Что означает off на русском
предлог ↓
наречие ↓
прилагательное ↓
глагол
существительное ↓
междометие
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Keep off the grass.
По газонам не ходить!
Take your coat off.
The wedding’s off.
‘Going to work today, mum?’ ‘No. It ‘s my day off today.’
— Мам, ты сегодня идёшь на работу? — Нет. Сегодня у меня выходной.
Look, I know when someone’s being off with me.
Слушай, я знаю, когда от меня хотят отделаться.
Make sure all the lights are off.
Убедитесь, что всё освещение выключено.
She walked out before the end of your lecture, which I thought was a bit off.
Она вышла, не дожидаясь конца вашей лекции, что я счёл немного неприличным.
I must be off now.
Off, or I’ll shoot.
Уходи, или я выстрелю!
I’ll get off at the next stop.
Я сойду на следующей остановке.
The race may have to be called off if the bad weather continues.
Если плохая погода сохранится, гонки могут отменить.
Ugh! The milk’s off.
Фу! Молоко-то прокисло!
Are you ready? Off we go.
Готов? Тогда поехали.
Do you think the meat’s gone off?
Думаешь, мясо уже испортилось?
The meat is a bit off.
Мясо не совсем свежее.
I took two weeks off in August.
Я взял двухнедельный отпуск в августе.
He is off playing golf.
Он уехал играть в гольф.
He’s off every Tuesday.
Он отсутствует каждый вторник. / По вторникам его не бывает.
The family lives off welfare.
Семья живёт за счёт пособия.
The radio was off the whole day.
Радио было выключено весь день.
The lever is in the off position.
Рычаг находится в отключённом положении.
They’re ready for the off.
Они приготовились к старту.
Christmas seemed a long way off.
Казалось, Рождество — совсем ещё не скоро.
She is off on a trip.
Она в какой-то поездке.
They live off the land.
Они живут за счёт земли.
I am feeling quite off today.
Мне сегодня нездоровится.
I borrowed ten francs off him.
Я занял у него десять франков.
Will someone switch the radio off?
Кто-нибудь выключит радио?
I got this necklace off a woman outside the market.
Я купил это ожерелье недалеко от рынка у какой-то женщины.
He got into his car and drove off.
Что означает off на русском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
My ears popped on take off.
Во время взлета (самолета) у меня заложило уши. ☰
The engine failed on take-off.
Двигатель отказал на взлёте. ☰
The lights flicked on and off.
She put on / took off her spectacles.
Она надела, сняла очки. ☰
An illuminated sign flashed on and off.
То вспыхивала, то гасла световая реклама. ☰
He’s been smoking for 10 years now, on and off.
Он вот уже десять лет то начнёт курить, то бросает. ☰
On Thursday we set off on the final leg of our journey.
В четверг мы отправились на заключительный этап нашего путешествия. ☰
The team have had a bad year, both on and off the field.
У команды был плохой год, как на поле, так и за его пределами. ☰
I just came to see you on the off-chance that Pippa might be here.
Я пришёл к вам, потому что подумал: мало ли, а вдруг тут Пиппа. ☰
With the Explorer pass, you can get on and off the bus as you please.
Купив пропуск «Explorer pass», можно сколько угодно заходить в туристический автобус, и сходить с него. ☰
The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.
Игроки вели себя безупречно, как на поле, так и за его пределами. ☰
I didn’t really expect her to be at home. I just called on the off chance.
Я вообще-то не ожидал, что она будет дома — просто позвонил наудачу. ☰
I phoned on the off-chance. *
Я позвонил просто так, на всякий случай. ☰
He dropped in on the off-chance of a free meal. *
Он зашел на всякий случай. А вдруг повезет поесть на халяву. ☰
We have come on the off-chance that you could help us. *
Мы пришли в надежде на то, что ты нам поможешь. ☰
He evidently sent his wire there on the off-chance of its finding me. *
Он послал туда телеграмму на тот случай, что она вдруг найдет меня. ☰
I can’t figure out what’s going on. All bets are off on this contract. *
Я не понимаю, что происходит. Этот контракт срывается, что ли? ☰
We tried some secluded spots for our dates on the off-chance we couldn’t be seen. *
Мы выбирали укромные уголки для наших встреч, впрочем слабо надеясь, что нас никто не увидит. ☰
Примеры, ожидающие перевода
A neon sign flashed on and off above the door. ☰
The airplane’s landing lights winked on and off. ☰
New ones keep getting attached and old ones keep on dropping off. ☰
. hockey players who are known for their monkeyshines on and off the ice. ☰
Red warning lights flashed on and off (=shone for a short time and then stopped shining). ☰
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ON-OFF» in dictionaries.
off
1. [ɒf] n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п. )
to be set at
— находиться в положении «выключено»
2. свободное время
in one‘s
— в свободное время
3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет )
4. разг. начало, старт
ready for the
— готовый к старту
from the
— с самого начала
2. [ɒf] a 1. более удалённый, дальний
2. 1) находящийся с правой стороны, справа
the
— мясо на вид не очень
the fish is
— рыба испортилась
4) низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандарта
— уехать; отъехать
to walk
— дети убежали
he pushed me
— он оттолкнул меня
he sent the parcel
— он отослал посылку
when does the plane take
— отрежьте /подрежьте/ кончик
one of the wheels flew
— одно колесо соскочило
the handle came
— ручка [пуговица] оторвалась
mark it
— он снял пальто [очки]
hats
— без ботинок, босой
5) доведение действия до конца, до предела :
to drink
— выпить (до дна)
to pay
— далеко
a little way
— недалеко, близко
the town is five miles
— город находится на расстоянии пяти миль
— уже недолго до каникул
June is three months
— до июня ещё три месяца
my holiday is a week
— мой отпуск через неделю
3. 1) (внезапное ) прекращение действия :
to break
— сделка аннулирована
the concert is
— концерт отменён
4. 1) уменьшение или сокращение :
the number of visitors dropped
— число посетителей сократилось
the profits fell
— прибыли сократились
2) утихание или ослабление :
the pain passed
— боль утихла
3) избавление, освобождение от чего-л. :
to marry /to get/ one‘s daughters
— выдать дочерей замуж
4) выключение прибора или механизма :
to turn /to switch, to put/
— он обеспеченный /богатый/ человек
he earns well
— он хорошо зарабатывает; денег у него хватает
6. в сочетаниях :
to be
— разг. а) покинуть, уйти; I must be
— я должен пойти /уйти/; we are
— не хватает двух пуговиц; I‘m sorry the lamb is
— к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set is
— телевизор [радио и т. п. ] не работает; д) быть как-л. обеспеченным [ср. тж. 5]
to be well
— он нуждается, он беден
♢ hands
— провожать кого-л.
to sleep smth.
— выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.
to sleep
Перевод и значение OFF в английском и русском языках
1. ɒf n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)
3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет)
4. разг. начало, старт
2. ɒf a 1. более удалённый, дальний
2. 1> находящийся с правой стороны, справа
3. второстепенный, менее важный, незначительный
4. свободный, незанятый
5. 1> неудачный, неблагоприятный
6. ошибочный, неправильный
3. ɒf adv указывает на
2. отдалённость 1> о расстоянии:
3. 1> (внезапное) прекращение действия:
4. 1> уменьшение или сокращение:
др. сочетания см. под соответствующими словами
4. ɒf v разг. 1. 1> прекращать (переговоры и т. п.) 2> идти на попятный
3. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое море
5. ɒf prep указывает на
1. 1> удаление или отделение от чего-л. с
2. нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л. от
3. уменьшение, скидку меньше, ниже
4. разг. источник от, у
6. отклонение от нормы:
7. неучастие в чём-л.; нежелание участвовать в чём-л., делать что-л.
6. ɒf int 1> внимание!; остановись! 2> прочь!; долой!
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012
Еще значения слова и перевод OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «OFF» in dictionaries.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ON OFF» in dictionaries.
Что означает off на русском
1 off
2 OFF
3 off
4 off
5 off
6 off
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly
очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep
держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна)
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне)
низкосортный;
off grade низкого качества
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
низкосортный;
off grade низкого качества
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
it разг. уйти, смыться
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
side спорт. (положение) вне игры
the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
the mark мимо цели (о выстреле)
the point далеко от цели
the point не относящийся к делу point: to carry one’s
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay:
off списывать команду с корабля
отполировать;
to finish off покончить polish:
off разг. избавиться (от конкурента и т. п.)
off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was
the whole day радио не было включено весь день they are
off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода
off отвлекаться от предмета (разговора)
the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are
они отправились;
to run off убежать they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)
указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade
off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
7 off