Что означает приставка ака у узбеков
Что означает приставка ака у узбеков
1 ака
См. также в других словарях:
ака́н — акан … Русское словесное ударение
ака́нт — акант … Русское словесное ударение
Ака — Ака: Ака один из джебельских языков в Судане (см. Восточносуданские языки) Ака одна из групп пигмеев в Африке Ака (хрусо) одно из тибето бирманских племён на северо востоке Индии (штат Аруначал Прадеш) Ака (фин. Akaa) … … Википедия
ака — АКА, и, ж. Автомат Калашникова. От официальной нескл. аббрев. «АК» … Словарь русского арго
Ака — Арсакий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Акаєв — прізвище … Орфографічний словник української мови
АКА — АК АКА артиллерийский катер воен. АКА Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского… … Словарь сокращений и аббревиатур
ака — (Жамб.: Жам., Тал.) аға. А к а с ы колхозда тұрады (Жамб., Жам.). [Ұйғырша ака (Уйг. рус. сл., 1961, 14); өзб. ака (Узб. рус. сл., 1959, 29); сары ұйғ. ака (С. Малов, ЯЖУ, 13); Шыңжаң ұйғ. ака (С. Малов, УНС, 92). Ертедегі түркі жазба… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ака́нт — и аканф, а, м. 1. Травянистое растение с большими резными листьями, расположенными розеткой. 2. архит. Скульптурное украшение капители, карниза и т. д. в виде листьев этого растения. [греч. ’ακανθος] … Малый академический словарь
ака — и/, ж. Рід деревних або кущових субтропічних рослин родини миртових; фейхоа … Український тлумачний словник
АКА — AKA Also Known As иначе называемый, известный также под именем … Hacker’s dictionary
Из этимологии некоторых узбекских мужских имен
Рубрика: Филология, лингвистика
Дата публикации: 28.03.2017 2017-03-28
Статья просмотрена: 2895 раз
Библиографическое описание:
Палванова, О. И. Из этимологии некоторых узбекских мужских имен / О. И. Палванова, Назира Джуманиязова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 12 (146). — С. 638-640. — URL: https://moluch.ru/archive/146/40875/ (дата обращения: 29.12.2021).
Собственное личное имя — предмет особого внимания в жизни человеческого коллектива, поскольку оно появляется в обществе с самого начала осознания им своей человеческой сущности. Во все времена, у всех народов собственное личное имя — это особый объект заботы и сохранности народом назывного фонда, используемого для обозначения личности, её выделения среди себе подобных.
Собственные имена людей несут в обществе ответственную службу, будь это индивидуальное имя, фамилия или отчество. Неизвестно, когда, как, на какой ступени развития общества и языка они возникли, но происходило это ёще в глубокой древности. Во все исторические известные периоды человеческое общество не обходилось без собственных имен. Характерен уже сам словарный состав собственных имен. Многие народы заимствовали их со стороны. Например, у многих тюркоязычных народов преобладают не тюркские имена, а продиктованные иноязычным влиянием преимущественно арабские, иранские, персидские. Собственно тюркский пласт узбекских имен по времени своего появления, а также мотивам нареканий уходит в далекое прошлое. По этой причине при определении этимологии собственных имен требуют не только современные данные, но и историко-этнические и историко-лингвистические сведения. Формирование узбекского народа шло на протяжении ХI-XVI веков путем ассимиляции местным населением тюркских племен, монголов, нашествие которых на территорию, населению предками узбеков, прокатились несколькими волнами. Самыми древними были дотюркские имена, но они очень мало исследованы.
Узбекский язык относится к карлукской группе тюркской языковой семьи, но в нем сохранены иранские черты, общие с таджикскими, что нашло отражение и в составе личных имен, и в их фонетике.
В именнике узбеков много таджикских, ираноязычных имен: Тохирбек, Рузимбой, Даврон, Хусан, Кахраман.
Тохир — таджикское, узбекское мужское имя (из арабского) — «незапятнанный» — по мусульманской традиции имя сына пророка Мухаммеда.
Рузимбой — таджикское, узбекское мужское имя означает «благоденствующий». Обычно это имя даётся мальчикам, родившимся в канун мусульманского религиозного праздника Руза.
Даврон — таджикское, узбекское мужское имя персидского происхождения, означающий «повелитель своего времени».
Древние рукописи донесли до нас много древнетюркских имен, но полного свода доисламских имен нет. Религиозную идеологию ислама выражают следующие имена: Худайберди, Мухаммад — основатель ислама — Мамед, Магамет, Маматкарим.
С принятием ислама древние имена ушли в прошлое. Появились иноязычные, преимущественно арабского, а также древнееврейского, греческого происхождения. Арабские имена: Музаффар — победоносный; Салим — здоровый, невредимый; Шавкат — могущественный; Дилмурод — желанный. Греческое: Искандар — победитель.
Много имен древнееврейского происхождения: Исмоил, Ибрагим, (из Авраам), Муса (из Моисей), Сулейман (из Соломон). Позже появились имена — гибриды, например, тюркоарабские: Боймурад, Баймурзо.
Древнетюркские имена стали вытесняться мусульманскими. «Каким бы сильным не было влияние ислама на антропонимию тюркских народов, оно все же не смогло вытеснить старые доисламские традиции» — пишет Э. Бегметов. У узбеков, например, немало имен арабского, иранского происхождения: Мухаммад Али, Абдурахман, Ибрагим, Хусейн и другие. Имена узбеков не имели уменьшительных и иных производных форм, эмоциональную окраску придавало добавление — «жон» (иран. джан — душа): Неъматжон, Фарходжон. Часто в конце имени наблюдается наличие «бек». В переводе оно означает — владыка, господин. Например: Улугбек, Ойбек, Исмоилбек. Встречаются имена с компонентом «бой» — хозяин, господин: Олибой, Икрамбой. Иногда мы наталкиваемся на имена с религиозными идеями, которые направлены на возвеличивание Аллаха. Это выражается компонентами абд — (арабское — раб), дин (религия), улла (аллах). Например, Абдулла, Файзулла, Хайрулла, Мухиддин, Имамеддин. Раньше эти имена были привилегией духовенства и знати. Сегодня можно встретить имена: Асатулла — арабское мужское имя, обозначает «лев Аллаха». Камалиддин — узбекское мужское имя, произошедшее из арабского, означает «достигший» высшей степени. Абдурахман — арабское мужское имя, означает «раб Аллаха». Встречаются имена, состоящие из двух частей: Нормухаммад — узбекское имя арабского происхождения с компонентами Нор+Мухаммад. Это имя дается ребенку в честь пророка Мухаммеда, означает «прославленный». Имя Матнавруз также состоит из двух компонентов. Это персидское имя дается новорожденному в канун праздника мусульман — Навруз. «Мат» сокращенный компонент имени Мухаммад. Сейчас в именнике узбеков имеется усеченная форма имени — Навруз. Формальное разграничение имен по русскому образцу относит имена на согласный к мужским, на гласный «а» — к женским. Собственные имена служат еще и для образования отчества.
В Узбекистане каждый день рождаются новые граждане, и каждый день работники загсов занимаются словотворчеством — образуют отчества от имен отцов. Раньше у узбеков не было отчества и вместо него употреблялись формы у мужчин — тюркское «сын» с предшествующим именем отца: Ахмад углы. Вместо отчества употребляется и иранское «заде» — «рожденный дитя» также с предшествующим именем отца: Турсунзаде. Как в узбекском, так и в русском языках люди, кроме основного имени могли иметь и прозвище — «лакаб». Основное имя у мусульман было обычным. Старинное Асад или библейско-мусульманское Ибрахим, Якуб или имя, данное в честь Пророка — Ахмад, Махмуд, Мухаммад. Оба имени — основное и прозвище соединялись с арабским словом — ибн или бин (равное русскому слову сын), например: Ахмад ибн Асад.
Личные имена, сопровождающиеся именем отца или места происхождения иногда упрощенно звучали как: Аль — Хорезми — выходец из Хорезма, Ганджави — житель местности Ганджикент, Замхшари — из местности Замахшар. Личные имена могут свидетельствовать о вкусах общества или определённых его узких кругах. Так, среди современной интеллигенции наблюдается тяга к выбору для детей простых народных имен: Асад, Зокир, Зафар, Шахрияр, Алишер, Шохрух, Сардор, Атхам. Системы личных имен при всей их немалой устойчивости всегда находятся в постоянном развитии и совершенствовании. Они заметны лишь в перспективе времени.
Узбекские имена
Современная антропонимическая модель у узбеков трехчлена: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия. Но имена, соответствующие полной модели, употребляются только в официальных документах [источник не указан 678 дней] и только в некоторых случаях; чаще даже в документах первые два элемента заменяются инициалами, а в быту употребляется только имя плюс окончание ака для мужчин и опа для женщин [источник не указан 678 дней]
Содержание
Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков как и у других народов антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последнии сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели.
Личное (индивидуальное) имя с древности вплоть до недавнего времени служила фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения.
Арабские имена
С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, греческих (Александр — Искандер) и через арабский язык древнееврейских:
Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не мог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:
Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (араб. «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:
Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:
Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.
Кроме религиозных имен, также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:
Возвышенные понятия и чувства:
Национальные имена
У большей части узбеков, однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имен, подразделяющихся на многочисленные группы:
1. Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.
2. Имена (разного происхождения) героев восточных легенд и сказок, исторических личностей:
3. Имена, данные по названию растений, зверей птиц, домашних животных и т. д., которые являются наиболее древними по происхождению:
4. Имена, обозначающие разные предметы быта и орудия:
5. Имена, происходящие от терминов, обозначающих степень родства
6. Имена, происходящие от топонимов, этнонимов
Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.
Имена в пунктах 3,4,5,6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используется.
У узбеков светловолосого ребёнка часто называли именем Урус — русский.
Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.
7. В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своём неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребёнку давали следующие имена:
В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон — сын, Угилбулсин — «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода (доселе практикуется!) в надежде на рождение мальчика.
8. Давались имена и по разным личным признакам. Любой ребёнок имеет какие-то особенности, иногда поражающие глаз. Это могут быть родинки. У узбеков немало имен с компонентом хол — родинка:
По народным поверьям родинка — это счастливаая примета, а имя Хол как бы гарантирует ребёнку счастливое будущее.
Иногда и родимые пятна — тоджи могут служить поводом для имени:
При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом — анор:
Рождение ребёнка со светлыми или рыжими волосами — относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:
Детям имеющих лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиед» (лишний):
Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил. Родители дали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга.
9. Имя Бури (волк) давали ребёнку, родившемуся с зубом; имена Болта (топор), Теша (тяпка), Урак (серп) — детям, которым пуповину обрезали (когда ещё не были роддомы и женщины рожали дома) этими предметами. Впрочем, эти же имена давали детям, желая им крепкого здоровья.
Имеются также имена, данные по названия различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.
Мы перечислили лишь основные группы узбекского именника. Отметим, что большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:
Что за приставка? Разное
На этой странице нас знакомят с народными умельцами. Занятно, что у обоих мастеров имя, отчество и фамилия начинаются на «Шо…» — интересно, о чем говорит эта приставка?
Что ещё почитать:
5 комментариев
Возможно основу фамилии основана на тюркско-персидском слове шам
шама «светильник» или же с названием г. Дамаска Шам.
Возможно в основе фамилии лежит тюркско-арабское шамс «солнце».
Не исключено происхождение названия от тюркского шад – «радость»
Приставка «шо» — это сокращение от «шох» — «шах» в других тюркских языках. Эта приставка говорит, что эти люди принадлежали когда-то к знатному роду. Таких приставок (и следовательно знатных родов) было пять: Саид, Шо (Шох), Мир, Бек и, по-моему, Ходжа (не очень уверена в последней). За порядок знатности я тоже не очень уверена, но точно знаю, что Саид- самые знатные, а те, которых забыла, — пятые по знатности. Так вот, все мужчины своего рода обязаны иметь приставку в имени и фамилии, а «чужаки» не имели права ее приставлять. Там еще вроде и браки внутри рода заключались, но за это не ручаюсь. Знания, между прочим, почерпнуты в ходе лекции, которую читали гидам Советского Интуриста в 80-х годах!
Все верно. Но самыми почитаемыми были и остаются доныне — ходжа (хужа, с мягким «ж»). Саид — наименее знатные. Я тоже не великий знаток, завтра у коллег спрошу. По-моему, если ваш перечень читать с конца, будет то, что надо.
Мужчина ходжа не имел права брать в жены девушку ниже родом, тогда как девушка могла выйти замуж и в семью более низкого сословия, улучшив своей кровью род новых родственников и их общественный статус. Так Амир Темур женился на наследнице ханского рода, но никогда не называл себя ханом, «просто и со вкусом» величал себя правителем. Сословные законы уважались даже правителями.
А как насчёт других приставок «хон» или «жон» например?
Узбекские имена
Узбекские мужские имена, как и женские, обладают удивительной историей своего происхождения. Некоторые из них берут своё начало в арабской и иранской культурах, другие исключительно узбекского характера, но и современные тенденции не оставляют эту сферу национальной жизни и оказывают на антропонимы определённое влияние.
Традиционные
Несмотря на влияние арабского мира, большинство женщин и мужчин Узбекистана сохраняют преданность своей культуре. Мальчиков и девочек в «солнечной стране» принято называть со смыслом, чтобы это был не просто набор букв. Имя в Узбекистане обязательно что-либо означает, указывает на определённый признак, в то время как фамилии давать было не принято, так же отсутствовало и отчество. Поэтому узбекское имя несло в себе большую смысловую нагрузку.
Антропонимика, наука, изучающая собственные имена, выделяет несколько групп:
Имена в Узбекистане состояли из нескольких слов, носящих определённый смысл, однако они были не длинные, так как приставки к основной части состояли лишь из трёх-четырёх букв: бой, жон, тош, гул, нур и т.д. Значение имён сакрально и требуется перевод, чтобы определить, какими качествами семья решила наделить родившегося ребёнка.
Узбекистан находится в Средней Азии, на протяжении веков здесь господствовали арабская и иранская культуры. Некоторые узбекские названия пришли из древнееврейского, греческого и латинского языков. Составные мусульманские и имена героев Корана до сих пор пользуются популярностью у населения Узбекистана.
Русско-узбекские имена
Ранее Узбекистан входил в состав СССР, поэтому Россия оказала определённое влияние на узбекские мужские имена, как и наоборот. А некоторые берут свои корни в еврейском и арабском языках, поэтому мальчиков Яков, Иосиф и Рустам можно встретить в обеих странах. Есть же и редкие женские случаи (Лола). Русское влияние даёт о себе знать в фамилиях. До 1930-ых годов в Узбекистане было не принято давать фамилии и отчества, но со времён СССР они вошли в обиход и давались по русскому образцу. Современные фамилии дают понять о своём происхождении, если отнять русское окончание.
Современные
Современные узбекские антропонимы чаще всего традиционного происхождения. Среди них есть и длинные имена, когда к основе добавляется приставка, есть и короткие. Популярные узбекские мужские имена указывают на свойство человека. Приставка может добавить дополнительный смысл. Так кроткие антропонимы превращаются в длинные.
Совет: «Часто узбекские имена состоят из двух или более частей. Чтобы понять значение, следует разложить его по словам и перевести каждое. Во многих встречается приставка «бек» – это дворянский титул или «бой» – крупный землевладелец».
В 21 веке самые распространённые следующие: Сардор, Анвар, Жавохир, Азиз, Алишер, Ислом, Улугбек, Отабек, Шерзод, Дилшод. Женские имена: Асмира, Мадина, Фархунда, Интизора. В 21 веке жители Узбекистана носят ФИО, а старинные антропонимы, указывающие на степень родства или географическое происхождение, уходят в бездну прошлого.
Длинные
Многие узбекские имена длинные, так как родители желают дать своему ребёнку как можно больше пожеланий или наделить его множеством положительных качеств. К основной части добавляется приставка, поэтому такие имена уникальные и редкие: Жахонгир, Сирожиддин, Дилмурод, Фахриддин, Сайдакбархон – всё это длинные узбекские мужские имена.
Совет: «По приставке можно было определить из состоятельной семьи человек или из бедной. Бой, бек, султан, жон – приставки крестьян, богатые люди старались не использовать эти компоненты».
Остальные же приставки использовались всеми. Для узбекских девочек использовались приставки гул (означает цветок), ой (означает месяц), ок (белый), буви (бабушка), оим (означает моя красавица).
Список мужских имён (со значением)
Самые распространённые узбекские имена у мужчин по алфавиту.
Список женских имён (со значением)
Заключение
Географическое расположение Республики Узбекистан обуславливает происхождение местных антропонимов. Влияние иранской, арабской, мусульманской, и тюркской культур прослеживается в именах местного населения. Благодаря изучению красивых узбекских имён делается вывод об истории и моральных ценностях страны. Проведя анализ узбекских названий можно проследить колоссальное влияние ислама, но вместе с тем увидеть и традиционные черты. Семейные и религиозные ценности, красота природы, древний эпос, историческое прошлое страны – всё это органично переплетается в узбекских названиях. «Как корабль назовёшь, так он и поплывёт» – эта фраза как нельзя лучше характеризует принцип, по которому жители Узбекистана называют детей. Жители подходят к подбору основательно, чтобы определить судьбу ребёнка и пожелать ему счастливой жизни.