Что означает ни в зуб ногой
НИ В ЗУБ НОГОЙ
— Да как же ты сдал экзамен? Ведь ты в математике ни в зуб ногой! (Реч.)
А я была на заводе контролёром и в сельском хозяйстве, что называется, ни в зуб ногой. Е. Пермитин, Ручьи весенние.
— При чём тут взятка? Глупое слово! Что я ему, пятёрку поставлю, если он ни в зуб? Да кол влеплю, как миленькому! О. Волков, Погружение во тьму.
Полезное
Смотреть что такое «НИ В ЗУБ НОГОЙ» в других словарях:
ни в зуб ногой — понимает как свинья в апельсинах, ни бум бум, ни бе ни ме ни кукареку не понимает, ни бе ни ме ни кукареку не знает, аза в глаза не знает, ни аза не знает, смотрит в книгу, а видит фигу, ни аза не понимает, смыслит как свинья в апельсинах, ни… … Словарь синонимов
Ни в зуб ногой — Прост. Экспрес. Совершенно ничего (не знать, не понимать и т. п.). Потому родной сын на латынь да на греческий (налегает), а что нужно по торговому делу ни в зуб (Эртель. Гарденины…) Стал он дня через два спрашивать про содержание книги, а я ни в … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни в зуб ногой — I нареч. качеств. обстоят. разг.; = ни в зуб I II предик. разг.; = ни в зуб II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ни в зуб ногой — см. ни в зуб … Словарь многих выражений
ни в зуб ногой — ни в з уб (ног ой) … Русский орфографический словарь
ни в зуб ногой — (ничего не знает) … Орфографический словарь русского языка
НИ В ЗУБ НОГОЙ — погов. Не понимать, не знать ничего совсем, не разбираться в предмете обсуждения … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ни в зуб ногой толкнуть — См … Словарь синонимов
ни в зуб ногой
Смотреть что такое «ни в зуб ногой» в других словарях:
НИ В ЗУБ НОГОЙ — кто [в чём] быть Абсолютно ничего не знать, не смыслить. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) совершенно не подготовлены, не разбираются в каком л. вопросе, деле (Р). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х ни в зуб [ногой] [в Р]. неизм. В роли … Фразеологический словарь русского языка
ни в зуб ногой — понимает как свинья в апельсинах, ни бум бум, ни бе ни ме ни кукареку не понимает, ни бе ни ме ни кукареку не знает, аза в глаза не знает, ни аза не знает, смотрит в книгу, а видит фигу, ни аза не понимает, смыслит как свинья в апельсинах, ни… … Словарь синонимов
Ни в зуб ногой — Прост. Экспрес. Совершенно ничего (не знать, не понимать и т. п.). Потому родной сын на латынь да на греческий (налегает), а что нужно по торговому делу ни в зуб (Эртель. Гарденины…) Стал он дня через два спрашивать про содержание книги, а я ни в … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни в зуб ногой — I нареч. качеств. обстоят. разг.; = ни в зуб I II предик. разг.; = ни в зуб II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ни в зуб ногой — см. ни в зуб … Словарь многих выражений
ни в зуб ногой — ни в з уб (ног ой) … Русский орфографический словарь
ни в зуб ногой — (ничего не знает) … Орфографический словарь русского языка
НИ В ЗУБ НОГОЙ — погов. Не понимать, не знать ничего совсем, не разбираться в предмете обсуждения … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ни в зуб ногой толкнуть — См … Словарь синонимов
Как это — ни в зуб ногой?
А это когда совсем никак. Потому что разговорный (в некоторых словарях — просторечный) фразеологизм «ни в зуб ногой» употребляется в значении «совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь».
Но при чем тут зубы и ноги? Есть целых четыре версии происхождения этого фразеологизма. #блогерскаяосень
По версии академиков В. В. Виноградова и Б. А. Ларина, «ни в зуб ногой» — усеченная и позже дополненная словом «ногой» форма старинного выражения «ни в зуб толкнуть не смыслит». Так могли характеризовать своих крепостных помещики.
Например, поначалу: «при надобности даже зуботычину дать не сумеет», а позже — «ни к чему не годен, ничего не умеет». В конце концов это коснулось и самих помещиков, которые жалели своих крестьян и старались, фигурально выражаясь, обойтись без зуботычин. Рачительные хозяева, за которыми «не ржавело», соседи таких «жалельщиков», только пальцем у виска крутили:
Помилуйте, Петр Константиныч! да что вы его спрашиваете? Ведь он только по полям собаками ездит; ведь он по хозяйству ни в зуб толкнуть… (А. В. Сухово-Кобылин).
«Не умеющий рукоприкладствовать крепостник» перешло в «неумеющий и не разбирающийся в деле человек» — таково развитие значений этого оборота.
Обороты «ни в зуб толкнуть» и более поздний «ни в зуб ногой» пришли из жаргона чуть ли не времен основания Славяно-греко-латинской академии и в любом случае относились, скорее, к духовному, чем ко светскому образовательному процессу.
Филолог и музыкант из Калуги Павел Селезнев развивает эту версию:
Существует версия, что в какой-то средневековой семинарии за отсутствие знаний семинаристов били ногой по лицу, вследствие чего зубы вылетали. Однако доподлинно неизвестно, как повлияла сия приятная процедура на эффективность учебного заведения и качество тамошнего образования.
Упоминает об этой версии в ряду прочих и ведущий научный сотрудник отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ольга Северская:
Есть и другая версия, которая отдает право первенства в употреблении выражения «ни в зуб ногой» семинаристам. Если ни ногой на занятия, то где уж тут что-то понимать, а тем более — знать на зубок, так, чтобы от зубов отскакивало.
«Ни в зуб ногой» как школьный сленг более позднего времени — это итог сближения двух фразеологизмов «ни в зуб (толкнуть)» и «ни ногой» (куда? где?). Развитие у фразеологизма «ни ногой» значения «не бывать, не заниматься и, следовательно, ничего не знать» стало базой для сближения с фразеологизмом «ни в зуб (толкнуть)» и привело к формированию современного значения:
Опять вы не выучили! — говорит Зиберов, вставая. — В шестой раз задаю вам четвертое склонение, и вы ни в зуб толкнуть! Когда же, наконец, вы начнете учить уроки! (А. П. Чехов «Репетитор»).
И снова школьный сленг. Вероятно, связано со своего рода забавой дореволюционных времен — подвести большой палец ноги ко рту — и подтруниванием над теми, кто не может этого делать. А «знать» и «уметь» в ту эпоху означало почти одно и то же. Странные, конечно, забавы, обхохочешься. Хотя, например, в TikTok еще и не такое увидеть можно, не к обеду будь сказано.
В литературе 1920-х годов «ни в зуб ногой» уже встречается полностью, например, у Маяковского, творчество которого внесло немалую лепту в популяризацию этого и других выражений теперь уже среди советских школьников и студентов:
«Нами
лирика
в штыки
неоднократно атакована,
ищем речи
точной
и нагой.
Но поэзия —
пресволочнейшая штуковина:
существует —
и ни в зуб ногой».
(«Юбилейное»)
В более поздних произведениях выражение могло представать в усеченном варианте, который мог подразумевать как старинное «ни в зуб толкнуть», так и более «современное» «ни в зуб ногой»:
Книжный язык он, может, и знал, но настоящий, народный, — ни в зуб (Ю. В. Трифонов «Дом на набережной»).
Что означает ни в зуб ногой
Бесплатная техническая библиотека:
▪ Все статьи А-Я
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
▪ Новости науки и техники
▪ Архив статей и поиск
▪ Ваши истории из жизни
▪ На досуге
▪ Случайные статьи
▪ Отзывы о сайте
Техническая документация:
▪ Схемы и сервис-мануалы
▪ Книги, журналы, сборники
▪ Справочники
▪ Параметры радиодеталей
▪ Прошивки
▪ Инструкции по эксплуатации
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
▪ Ваши истории
▪ Викторина онлайн
▪ Загадки для взрослых и детей
▪ Знаете ли Вы, что.
▪ Зрительные иллюзии
▪ Веселые задачки
▪ Каталог Вивасан
▪ Палиндромы
▪ Сборка кубика Рубика
▪ Форумы
▪ Голосования
▪ Карта сайта
Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов
Техническое обеспечение:
Михаил Булах
Программирование:
Данил Мончукин
Маркетинг:
Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
сделано в Украине
Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования
Пословицы и поговорки
Фразеологизм: Ни в зуб ногой.
Значение: Совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь (разг.-прост., ирон.).
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Втирать очки.
Значение: Обманывать кого-либо, представляя дело в искаженном, неправильном, но выгодном для говорящего свете.
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
НИ В ЗУБ
— Да как же ты сдал экзамен? Ведь ты в математике ни в зуб ногой! (Реч.)
А я была на заводе контролёром и в сельском хозяйстве, что называется, ни в зуб ногой. Е. Пермитин, Ручьи весенние.
При чём тут взятка? Глупое слово! Что я ему, пятёрку поставлю, если он ни в зуб? Да кол влеплю, как миленькому! О.Волков, Погружение во тьму.
Смотреть что такое НИ В ЗУБ в других словарях:
НИ В ЗУБ
ни в зуб нареч. разг. Совсем ничего (не знать).
НИ В ЗУБ
• НИ В ЗУБ НОГОЙ (в чём, по чему; НИ В ЗУБ (ТОЛКНУТЬ) all highly coll [PrepP; these forms only ; predic; subj: human; fixed WO]===== ⇒ one knows, unde. смотреть
НИ В ЗУБ
ни в зу/б, ни в зу/б ного/й (ничего не знает)
НИ В ЗУБ
Прост. Экспрес. Совершенно ничего (не знать, не понимать и т. п.). — Потому родной сын на латынь да на греческий (налегает), а что нужно по торговому д. смотреть
НИ В ЗУБ
НИ В ЗУБ
(ногой, толкнуть) ні в зуб (ногою)
НИ В ЗУБ ГАЛОШЕЙ
Жарг. мол. Шутл. То же, что ни в зуб [ногой]. Белянин, Бутенко, 111.
НИ В ЗУБ ГАЛОШЕЙ
НИ В ЗУБ (НОГОЙ)
Ударение в слове: ни в з`уб (ног`ой)Ударение падает на буквы: у,оБезударные гласные в слове: ни в з`уб (ног`ой)
НИ В ЗУБ (НОГОЙ)
1) Орфографическая запись слова: ни в зуб (ногой)2) Ударение в слове: ни в з`уб (ног`ой)3) Деление слова на слоги (перенос слова): ни в зуб (ногой)4) Ф. смотреть
НИ В ЗУБ (НОГОЙ)
ни в зуб (ногой) ни в з`уб (ног`ой)
НИ В ЗУБ НОГОЙ
НИ В ЗУБ НОГОЙ
кто [в чём] бытьАбсолютно ничего не знать, не смыслить.Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) совершенно не подготовлены, не разбираются в каком-л. в. смотреть
НИ В ЗУБ НОГОЙ
ни в зуб ногой понимает как свинья в апельсинах, ни бум-бум, ни бе ни ме ни кукареку не понимает, ни бе ни ме ни кукареку не знает, аза в глаза не знает, ни аза не знает, смотрит в книгу, а видит фигу, ни аза не понимает, смыслит как свинья в апельсинах, ни бельмеса не знает, ни бельмеса не понимает, ни уха ни рыла, ни бум-бум не знает, ни уха ни рыла не смыслит, ни в зуб толкнуть, невежественный, некомпетентный, ни бум-бум не понимает
НИ В ЗУБ НОГОЙ
ни в з’уб (ног’ой) Синонимы: аза в глаза не знает, не имевший понятия, невежественный, некомпетентный, ни аза не знает, ни аза не понимает, ни бе ни м. смотреть
НИ В ЗУБ НОГОЙ
• НИ В ЗУБ НОГОЙ (в чём, по чему; НИ В ЗУБ (ТОЛКНУТЬ) all highly coll [PrepP; these forms only ; predic; subj: human; fixed WO]===== ⇒ one knows, unde. смотреть
НИ В ЗУБ НОГОЙ
НИ В ЗУБ НОГОЙ
Прост. Экспрес. Совершенно ничего (не знать, не понимать и т. п.). — Потому родной сын на латынь да на греческий (налегает), а что нужно по торговому д. смотреть
НИ В ЗУБ НОГОЙ
НИ В ЗУБ [НОГОЙ], НИ В ЗУБ ТОЛКНУТЬ
разг. ні в зуб [ногою], ні бе ні ме.
НИ В ЗУБ [НОГОЙ] [ТОЛКНУТЬ]
Прост. Ирон. или Презр. Совершенно ничего не знать, не понимать, не разбираться в чём-л. ФСРЯ, 176; ЗС 1996, 33; БТС, 1328; Мокиенко 1990, 95, 118; БМ. смотреть
НИ В ЗУБ НОГОЙ ТОЛКНУТЬ
ни в зуб ногой толкнуть см. нисколько
НИ В ЗУБ НОГОЙ ТОЛКНУТЬ
НИ В ЗУБ НОГОЙ ТОЛКНУТЬ
ни в зуб ногой толкнутьСм. нисколько.
О тупом человеке, неспособном понять что-либо.
НИ В ЗУБ [ТОЛКНУТЬ]
НИ В ЗУБ ТОЛКНУТЬ
• НИ В ЗУБ НОГОЙ (в чём, по чему; НИ В ЗУБ (ТОЛКНУТЬ) all highly coll [PrepP; these forms only ; predic; subj: human; fixed WO]===== ⇒ one knows, unde. смотреть
НИ В ЗУБ ТОЛКНУТЬ
НИ В ЗУБ ТОЛКОНУТЬ НЕ УМЕТЬ
ни в зуб толконуть не уметь см. понимать