Что означает рвать и метать

Рвать и метать

Рвать и метать
Из стихотворения «Амур, лишенный зрения» поэта Александра Петровича Сумарокова (1717— 1777):
Он рвет И мечет;
Попавшихся ему дерет,
Как перепелок кречет.

Шутливо-иронически: бушевать, бурно проявлять свой гнев.

Смотреть что такое «Рвать и метать» в других словарях:

Рвать и метать — РВАТЬ 1, рву, рвёшь; рвал, рвала, рвало; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

рвать и метать — метать громы и молнии, досадовать, звереть, быть вне себя, серчать, щетиниться, приходить в бешенство, выходить из терпения, приходить в ярость, распаляться, свирепеть, лопаться со злости, злобствовать, лопаться от злости, кипятиться, выходить из … Словарь синонимов

Рвать и метать — Разг. Раздражаться, неистовствовать в состоянии негодования, озлобленности. ФСРЯ, 387; БТС, 537; Глухов 1988, 141; Верш. 6, 90; СПП 2001, 65 … Большой словарь русских поговорок

Рвать и метать — Разг. Экспрес. Будучи в состоянии негодования, раздражения, неистовствовать, буйствовать. Метресса ему [начальнику] там изменила а он эту измену на департаменте вымещает. И рвёт и мечет. «В отставку!», «Под суд!», «Куда Макар телят не гонял!»… … Фразеологический словарь русского литературного языка

рвать и метать — разг. негодовать, возмущаться, неистовствовать. Выражение проникло в русский литературный язык из диалекта картежников. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты … Справочник по фразеологии

рвать и метать — Находиться в сильном раздражении, озлоблении … Словарь многих выражений

Рвать и метать — крайне сердиться, раздражаться, доходить до ожесточения. ФСВЧиЭ … Термины психологии

Хочется рвать и метать — Из кинофильма «Волга Волга» (1938), снятого режиссером Григорием Васильевичем Александровым (псевдоним Г. В. Мормоненко, 1903 1983) по собственному сценарию. Слова бюрократа Бывалова, в основе которых лежит другое крылатое выражение (см. Рвать и… … Словарь крылатых слов и выражений

МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство … Толковый словарь Ушакова

МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство … Толковый словарь Ушакова

Источник

Значение словосочетания «рвать и метать»

Что означает рвать и метать. Смотреть фото Что означает рвать и метать. Смотреть картинку Что означает рвать и метать. Картинка про Что означает рвать и метать. Фото Что означает рвать и метать

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

рвать и метать

1. бушевать, бурно проявлять свой гнев ◆ От природы была она характера смешливого, веселого и миролюбивого, но от беспрерывных несчастий и неудач она до того яростно стала желать и требовать, чтобы все жили в мире и радости и не смели жить иначе, что самый легкий диссонанс в жизни, самая малейшая неудача стали приводить её тотчас же чуть не в исступление, и она в один миг, после самых ярких надежд и фантазий, начинала клясть судьбу, рвать и метать всё, что ни попадало под руку, и колотиться головой об стену. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает рвать и метать. Смотреть фото Что означает рвать и метать. Смотреть картинку Что означает рвать и метать. Картинка про Что означает рвать и метать. Фото Что означает рвать и метатьПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова медиахолдинг (существительное):

Источник

Рвать и метать

Смотреть что такое «Рвать и метать» в других словарях:

рвать и метать — метать громы и молнии, досадовать, звереть, быть вне себя, серчать, щетиниться, приходить в бешенство, выходить из терпения, приходить в ярость, распаляться, свирепеть, лопаться со злости, злобствовать, лопаться от злости, кипятиться, выходить из … Словарь синонимов

Рвать и метать — Из стихотворения «Амур, лишенный зрения» поэта Александра Петровича Сумарокова (1717 1777): Он рвет И мечет; Попавшихся ему дерет, Как перепелок кречет. Шутливо иронически: бушевать, бурно проявлять свой гнев. Энциклопедический словарь крылатых… … Словарь крылатых слов и выражений

Рвать и метать — Разг. Раздражаться, неистовствовать в состоянии негодования, озлобленности. ФСРЯ, 387; БТС, 537; Глухов 1988, 141; Верш. 6, 90; СПП 2001, 65 … Большой словарь русских поговорок

Рвать и метать — Разг. Экспрес. Будучи в состоянии негодования, раздражения, неистовствовать, буйствовать. Метресса ему [начальнику] там изменила а он эту измену на департаменте вымещает. И рвёт и мечет. «В отставку!», «Под суд!», «Куда Макар телят не гонял!»… … Фразеологический словарь русского литературного языка

рвать и метать — разг. негодовать, возмущаться, неистовствовать. Выражение проникло в русский литературный язык из диалекта картежников. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты … Справочник по фразеологии

рвать и метать — Находиться в сильном раздражении, озлоблении … Словарь многих выражений

Рвать и метать — крайне сердиться, раздражаться, доходить до ожесточения. ФСВЧиЭ … Термины психологии

Хочется рвать и метать — Из кинофильма «Волга Волга» (1938), снятого режиссером Григорием Васильевичем Александровым (псевдоним Г. В. Мормоненко, 1903 1983) по собственному сценарию. Слова бюрократа Бывалова, в основе которых лежит другое крылатое выражение (см. Рвать и… … Словарь крылатых слов и выражений

МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство … Толковый словарь Ушакова

МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство … Толковый словарь Ушакова

Источник

Откуда пошёл «пошляк»?

Откуда пошло выражение «рвать и метать»?

Рвать и метать — негодовать, возмущаться, неистовствовать.

Выражение проникло в русский литературный язык из диалекта картежников. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты.
Откуда пошёл «пошляк»?
«Пошлость» — слово исконно русское, которое коренится в глаголе «пошли». До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало всё привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.

Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними пошлыми обычаями.

Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило — отсталый, постылый, некультурный, простоватый.

Кто съел собаку и зачем?
На первый взгляд непонятное выражение «собаку съел» легко объяснить, если знать её продолжение. В словаре Даля читаем: «Собаку съел, а хвостом подавился». Речь в этой поговорке идёт о деле, которое в самом конце не увенчалось успехом из-за какого-то пустяка.

А сейчас это выражение сократилось и смысл его поменялся: теперь, когда мы говорим «собаку съел», мы имеем в виду опытного, умелого, знающего все тонкости какого-либо дела человека. И корейская кухня тут ни при чём!

«Потерпеть фиаско» — испытать неудачу, сорваться на пути к цели.

Вместе с тем, слово «фиаска» по-итальянски означает большую двухлитровую бутыль.

Как же могло появиться такое странное сочетание слов, и как оно приобрело свой современный смысл?

Оно родилось из неудачной попытки известного итальянского комика Бианконёлли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке.

В старину был обычным перезвон церковных колоколов. Колокола в церквах изготовлялись всех размеров и голосов — от маленьких до колоссальных (знаменитый колокол кремлевского Успенского собора весил около 65 тонн). Неудивительно, если в церковных уставах самые большие колокола назывались «тяжкая», то есть «тяжелые», а «ударить во все тяжкая» означало: начать звонить во все колокола. А в переносном смысле — «шумно обсуждать какую-нибудь новость, рассказывать направо и налево». Ведь звоном колоколов извещали народ и о важных событиях.

В то же время появилось и выражение «пуститься во все тяжкие», которое было переосмыслено по ассоциации с выражением «тяжкий грех» и стало означать определенную модель поведения человека, сбившегося с истинного пути, прожигающего жизнь

После его провала слова «фиаска Бианконёлли» получили значение актерской неудачи, а затем и самое слово «фиаско» стало означать «провал».

Слова «толстовка», «хулиган», «академия» и «бойкот» раньше были именами собственными!

Толстовка имеет самое непосредственное отношение к великому писателю — на многих фотографиях Лев Николаевич изображен в плотной рубашке навыпуск.

Слово «хулиган» английского происхождения. Считается, что фамилию Houlihan носил известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции.

Философ Платон часто излагал свое учение в тенистой роще около Афин. По преданию в этой роще был погребен аттический герой Акадэм. Поэтому ее называли академией.

В 19 веке один английский граф нанял для своего имения в Ирландии управляющего по имени Чарльз Кэннингэм Бойкотт. Люди, наслышанные о его жестокости, отказывались иметь с ним какие-либо дела, избегали общения с ним. С тех пор наказание человека полной изоляцией стало называться бойкотом.

Вокзал — парк развлечений?

По одной из версий, слово «вокзал» происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона.

Популярность Воксхолла вышла далеко за пределы Англии, и в XVIII веке столицы других государств начали открывать у себя подобные заведения.

В России также было построено несколько таких парков. Чтобы добраться до них, использовалась железная дорога.

Вскоре в России парки утратили свою популярность у отдыхающих. Постепенно, слов «вокзал» стали использовать для обозначения железнодорожной станции.

Где искать волшебную «трын-траву»?

Оказывается, таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться.

Сначала она называлась «тын-трава», от «тын» — забор.

Получается «трава подзаборная», то есть всего лишь никому не нужный, бесполезный сорняк.

Кто был первым хамом?

Слово «хам» пришло в наш язык из Библии. Библейский герой Хам, сын Ноя, рассказал своим братьям о том, что видел отца, лежащего на земле пьяным.

Ной, очнувшись от пьяного сна и узнав про поступок сына, проклял Хама и весь его род за непочтительное поведение, пообещав, что он «раб рабов будет у братьев своих».

Поэтому изначально в русском языке слово «хам» было синонимом слова «раб, чернь».

Слово быстро вошло в арсенал дворянства, им оно величало низшие сословия.

Греческое слово «идиот» первоначально не содержало даже намёка на психическую болезнь. Оно обозначало всего-навсего «частное лицо», «отдельный, обособленный человек».

Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно. Тех, кто от участия в политике уклонялся, называли «идиотэс» — «занятыми только своими личными узкими интересами».

Естественно, «идиотов» «сознательные» граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — «ограниченный, неразвитый, невежественный человек».

Что такое «наглость»?

Слова «наглость», «наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый».

Вскоре значения «дерзость, умение брать все быстро, нахрапом, нахальство» стали для слова «наглость» главными.

Уже у римлян «idiota» стало означать «неуч, невежда», откуда два шага до значения «тупица»

Рабство и крепостничество отменили, а хамство оказалось живучим.

Отсюда же происходит слово «трындеть» — болтать чепуху.

«Вырви-глаз»! Почему не руку или ногу?

Как известно, глаза — один из самых чувствительных органов человека. Ещё глаза способны участвовать в цепочке послевкусия.

В анатомии описывается, что одна и та же пара нервов управляет как слюнными железами, так и слезными. И когда человеку сводит скулы (в прямом смысле слова), то такой же спазм случается и с глазами.

Поэтому, если съешь что-то очень кислое или горькое, то именно так можно охарактеризовать испытываемые ощущения: «Вкус был — вырви глаз!»

«Что ты на меня бочку катишь?!»

Восклицая: «Что ты на меня бочку катишь?!», мы вопрошаем к оппоненту, почему он безо всякой на то причины вдруг нападает на нас или обвиняет в чем-то.

Выражение пошло из самых низов русского общества – от грузчиков, работавших на разгрузке бочек с рыбой. Обычно бочки скатывали с корабля по настилу. Весила такая бочка около полутонны. Можно себе представить, что ожидало бы человека, оказавшегося у нее на пути.

Какое горе называют «луковым»?

Каждый из нас с детства знает, что при чистке лука мы начинаем плакать. Едкие летучие вещества — фитонциды, в изобилии содержащиеся в луковице, раздражают глаза и вызывают потоки слёз.

Но слёзы, вызванные луком, по химическому составу отличаются от «искренних» слёз. В них больше белка, поэтому они слегка мутноватые. Интуитивно мы знаем: мутным слезам веры нет.

Откуда произошло выражение «отложить в долгий ящик»?

Есть предположение, будто это словосочетание, означающее «дать делу длительную отсрочку», «надолго задержать решение», возникло еще в Московской Руси, триста лет назад.

Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решений было нелегко; часто до этого проходили месяцы и годы.

Народ переименовал этот «длинный» ящик в «долгий».

Так «горем луковым» называют не настоящее горе, а неприятность, которая надумана, с которой легко справиться.
Поэтому одним из важнейших правил портовых работников было: «Не катить бочку на человека».

В дореволюционных гимназиях на уроках греческого языка учителя называли ответы нерадивых учеников греческим словом «морос» (глупость).

Гимназисты переделали его в жаргонное слово «сморозить».

Каким образом можно «родиться в сорочке»?

Оказывается, раньше «сорочками» называли не только нижнее белье, но и разные плёнки, перепонки — например, ту, которая находится под скорлупой яйца.

Иногда новорождённые являются на свет с головками, покрытыми тоненькой плёнкой — сорочкой, которая вскоре спадает. Наши предки считали такую плёнку счастливой приметой; французы и сейчас зовут её «шапкой счастья».

Теперь выражение «родиться в сорочке» используют для обозначения очень удачливого человека.

Чем интересны «белые вороны»?

В природе встречаются животные, у которых отсутствует красящее вещество (пигмент) в коже и волосах.
Их называют «альбиносами», от латинского слова «альбус» — белый. Альбиносы бывают и среди ворон, но это необыкновенная редкость.

Именно это обстоятельство позволило римскому поэту-сатирику Ювеналу бросить такое сравнение: «Раб может выйти в цари, пленники — дождаться триумфа. Только удачник такой редкостней белой вороны…».

Выдумка Ювенала понравилась, ее подхватили. С тех пор прошло две тысячи лет, а мы все еще говорим: «Это белая ворона», встречая, человека, резко выделяющегося из окружающей среды теми или иные качествами.

«Кричать во всю ивановскую»

Откуда пошло выражение «кричать во всю ивановскую»?

Ивановская — площадь на территории Московского Кремля. В XVI-XVII веках на этой площади были расположены центральные правительственные учреждения России.

Именно здесь специальные глашатаи читали народу правительственные указы и приказные постановления. Читать приходилось очень громко, чтобы было слышно всем.

«Типун тебе на язык»

Что на самом деле означает «милое» пожелание «типун тебе на язык»?

Небольшой роговой бугорок на кончике языка у птиц, который помогает им склёвывать пищу, называется «типун». Разрастание такого бугорка может быть признаком болезни.

Твёрдые прыщики на языке человека названы «типунами» по аналогии с этими птичьими бугорками.

Почему поддельные документы называются «липовыми», а не «сосновыми» или «тополиными»?

Значит, своё переносное значение «липа» получила в период конца 19 века — первой половины 20 века.

По одной из народных версий это связано с тем, что из липы было легко изготовлять поддельные печати, с помощью которых и делали «липы» — «липовые» документы.
По суеверным представлениям, типун обычно появляется у лживых людей. Отсюда и недоброе пожелание «типун тебе на язык»
Отсюда и пошло выражение «кричать во всю ивановскую», то есть «очень громко кричать» или «орать во все горло».

Откуда в междометии «ей-богу» взялось местоимение «ей»? И кому это — ей? Разве не правильнее было бы говорить «ему-богу»?

Дело в том, что «ей» — это одно из древнейших междометий, заимствованное из старославянского языка и означающее подтверждение: «воистину, точно, так, верно».

Следует отметить, что это междометие не относится к случаям, когда слово «Бог» следует писать с прописной буквы. Напомним также, что «ей-богу», как и прочие междометия, в предложениях всегда обособляется запятыми.

Понедельник — день тяжелый

Оказывается, так считали и наши предки.

Это выражение восходит к языческому суеверию, что понедельник — день Луны, покровительницы чародейства и колдовства.

Поэтому человек, начинавший дело в понедельник, рисковал столкнуться с противодействием чародеев.

Поздравляем, теперь у вас есть грамотное оправдание вашей неработоспособности в начале недели.

Что общего у апельсина и яблока?

До XVI века европейцы не имели никакого понятия об апельсинах. Русские — тем более.

Португальские мореплаватели завезли из восточных стран эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями.

Те, конечно, спрашивали: «Откуда яблочки-то?» — потому что об апельсинах не слышали, а по форме этот фрукт похож на яблоко.

Торговцы честно отвечали: «Из Китая яблочки, китайские!»

Так и запомнилось. А в Россию апельсины попали из Голландии. По-голландски «яблоко» — «appel», а «китайский» — «sien».

Вот и вышел «апельсин».

Кого называют «кисейной барышней»?

Это выражение появилось во второй половине XIX века. Изначально оно являлось едко-иронической характеристикой девушек.

Впервые данный фразеологизм появился в литературе в повести Николая Помяловского «Мещанское счастье» (1860), героиня которой носила кисейное платье (кисея — тонкая дорогая ткань).

Теперь «кисейной барышней» пренебрежительно называют изнеженного, не приспособленного к жизни человека.

«Потерпеть фиаско» — испытать неудачу, сорваться на пути к цели.

Вместе с тем, слово «фиаска» по-итальянски означает большую двухлитровую бутыль.

Как же могло появиться такое странное сочетание слов, и как оно приобрело свой современный смысл?

Оно родилось из неудачной попытки известного итальянского комика Бианконёлли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке.

После его провала слова «фиаска Бианконёлли» получили значение актерской неудачи, а затем и самое слово «фиаско» стало означать «провал».

Откуда пошло выражение «гол как сокол»?

О бедном человеке говорят: «он гол как сокол». Но почему именно сокол, а не орёл или коршун?

Всё дело в том, что речь здесь идёт вовсе не о птице. Сокол — это старинное военное стенобитное орудие.

Сокол подвешивали на железных цепях и, раскачивая, прошибали им самые прочные крепостные ворота и каменные стены. А поверхность его была совершенной гладкой, иначе говоря, «голой».

«Газетная утка» — это «сногсшибательная» сенсация, напечатанная в СМИ, достоверность которой вызывает сомнения. Но откуда произошло это понятие? Есть множество версий. Вот, например, только две из них.

Одна легенда гласит, что 1 апреля бельгиец Роберт Корнелиссен, желая проверить, насколько легковерна читающая газеты публика, напечатал заметку о прожорливости уток. В ней он описывал, как одна утка съела 19 своих подруг.

По другой версии в Германии XVII века редакторы газет обычно ставили буквы NT (non testantur — «не проверено») под теми новостями, в достоверности которых они не были уверены. А сокращение NT звучит как «энтэ», и точно так же, как немецкое слово «утка» (die Ente).

А уже в русский язык (и, кстати, во многие другие) это выражение попало с помощью калькирования.

Откуда пошло выражение «Галопом по Европам»?

Данный фразеологизм возник в качестве насмешки и издевательства над многочисленными туристами, которые в XIX веке огромными толпами осуществляли путешествия по так называемым заграничным местам, причем делали они это настолько быстро, что им даже не удавалось насладиться природной красотой и колоритом. Но в дальнейшем они так расхваливали все «увиденное», что все только диву давались.

Также в 1928 году великий писатель Максим Горький в одном из своих выступлений также использовал данное выражение, что ещё больше закрепило его в простом народе. Ну и сегодня его часто используют в богеме общества, которая также хвалится своими познаниями мира и многочисленными путешествиями по всему миру.

Подкова на счастье или откуда появилось такое выражение…

Эта примета получила свое начало в Древнем Египте. Когда Фараон проезжал мимо толпы своих подданных, люди находили подковы его лошадей. Лошади Фараона были подкованы подковами из золота. Поэтому нашедшего такую подкову считали счастливчиком.

Так эта традиция распространилась во многих странах. Подкова стала амулетом счастья и защиты. Кроме того, подкова имеет форму молодого месяца.

Существует такая версия, что энергия Космоса накапливается и впитывается концами подковы.

Так эта традиция распространилась во многих странах. Подкова стала амулетом счастья и защиты. Кроме того, подкова имеет форму молодого месяца.

Мёрзнут ли «мерзавцы»?

Оказывается, ругательное слово «мерзавец» берёт свои корни у слова «мерзлый».

Холод не вызывал никаких приятных ассоциаций даже у северных народов, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного субъекта.

Существует также одна очень любопытная легенда. Согласно ей, на Руси существовало очень жестокое наказание: провинившегося человека обливали на морозе холодной водой.

Бедолагу, который замерзал до смерти, называли «мерзавцем», а палача, который подливал воду – «подлецом».
Зачем «лезть на рожон»?

«Рожном» в старорусском языке назывался заостренный кол. Охотясь с рожном или рогатиной на медведя, смельчаки, идя на зверя, выставляли перед собой острый кол. Напоровшись на рожон, медведь погибал.

Теперь это выражение означает: в ярости идти вопреки здравому смыслу на явную гибель. Того же происхождения и выражение «против рожна переть» или, наоборот, «против рожна не попрешь».

Ну а младший был дурак.
В русских родословных XIV-XV веков в составе имен собственных часто встречается слово «дурак», причем написанное с большой буквы: князь Федор Семенович Дурак Кемский, князь Иван Иванович Бородатый-Дурак Засекин, московский дьяк Дурак Мишурин и т. д.

Примечательно, что именно в таком употреблении слово «дурак» впервые зафиксировано в русском языке. Тогда оно не было обидным, обозначая младшего ребенка в семье.

Первого часто называли «первак», затем шли «вторак», «третьяк», а самый младший был «другаком», впоследствии изменившимся до «дурака».

В привычном нам значении слово «дурак» стало употребляться только в XVII веке.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *