Что означает пословица длинный язык с умом не в родстве
Пословицы народов мира
Прямое значение упомянутой пословицы указывает на отсутствие между длинным языком и умом родства. Следуя этой мысли, можно прийти к выводу, что разум и нормальный «недлинный» язык должны быть связаны самой прочной и ничем не прерываемой связью. При этом в изречении улавливается убеждённость в обязательном доминировании ума, по аналогии с главой семейства, — мысль не может попасть на язык, опосредуя разум.
Иносказательное значение народного выражения в следующем: болтливость и многословие, в частности необдуманные слова, являются признаком глупости. Иными словами, народ устанавливал своеобразную обратную пропорцию — чем длиннее язык, тем короче разум. Подобная несоразмерность прослеживается во многих русских половицах о языке: «Язык есть — ума нет», «Длинный язык — короткие мысли», «Язык лепечет, а голова не ведает». Народное выражение «Длинный язык с умом не в родстве» говорится в случаях, когда хотят подчеркнуть глупость, неуместность сказанного. Почему же чрезмерная длина языка не приветствуется в народе?
С момента обретения человечеством дара говорить и последующим развитием речи, люди, умеющие ёмко, красиво излагать мысль, получили возможность воздействия, нередко неограниченного, не только на собеседника, но и более многочисленные группы — народные собрания, войска, и т.п. Уже в 4 веке до н.э. ораторское искусство оформляется в самостоятельную науку — риторику. В 391 году до н.э. в Афинах знаменитый афинский писатель и оратор Сократ открывает первую школу красноречия, вскоре ставшей риторическим центром древней Эллады. Древнегреческие философы Платон, Аристотель, Демосфен, древнеримский мыслитель Цицерон придавали огромное значение умению убеждать путём логичного и стройного изложения своих мыслей на словах.
Использования слова, как одного из главных инструментов убеждения, а значит и управления, было взято на вооружение не только политиками, полководцами, идейными вождями. В современном мире, несмотря на значительную долю визуализации преподносимой информации, ораторское искусство, вобравшее в себя такие науки как философия, психология, языкознание, педагогика, не утратило свою актуальность. Даже наоборот, получило развитие в виде такого явления, как «мотивационное ораторство». Огромный потенциал красноречия сегодня используется для вдохновения людей на преодоление своих страхов, психологических блоков, для аккумуляции скрытых возможностей.
Наравне с постоянным стремлением к совершенствованию искусства говорить, люди с не меньшим упорством учились молчать. Русская история богата на периоды молчания, длившиеся нередко не одно десятилетие, когда даже в кругу семьи «сболтнуть лишнее» представляло большую опасность. Тысячи жизней унесло неосторожное слово. Но иногда молчать необходимо было не только для того, чтобы спасти себя и своих близких. Знаменитый плакат «Не болтай» художницы, графика Нины Николаевны Ватолиной в годы Великой Отечественной войны призывал проявить бдительность в столь неспокойное время для большой страны, пресечь болтовню и сплетни, чтобы враги не могли воспользоваться полученной информацией.
Народ небезосновательно усматривал в болтливости признак глупости и негативно относился к болтунам. В реальной жизни чрезмерная говорливость того или иного человека может быть вызвана разными причинами, но действие на окружающих она всегда оказывает одинаковое—пустая болтовня раздражает.
Человек с длинным языком не вызывает доверия, так как из-за неумения контролировать свой словесный поток он легко может обидеть собеседника или выдать приватную информацию, сам не замечая того. Отличный пример подобного «словонедержания», приводящего к неожиданным для обоих собеседников результатам, можно встретить в юмористическом рассказе Антона Чехова с характерным названием «Длинный язык». В нём одна «молодая дамочка» бурно делится с мужем впечатлениями о недавней поездке в Ялту.
Писатель метко передаёт образ ограниченной и вздорной женщины, с одинаковой поспешностью оправдывающей собственные поступки и осуждающей чужое поведение. Умиление мужа, соскучившегося по жене, к концу рассказа супруги сменяется, вполне заслуженно, брезгливым возмущением— сквозь весь поток слов открывается реальная картина «отдыха» благоверной. При этом «дамочка» даже не поняла, что так возмутило его, «Васичку» — «Длинный язык с умом не в родстве»!
Авторский материал — п ерепечатка данной статьи запрещена.
Что значит пословица «Длинный язык с умом не в родстве»?
Что значит пословица «Длинный язык с умом не в родстве»?
Проболтаться может или ума набраться.
Как объяснить пословицу что на уме то и на языке?
Как объяснить пословицу что на уме то и на языке.
Выберите пословицу и составьте на эту тему текст?
Выберите пословицу и составьте на эту тему текст.
1. Что на уме, то и на языке.
Составить текст на пословицу «ЧТО НА УМ, ТО И НА ЯЗЫКЕ»?
Составить текст на пословицу «ЧТО НА УМ, ТО И НА ЯЗЫКЕ».
Пословица «что на уме, то и на языке» помогите пж написать значение этой пословицы, желательно по длиннее?
Пословица «что на уме, то и на языке» помогите пж написать значение этой пословицы, желательно по длиннее.
Как вы понимаете пословицу язык мой враг мой прежде ума глаголит?
Как вы понимаете пословицу язык мой враг мой прежде ума глаголит.
Значение пословицы Что на уме, то и на языке?
Значение пословицы Что на уме, то и на языке.
И ещё три пословицы о речи (тоже с значением).
Помогите пожалуйста составте 5 предложений по пословице Что на уме, то и на языке?
Помогите пожалуйста составте 5 предложений по пословице Что на уме, то и на языке.
Составить текст с пословицей что на уме, то на языке?
Составить текст с пословицей что на уме, то на языке.
Составить текст к пословице что на уме то и на языке?
Составить текст к пословице что на уме то и на языке.
Это притяжательное прилагательное «пчелиной», женского рода.
Завтра будет концерт. Что ты сегодня будешь делать. Когда у тебя будет день рожденья. Я пойду завтра в школу.
Звук — невидимкаСпрятался в часы. А его братишка —Дедушке в усы.