вставить это слово в предложение, проговорить его несколько раз.
Методы искоренения бранных слов из речи
Приведу пример. Я поднимаю бревно. Тяжело. Вылетает следующее — Эх,…это бревнышко.
Вместо того, чтобы выразиться, вспоминаю что ведь есть такие слова, как «трудно», «тяжело», «сложно», «не под силу» и другие. Я остановлюсь на этих.
Теперь я подставляю их по очереди в предложение и получаю примерно следующее:
Эх, тяжелое это бревнышко. Эх, не под силу мне это бревнышко.
Повторяю несколько раз. И в памяти фиксируется фраза с нормативной лексической единицей.
Встречаюсь с неприятным мне человеком. Так и хочется сказать: «Да ты …».
Но вместо этого на время замолчу, вспомню разные приличные существительные и прилагательные.
И вот составляю предложения: «Да ты мне неприятен», «Да ты совсем неправ», «Да ты обманываешь меня».
Можно придумать много таких вариантов. После подстановки подходящих слов предложение проговаривается несколько раз для запоминания.
Как не вырастить ребенка — матершинника
Дети — они, как губки, все впитывают с самого младенчества. Если мы не хотим однажды стать «таким-то» и «тем-то» и постоянно ходить «туда-то», то нужно придерживаться некоторых правил:
Я представила лишь краткие мысли из статьи, взятой с источника о ненормативной лексике в речи людей.