Что означает сбхеч у армян
Что означает сбхеч у армян
П р и в е т с т в и я___и___В е ж л и в о с т ь
К о р о т к и й_______р а з г о в о р
Д н и________н е д е л и
У ч и м с я___ з а д а в а т ь ____в о п р о с ы
СПАСЕЛ-ЖДАТЬ
ЧСПАСЕЛ-НЕ ЖДАТЬ
ЧИ СПАСУМ-НЕ ЖДЕТ
МТАЦЕМ Э-ДУМАЮ
ТУР ИНДЗ-ДАЙ МНЕ
КОРЦНЕМ-ПОТЕРЯТЬ
БАЙЦ ЕС ЧИГИДЕМ-НО Я НЕЗНАЮ
АМОТА-СТЫДНО
ХПАРТУТЮН-ГОРДОСТЬ
ХАЙТАРАКУТЮН-ПОЗОР
ЕСАСИРУТЮН-ЕГОИЗМ
СУРБ-СВЯТОЙ
ЖПТА-УЛЫБНИСЬ
ТАР ИНДЗ КЕЗ ХЕТ-ВОЗЬМИ МЕНЯ С СОБОЙ
МЕЗ МОТ-У НАС
МИАСИН-ВМЕСТЕ
ИНДЗ ХЕТ-СО МНОЙ
КЕЗ ХЕТ-С ТОБОЙ
КЛИНИ-БУДЕТ
ИСКАКАН,НЕРКА-НАСТОЯЩИЙ
ИНКЕ БАЦАКАЮМ,ИНКЕ ЧКА-ЕГО(ЕЁ)НЕТ
ЕС АЙДПЕС ЧЕМ КАРОХ-Я ТАК НЕ МОГУ
ИНДЗ АМАР ДЖВАРЭ-МНЕ ТЯЖЕЛО
АЙРЕНИК-РОДИНА
ПАЙКАР-БОРЬБАДУ ШАТ СИРУН К ХОСАС-ТЫ КРАСИВО ГОВОРИШЬ
ДУ ИМ СЕРНЕС-ТЫ МОЯ ЛЮБОВЬ
ЕС ЗБАХВАЦЕМ-Я ЗАНЯТА
ДУ ИМ КЯНКС-ТЫ МОЯ ЖИЗНЬ
ЕС СИРУМЕМ МИАНК КЕЗ-ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ОДНОГО
ЕС МЕРНУМЕМ АРАНДЗ КЕЗ-Я УМРУ БЕЗ ТЕБЯ
КЯНКИТ МЕРНЕМ- УМРУ ЗА ТЕБЯ
ЕС УЗУМЕМ КЕЗ УРАХЕМ-ХОЧУ ТЕБЯ ОБНЯТЬ
ДУ ИРАН СИРУМЕС?-ТЫ ЕГО ЛЮБИШЬ?
ИНДЗ ЧЕ МОРАНАС-НЕЗАБУДЬ МЕНЯ
ДУ ИНДЗ СИРУМЕС?-ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ?
ЕС ХАБЕЦИ-ОБМАНУЛА
КО АМАР-ДЛЯ ТЕБЯ
КЕЗ ПЕТКА ИМ СЕР?-ТЕБЕ НУЖНА МОЯ ЛЮБОВЬ?
ЕС КЕЗ КЯНКИЦ ШАТЕМ СИРУН-ЛЮБЛЮ ТЕБЯ БОЛЬШЕ ЖИЗНИ
Добро пожаловать. бари галуст
Семья. ынтаник
унесу боль твою. ЦАВТ ТАНЕМ
Брат (дружественное обращение). аhпер джан
Армения. hayastan
Армянин. hай
Армяне. hаер
Армянское. haykakan
Обращение к мужчине. парон
Обращение к женщине. тикин
Удачи!(прощание). hajoh
До свидания. цтесуцьюн
Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»
Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.
Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.
Немного об особенностях армянского языка
В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.
Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке
Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:
Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».
Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».
После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.
Прочие распространённые фразы на армянском
Тасиб
Армяне — народ в принципе очень гостеприимный и приветливый. Существует даже специальная традиция, связанная с этой их национальной особенностью — так называемый «тасиб».
Невзирая на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим радушием принимают гостей в своём доме. Независимо от того, какой у гостя статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют ночлег при надобности. Накрытый для гостей стол обычно ломится от всевозможных угощений. «Кушайте хлеб» — фраза, зовущая гостей к столу.
Вкратце о семейных традициях армян
Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.
В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.
Видео
Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.
Праздники Армении
Армения – страна своеобразных традиций и обычаев, национальное самосознание которой особо подчеркивается во время свойственных только ей народных, церковных и государственных празднований, и это замечательный повод, чтобы посетить Армению.
Речь идет о важнейших событиях в истории и общенациональных днях памяти. К ним относятся также некоторые народные, традиционные, церковные и профессиональные праздники, которые были назначены государством и Армянской апостольской церковью.
Государственные праздники Республики Армения
Новый Год и Рождественские праздники отмечаются с 31 декабря по 6 января; нерабочие дни.
День армии — 28 января. В 1992 году в этот день было основано министерство обороны РА; нерабочий день.
День святого полководца Вардана Мамиконяна (Вардананц) — день добродетели и национальной дани. Празднуется за 8 недель до Святой Пасхи: в пятницу.
Международный женский день. 8 марта – международный праздник и отмечается с 1911 года по предложению деятеля немецкого и международного рабочего движения Клары Цеткин; нерабочий день.
Праздник материнства и красоты — 7 апреля; назначен по случаю Благовещения Пресвятой Богородицы. Символизирует Благовест о святой беременности Марии Богородицы.
День труда – 1 мая; международный праздник, отмечающийся с 1890 года, как день международной солидарности трудящихся; нерабочий день.
День “Еркрапа” – 8 мая; назначен в 2002 году по поводу освобождения Шуши (8 – 9 мая 1992 года).
День победы – 9 мая; день победы СССР над фашистской Германией. В РА отмечается как знак вклада армянского народа в эту победу; нерабочий день.
День первой Республики Армения – 28 мая. В 1918 году в этот день была восстановлена армянская независимая государственность, чему последовало провозглашение первой Республики Армения; нерабочий день.
Международный день защиты детей. 1 июня – международный праздник, отмечающийся с 1950 года. Целью праздника является защита детей от угрозы войны, сохранение их здоровья, обеспечение их права на получение достойного образования и воспитания.
День Конституции Армении – 5 июля. В 1995 году в этот день общенациональным референдумом была принята конституция РА; нерабочий день.
День знаний – 1 сентября; отмечается начало учебного года.
День независимости Армении – 21 сентября. В 1991 году в этот день общенациональным референдумом была провозглашена независимость Республики Армения; нерабочий день.
День учителя – 5 октября; нерабочий день
Таркманчац – праздник переводчика. Отмечается на вторую субботу октября. Праздник символизирует открытие армянской письменности, первый перевод Евангелия на армянский и начало армянского просвещения.
Памятные дни
День памяти жертв геноцида в Армении – 24 апреля. Отмечается память жертв Армянского геноцида, осуществленного Османской империей и кемалистским правительством. В 1915 году в этот день в Константинополе были арестованы примерно 800 представителей армянской интеллигенции, большая часть которых была зверски убита, а остальные погибли по дороге в ссылку; нерабочий день.
День памяти жертв землетрясения в Армении – 7 декабря. Этот день отмечается в память о 25 тыс. жертв разрушительного землетрясения в Спитаке в 1988 года
В Армении отмечаются также день родного языка, день Еревана, сатиры и юмора, прессы, радио, театра, музеев, памяти жертв организованной в Азербайджане бойне в 1988 году и защиты прав армянских вынужденных переселенцев, а также друге запомнившиеся дни.
Армянские национальные и церковные праздники
К национальным и церковным праздникам отнoсятся передающиеся по традиции религиозно-церковные и народные праздники, которые возникли в основном в дохристианский период и в дальнейшем приспособились к христианскому календарю, сохраняя ряд обычаев и обрядов, связанных с древнейшими церемониями и верованиями.
Церковные праздники посвящены Иисусу Христу, Пресвятой Богородице, Св. Кресту, святым, видным национальным деятелям и событиям.
Новый Год — в хронологическом плане первый национальный праздник. До XIX века началом года армяне считали Навасард (армянский Новый Год) – переходящий праздник, который отмечался с августа по октябрь – ноябрь. В XIX веке по календарю Симеона А Ереванского (Ереванци) Навасард заменился Новым годом, который стал началом года и был зафиксирован на 1 января, как непреходящий праздник.
Непреходящие праздники Рождество Христово и Богоявление, Освящение воды и Крещение Господне отмечаются 6 января и символизируют рождение и крещение Христа. Последнее является первым среди 5 главных господних праздников. 6 января, после Рождественской литургии, по подобию старого обряда (в древности в этот день люди кидали в текущую воду какую – то вещь и загадывали самое сокровенное, потому что вода очищает и землю, и человека ) и предзнаменуя крещение Христа в реке Иордане, армянская церковь проводит церемонию Освящения воды, во время которой происходит погружение Креста Господнего в воду.
День святого Саркиса – праздник осуществления таинственных снов молодых и влюбленных, предугадывание их судьбы. Отмечается праздник за 63 дня до Святой Пасхи: обычно с 18 января по 23 февраля: в субботу.
Терендез – непреходящий праздник, отмечающийся 14 февраля (празднуется с вечера 13 февраля). Когда родители сорокадневного Иисуса отнесли его в храм, их встретил старец Симеон. Отсюда и исконное название праздника “Тярндарадж”, что в переводе с армянского означает “Направиться к Господу”. Этот праздник считается вестником весны, богатого урожая и благого, благополучия молодоженов, символом плодородия. Главным ритуалом праздника считается разжигание костра; костер предотвращает зло. Через костер прыгают молодые, новобрачные, чтобы их цели осуществились, год был благим, а женщины стали матерями. По благословению Католикоса всех армян во всех церквях проводится церемония благословения молодых.
Берекендан – предшествующие Великому посту двухнедельные празднества, включающие национальные танцы, театральные представления, свадьбы и банкеты. Большой праздник вещает о начале весеннего расцвета. Особо выделяются четверг второй недели и дни Истинного Барекендана – последние дни праздника. Четверг – специальный день памяти усопших. В армянском церковном календаре этот день отмечается, как день павших Вардананц.
Великий пост следует последнему дню Истинного Барекендана. Он представляет собой период семинедельного испытания самого себя, очищения и воздержания, во время которого обычно не проводятся радостные церемонии, помолвки и свадьбы. В этот период установлен строгий питательный режим, включающий только пищу растительного происхождения.
Цахказард (или Вербное Воскресенье) отмечается на 6 неделе Великого поста и символизирует цветение природы. Главным обрядом дня является благословление первой цветущей ивы и молодой зелени, а значением — тожественный Вход Господень в Иерусалим, когда народ с большим энтузиазмом встретил его, рассыпав на дороге зеленые ветви пальмы и оливы. Армянская церковь провозгласила Цахказард, как день благословения детей.
7 неделя Великого поста – Страстная неделя (седмица), считающаяся последней неделей Богослужения. Каждый день имеет свое значение. В Великую субботу совершается Чрагалуйц (зажжение лучин); во время Божественной Литургии вещают о Светлом Воскресении Христовом.
Святая Пасха (“Затик” на армянском) – второй из главных праздников Армянской церкви; переходящий праздник. Его отмечают в первое воскресение после весеннего полнолуния: в промежутке между 21 марта и 26 апреля с переносностью в 35 дней. Даты всех армянских переходящих праздников определяются датой Святой Пасхи.
Армянское “Затик” означает отделиться, избавится от мучений. Изначально это был языческий праздник. С принятием Христианства “Затик” объединился со Светлым Воскресением Христовым, которое имеет значение несокрушимой жизни, а яйцо, являющееся источником жизни очень многих живых существ, стало символом этого праздника. Красный цвет яиц обозначает пролитая Христом кровь во имя спасения Вселенной. Следующий день после Святой Пасхи, также как и всех главных церковных праздников, является днем памяти усопших: “мерелоц”
Вознесение Господне отмечают по случаю воскресения Христа из мертвых и получению вечной жизни возле Отца своего на 40- ой день после Воскресения Христова. Этот день называется также днем Гадания или день “Катнапура”(молочный суп); день, когда молодые гадают свою судьбу.
Вардавар (Преображение) третий из главных праздников Армянской церкви; отмечается спустя 14 недель после Святой Пасхи; в конце июля. Согласно христианской традиции, Вардавар совпадает с праздником Преображения Иисуса Христа. Народный праздник имеет гораздо давнее происхождение и связан с культом воды. Люди наряжаются розами и другими цветами, брызгают друг в друга водой, пускают в небо белых голубей, призывая дождь на высохшую землю. Ритуальным фруктом дня является яблоко, которое освящается в церкви и с этого дня допускается к применению.
Успение Пресвятой Богородицы – день памяти об уходе Марии Богородицы на небо. 4-й главный праздник Армянской церкви. Отмечается он в ближайшее воскресение от 15 августа. В этот день люди носят первый виноград в церковь для освящения (отсюда народное название праздника “Хахохорнек”, в переводе с армянского “Освящение винограда” ). Этот обряд проводится также, как дань Пресвятой Богородице. Культ винограда – старинный обычай; в дохристианскую эпоху виноград освящался королем либо священником.
Воздвижение Креста Господня (Хачверац, Сбхеч, Улоц) – последний, 5–й важный церковный праздник; отмечается в ближайшее воскресение от 14 сентября. В этот день люди посещают могилы своих ближних; принято жарить козлиное мясо. В Христианскую эпоху праздник связывался с историей возвращения Святого Креста из плена, таким образом получая новое значение.
Все народные праздники проводили под песни и пляски, чтение. Труды эти обрабатывались и представлялись народу поэтами и писателями, композиторами, художниками и другими. Лучшим примером результата их работы служит описание Вознесения в поэме “Ануш”.
Армянская Церковь 13 сентября отметит праздник Хачверац
Армянская Апостольская Церковь (ААЦ) 13 сентября отметит праздник Хачверац — Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня. Это последний из главных праздников церковного календаря, который знаменует также начало осени. Как сообщает Арменпресс, иерей Петрос Малян сообщил журналистам, что перед праздником начинается недельный пост, а 6 сентября отмечается Масленица Воздвиженского поста.
Петрос Малян отметил, что Крест в древности был орудием мучения, однако после распятия Христа он прекратил означать мучение и стал символом спасения, выражением любви Христа, так как любить – значит также жертвовать, нести лишения. По словам иерея, раньше в праздник Хачверац организовывали паломничества в святыни.
«Это веселый праздник для христиан, в праздничную субботу и воскресенье нужно радоваться, собираться с родственниками вокруг праздничного стола и отмечать», — сказал иерей.
Он отметил, что, к сожалению, в наши дни люди превратили этот праздник в траурный день. «Этот праздник связан с трауром постольку, поскольку после него идет День поминовения усопших. 14 сентября во всех церквях ААЦ проходят молебны за упокой душ всех усопших», — отметил Петрос Малян.
Хачверац отмечается в память о возвращении и прославлении Животворящего Креста Господня. Армянская Церковь отмечает его в воскресенье, выпадающее в промежуток между 11 и 17 сентября. Понедельник после праздника – День поминовение усопших.
Согласно преданию, первый епископ Иерусалима Иаков, брат Господа, найдя частицу Древа Креста Христова, высоко воздвиг ее, явив верующим под пение шаракана «Кресту Твоему, о Христос, поклоняемся». Другое предание гласит, что найденный царицей Еленой (матерью императора Константина Великого) Св. Крест был воздвигнут иерусалимским патриархом Макарием над собравшимися, чтобы они узрели и поклонились ему (326 г.).
В 335 г. император Константин построил на месте погребения Христа храм Св. Воскресения (Сурб Арутюн). Храм был освящен 13 сентября, после чего каждый год стал отмечаться праздник освящения храма, длящийся восемь дней. 14 сентября собирались на Голгофе, где на виду у всех верующих Животворящий Крест воздвигался для поклонения молящихся.
Праздник Воздвижения Креста приобрел еще большее значение после возвращения Св. Креста из персидского плена в первой половине VII века. В 610 году персидский царь Хосров с многочисленным войском напал на Византийскую империю. Воодушевленные первыми победами персы овладели Иерусалимом и захватили Крестное Древо Христа (614 г.). Многие предались огню и мечу или были уведены в плен. Среди них был также патриарх Иерусалима Захария.
После долгих лет войны византийцы, под предводительством императора Ираклия, одержали победу над персами и освободили Св. Крест (628г.). В этих событиях принимали участие и армянские отряды во главе с правителем Византийской Армении Мжежем Гнуни. Освобожденное Древо Креста было торжественно, в сопровождении процессий и служб в церквах, пронесено через Армению в Константинополь, а затем в Иерусалим.
Крест для христиан является гордостью и символом могущества Бога, на котором была пролита невинная кровь Христа. Иисус на Кресте показал Свою безграничную любовь к людям, и Крест для христиан стал залогом надежды, любви и спасения.
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.
Учим армянские слова
«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)
«Извините»- «Кнерек» (Knerek)
«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)
Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.
Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».
Бари галуст Айастан!
В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».
В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.
Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).
Доброе слово
Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).
Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!