Что означает she they
He, she, or they? Гендерно нейтральный английский
До наших широт только-только начинает доходить тема с феминитивами, а в Европе и Америке уже вовсю говорят о гендерной нейтральности языка и даже делают первые шаги в эту сторону.
Зачем нужен гендерно-нейтральный язык?
Современный мир уходит от деления людей на два пола. Есть люди, которые не определились с гендерной принадлежностью, есть те, кто не чувствует себя комфортно в своем теле, некоторые в принципе отказываются от гендера, называя себя обобщенным “оно”. Для таких людей в Белом дома даже открыли гендерно нейтральный туалет (еще в 2015 году), так что изменения в языке – только вопрос времени.
В английском языке лишить лексику половой принадлежности намного проще, чем, например, в русском, так как существительные в английском не имеют рода. Родовая принадлежность определяется в основном местоимениями и названиями профессий.
Давай на примерах посмотрим, как меняется язык на пути к гендерной нейтральности.
Слова с man
Слово man в английском имеет значение не только “мужчина”, но еще и “человек”, что вызывает у многих людей возмущение. В гендерно нейтральном языке предлагают найти подобным словам замену (что оказалось не так уж и сложно):
Нейтрализации подлежат не только слова с man. Любые слова, включающие отсылку к полу, стремятся заменить на более нейтральные – даже слово brotherly (братский, по-братски) предлагают заменить на kind или helpful.
Вот еще несколько примеров:
Как видишь, досталось даже матушке-природе.
Профессии
Больше всего изменений приходится на название профессий, которые в английском языке могут указывать на род человека. В гендерно-нейтральном языке названия профессий предлагают унифицировать – то есть полностью избегать намека на гендерную принадлежность:
Больше примеров ты можешь найти на ресурсе Writing Help Central.
Местоимения
На случай встречи с людьми, которые могут остро реагировать на обычные местоимения, запомни несколько нейтральных вариантов:
• Используй they\their\ them, даже если говоришь об одном человеке
• Перечисляй – “he or she”, “her or him” и т.д. Не лучший вариант, зато безошибочный, когда вы говорите о человеке в гендерно-нейтральном ключе.
• Самый удобный и беспроигрышный вариант – this\that person.
Если ситуация позволяет, просто спроси у человека, как ты можешь к нему обращаться.
Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!
Вопрос выбора: He? She? Или все же «they»?
Как мы поступаем в русском языке, если не знаем пол человека, о котором идет речь? Мы используем местоимение «он»: На собрании выступил какой-то инженер. Он сказал, что оборудование требует замены.
В английском языке существует такое же правило: An engineer spoke at the meeting. He said the equipment should be replaced.
Но существует ли подобное правило для местоимения « she »/ «она»?
Ведь не исключено, что инженером может быть женщина. Есть ли правило, согласно которому в одних случаях нужно употреблять « he », а в других – « she »?
Проблема заключается в том, что в английском языке нет местоимения, называющего представителей и женского, и мужского пола. И как быть, если антецедент местоимения может обозначать и мужчину, и женщину?
If a student needs a copy of their transcript, they should contact the Registrar’s Office . / Если студенту (а это может быть и юноша, и девушка) нужна выписка из ведомости об академической успеваемости, он должен обратиться в студенческий отдел кадров.
Тем не менее, многие грамматисты считают, что не существует согласования между местоимением и его антецедентом (существительным) в предложении. Следовательно, полагают они, нельзя использовать местоимение « they », когда речь идет о студенте, враче, учителе, директоре и т.д. Поэтому они настаивают на употреблении местоимения « he ». Но примерно три десятилетия назад в обществе стали возникать дискуссии на предмет правомерности употребления местоимения « he », потому что оно не подразумевает лиц женского пола, тем самым ущемляя их гендерные права и вызывая справедливое недовольство.
Поэтому в некоторых текстах вы можете встретить оба местоимения: « he or she » вместо « he ». Например,
If a student needs a copy of his or her transcript, he or she should contact the Registrar’s Office.
Но на самом деле, подобные конструкции звучат порой несуразно и в предложении выглядят громоздко. Тем более, что далее в тексте вероятнее всего встретится местоимение « they ». Авторы пытаются решить и эту проблему, прибегая к таким формам — s/he (сокращенный вариант « she/he »). На письме такой вариант воспринимается хорошо, а как быть в устной речи? Все равно придется произносить « she or he ».
Получается, что единого варианта решения проблемы с выбором местоимения не существует, и это так. Большинство носителей языка употребляют местоимение « they/them », когда пол антецедента местоимения не известен или не важен. Некоторые носители языка находят другой выход – в некоторых ситуациях они вместо слова « student » будут использовать « he », а в каких-то случаях – « she », если это будет обусловлено контекстом (т.е. под словом « student » подразумеваются студенты преимущественно женского пола):
T he student needs to show his student card to use the library. The student can use a locker to put her books while she is in the library. / Студенту необходимо предъявить студенческий билет при посещении библиотеки. Студент может воспользоваться ячейкой для хранения своих книг, пока он находится в библиотеке.
Мне вспоминается статья для родителей о том, как избежать психологического давления на детей. На протяжении всего текста автор использовал местоимение « she », хотя в статье не было существительных « daughter », « girl », встречались только слова « с hild », « children » и « she ».
Хотя в приведенном выше примере гендерное равенство достигнуто, но воспринимается такой текст абсурдно. Поэтому некоторые лингвисты и авторы текстов предлагают использовать синтаксические конструкции, которые позволяют избежать употребления местоимений « he » и « she ». Например,
Students’ transcripts are available at the Registrar’s Office . / Выписки об академической успеваемости студентов можно получить в студенческом отделе кадров.
Как видно из примеров, есть несколько вариантов оформления высказывания, в котором идет речь о субъекте, пол которого нам не известен. Выбор остается за вами.
Что означает she they
That just means someone goes by both she/her and they/them pronouns. They don’t mind either but are usually still non-binary I believe.
That just means someone goes by both she/her and they/them pronouns. They don’t mind either but are usually still non-binary I believe.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Личные местоимения в английском языке
К личным местоимения в английском языке относятся следующие местоимения:
Личные местоимения обозначают лиц или предметы с точки зрения их отношения к говорящему. Например, I обозначает самого говорящего, we – говорящего вместе с другим лицом или лицами, а they – кого-либо помимо говорящего и его собеседника.
Они могут изменяться по лицам, числу, роду (только в 3-ем лице) и падежу (именительный и объектный).
Таблица личных местоимений в английском языке
Число | Лицо | Падеж | |
именительный | объектный | ||
Единственное | 1-ое | I (я) | me (мне, меня) |
2-ое | you (ты) | you (тебя, тебе) | |
3-е | he / she /it (он, она, оно) | him / her / it (его, ее, ему, ей) | |
Множественное | 1-ое | we (мы) | us (нас, нам) |
2-ое | you (вы) | you (вас, вам) | |
3-е | they (они) | them (их, им) |
Именительный и объектный падежи личных местоимений
Личные местоимения в именительном падеже в предложении обычно играют роль подлежащего:
а в объектном падеже – дополнения (object):
Также объектный падеж можно использовать, когда кроме личного местоимения в предложении больше ничего нет:
Порядок личных местоимений в английском языке
Если к одному глаголу относится несколько личных местоимений, то их порядок обычно такой: третье и второе лицо перед первым:
второе лицо перед третьим:
Выбор падежа личных местоимений
Если личных местоимений несколько, иногда бывает сложно выбрать между вариантами типа «He and I» и «He and me». Чтобы решить эту проблему, нужно понять, что представляют собой местоимения – подлежащее или дополнение. В примере «He and I both like sailing» местоимения выступают в роли подлежащего, и поэтому использованы в именительном падеже. Если бы это было дополнение, нужно было бы использовать объектный падеж:
Иногда в такой ситуации бывает проще отбросить второе местоимение: предложение «Our teacher had a question for I to answer» звучит явно неправильно.
Личные местоимения и род неодушевленных существительных
Обратите внимание на то, как личные местоимения отражают род. Как правило, местоимения he/she (him/her) относятся к одушевленным объектам, но в художественной литературе и поэзии они могут использоваться и в отношении некоторых неодушевленных предметов:
Кроме этого, местоимение She может охватывать названия некоторых стран:
Притяжательные местоимения в английском языке
К притяжательным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:
Притяжательные местоимения отражают принадлежность или связь предметов.
Они могут быть в присоединяемой (cojoint) или абсолютной (absolute) форме.
Присоединяемые притяжательные местоимения ( my, your, his, her, our, their ) всегда используются только вместе с соответствующим существительным:
а абсолютные ( mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs ) заменяют их собой:
Таблица притяжательных местоимений
Личное местоимение | Притяжательное местоимение | |
присоединяемая форма | абсолютная форма | |
I (я) | my (мой, моя, мое, мои) | mine |
he (он) | his (его) | his |
she (она) | her (ее) | hers |
it (оно) | its (его, ее) | – |
we (мы) | our (наш, наша, наше, наши) | ours |
you (вы) | your (ваш, ваша, ваше, ваши) | yours |
they (они) | their (их) | theirs |
Обратите внимание: притяжательное местоимение its пишется без апострофа. Написание через апостроф (it’s) – это сокращение от словосочетания it is.
Местоимение в присоединяемой форме всегда стоит перед существительным. Если существительное использовано вместе с прилагательным(-и), то притяжательное местоимение ставится перед ними:
Различия с русским языком
Обратите внимание, что притяжательные местоимения в английском языке часто употребляются там, где в русском они отсутствуют, но подразумеваются: