Что означает велком ту хелл
welcome to the hell
1 HELL!
All hell broke loose — все покатилось к чертям собачьим. См. ALL, BROKE.
Catch hell — вызвать чей-то гнев, накликать беду.
Like a bat out of hell — внезапно, и в не очень потребном виде, «как черт из табакерки».
Heller, hellraiser — скандалист.
Hellhole — грязное место, помойка, в прямом и переносном смыслах.
The hell of it. — и что наиболее отвратительно.
2 like hell
3 welcome
to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой
приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя
желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.’s)
злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством;
надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым
int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом! (you are)
желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are)
приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.)
приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя
int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом!
желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.)
to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой
Welcome+to+the+hell
41 a snowball’s chance (in hell)
The plan has a snowball’s chance in hell of being accepted.
42 catch hell
|| He caught hell. — Ему здорово влетело.
43 have a hell of a time
|| They had a hell of a time. — Они хлебнули лиха.
44 hell of a
«Tell you what—» he said finally, «last guy that had this bed was a blacksmith—hell of a nice fella and as clean a guy as you want to meet. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
45 (on) a cold day in hell
|| It’ll be a cold day in hell.
46 raise hell
|| The customer raised hell because of the poor quality of the merchandise delivered to him. — Покупатель устроил скандал из-за низкого качества доставленного ему товара.
47 until hell freezes over
|| You can argue until hell freezes over. — Можете спорить сколько угодно.
48 hell of
49 what the hell for?
50 welcome
to welcome smth broadly — повсеместно приветствовать что-л.
to welcome smth cautiously — высказывать предварительное положительное мнение о чем-л.
to welcome smth warmly — горячо приветствовать что-л.
to welcome smth widely — повсеместно одобрять что-л.
51 welcome
you are welcome — пожалуйста, милости прошу
52 Give ’em hell, Harry
53 Hell Gate
54 hell
55 welcome
56 ‘hell: War is hell’
57 hell-bent
58 hell-for-leather
59 welcome
60 welcome\ in
См. также в других словарях:
Welcome to the Neighborhood — Studioalbum von Meat Loaf Veröffentlichung 14. Oktober, 1995 Label Virgin Re … Deutsch Wikipedia
Welcome to the Neighbourhood — Álbum de estudio de Meat Loaf Publicación 14 de Noviembre de 1995 Grabación 1995 (?) Género(s) Rock Duración 58:56 … Wikipedia Español
Welcome to the Heartbreak Hotel — álbum de estudio de C.C. Catch Publicación 1986 Grabación 1986 … Wikipedia Español
Welcome to the Other Side — Welcome to the Other Side … Википедия
Welcome to the Heartbreak Hotel — Album par C.C.Catch Sortie 1987 Durée 36:14 Genre Eurodance Producteur Dieter Bohlen Luis Rodriguez Label … Wikipédia en Français
Welcome to the Machine — Chanson par Pink Floyd extrait de l’album Wish You Were Here Pays Royaume Uni … Wikipédia en Français
Welcome to the Heartbreak Hotel — Welcome to the Heartbreak Hotel … Википедия
Welcome to the Morbid Reich — Album par Vader Sortie 12 août 2011 Enregistrement au Hertz Studio, à Białystok Genre Brutal Death Metal Producteur Tue Madsen Label … Wikipédia en Français
Welcome to the Drama Club — Infobox Album | Name = Welcome to the Drama Club Type = Album Artist = Everclear Released = September 12, 2006 Recorded = 2005 Genre = Rock Length = 54:44 Label = Eleven Seven Music Producer = A. P. Alexakis Reviews = * Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Hell in popular culture — Hell is a common theme entertainment and popular culture, particularly in the Horror and Fantasy genres where it is often used as a location. [cite book last = Clute first = John authorlink = coauthors = John Grant title = The Encyclopedia of… … Wikipedia
hell — like, adj. /hel/, n. 1. the place or state of punishment of the wicked after death; the abode of evil and condemned spirits; Gehenna or Tartarus. 2. any place or state of torment or misery: They made their father s life a hell on earth. 3.… … Universalium
Welcome To Hell
I can see you creep behind every corner
Watching me on my way through the night
It would seem that I have nothing to offer
but now the time has come to take life
Blood on my hands
Blood on my faith
The death of innocence the eyes of disgrace
Black is this heart
Black is this curse
and now the death shall inherit the earth
Pain is all that I can feel
Darkness is the only thing that’s real
There’s something alive inside of me
Welcome to hell
Welcome to hell
Now I can see what I’m meant for
I can see why I’m here
Put in this place and time for fear
Death, decay, watch it appear!
The final offering is growing near
Blood on my hands
Blood on my faith
Darkness embrace me as I’m falling from grace
Black is this heart
Black is this curse
Waken this unholy thirst
Pain is all that I can feel
Darkness is the only thing that’s real
There’s something alive inside of me
Welcome to hell
Welcome to hell
Добро Пожаловать В Ад
Добро пожаловать в ад!
Я вижу как ты ползешь за каждым углом
Наблюдая за мной на моем пути через ночь
Казалось бы, что мне нечего предложить
Но теперь пришло время забрать твою жизнь!
Кровь на моих руках
Кровь на моей вере
Смерть невинности глаза позора
Чернота – это сердце
Чернота – это проклятие
И теперь мертвые должны унаследовать землю.
Боль-это все, что я могу чувствовать
Тьма-это единственное, что реально
Внутри меня есть что-то живое
Добро пожаловать в ад
Добро пожаловать в ад
Кровь на моих руках
Кровь на моей вере
Смерть невинности глаза позора
Чернота – это сердце
Чернота – это проклятие
И теперь мертвые должны унаследовать землю.
Боль-это все, что я могу чувствовать
Тьма-это единственное, что реально
Внутри меня есть что-то живое
Добро пожаловать в ад
Добро пожаловать в ад
Welcome to hell film [Перевод материала]
Здравствуйте. Эта группа посвящена переводам ответов, FAQ и просто постов, которые несут в себе какую-либо полезную информацию.
Это первый проект переводчиков, так что могут встречатся некоторые ошибки. В любом случае, не будем против помощи.
Показать полностью.
• По будням: переводы ответов (просто перейдите по тегу персонажа, о котором ходите узнать побольше)
#Sock_Sowachowski@w2h_translation
(ответы касательно главного героя франшизы Наполеона Максвелла Совачевски (Сака))
#Jonathan_Combs@w2h_translation
(ответы касательного главного героя франшизы Джонатана Комбса)
#Mephistopheles@w2h_translation
(ответы касательно главного героя франшиза Мефистофеля)
#JoJo@w2h_translation
(ответы касательно второстепенного персонажа франшизы ДжоДжо (Джоан))
#Magill_Nancy@w2h_translation
(ответы касательно второстепенного персонажа франшизы Мегил Ненси (Лил))
#Providens@w2h_translation
(ответы касательного второстепенного персонажа франшизы Провиденс)
• По субботам: #Fun_Fact_Saturday@w2h_translation
(перевод забавных фактов и дополнительного контента, который выложила автор для фанатов)
• По воскресеньям: #Comic_and_Art_Sunday@w2h_translation
(Перевод фанатских комиксов или артов, а также просто публикация артов, которые понравились переводчикам.)
Welcome to hell film [Перевод материала] запись закреплена
Оох, ладно, просто введу вас в курс дела, ребят. Так вот о чем я!
В прошлом году у меня была подработа в качестве фрилансера, которая продлилась НАМНОГО дольше, чем я ожидала, и я ненавижу жаловаться на работу, особенно в отрасли с заведомо короткими трудовыми договорами, но я пыталась заключать только относительно короткие контракты, чтобы мочь активничать над W2H2. Примерно год назад я устраивалась на некоторые подработки, которые длились 2-3 недели, и это было ИДЕАЛЬНО. (Точнее, это не совсем так. Это все еще крайне безответственно с точки зрения того, чтобы быть функционирующим человеком в обществе, но это идеально с точки зрения баланса между «иметь доход» и «заниматься личными делами»). Так что, я была на этой подработке. Думаю, 9 или 10 месяцев? Почти год.
Но это не было нормально. Потому что мне нужно было показать это людям на оценку. И я просто не могла заставить себя сделать это, учитывая тот вид, в котором был этот аниматик. Поэтому я исправила некоторые сцены, которые больше всего в этом нуждались, и я действительно попыталась сформулировать некоторые переходы, которые, по моему мнению, нуждались в большем продвижении, чтобы можно было действительно подать происходящее. И я правда горжусь этим! Потому что я обычно не вкладываю столько усилий в свои собственные аниматики! Я не могу поделиться ими прямо сейчас, но я очень хочу со временем это сделать.
Так или иначе, я поделилась аниматиком со всеми своими самыми близкими друзьями-аниматорами и сценаристами, и я получила некоторые ОТЛИЧНЫЕ отзывы, и я ОООООЧЕНЬ, ОЧЕНЬ БЛИЗКА к завершению. У меня есть несколько небольших переходных вещей, которые нужно подправить, чтобы все продвигалось значительно лучше, и мне просто нужно перезаписать еще немнооого фраз для Джонатана (что должно произойти когда-то на этой неделе (P.S. 4-10 марта, на тот момент) или на следующей!), и это будет в основном там, где мне это нужно.
Тем не мение. Вот что у вас теперь есть. Пока что я нахожусь на этом этапе и надеюсь, что скоро я смогу перейти к полноценной анимации!
Спасибо за поддержку, ребята.
Welcome to hell
Welcome to hell
Welcome to hell that’s what I heard them sing
Welcome to hell yeah
Oh we’re so happy that you’re here today
There’s a warden waiting to meet me
As I make my way inside of the jail
He smiles at me ever so sweetly
And sends to me on route to my cell
Welcome to hell
Welcome to hell that’s what I heard them sing
Welcome to hell yeah
Oh we’re so happy that you’re here today
Grins all up on their faces
Lookin so delighted I’m here
Murders, robbers and rapists
All shouting up in my ear
Welcome to hell
Welcome to hell that’s what I heard them sing
Welcome to hell yeah
Oh we’re so happy that you’re here today
Put my brave face on
Can’t let ’em know that I’m scared
Put my brave face on
Cos if they know then I’m dead
I put my brave face on
Can’t let ’em know that I’m scared
I put my brave face on
And don’t I know, don’t I know, don’t I know
Just how low, just how low, just how low (just how low)
I’ve fallen down, I’ve fallen down
And I can see, I can see, I can see
What’s in store for me, oh for me, oh for me
Fallin out, there’s no way out now
Welcome to hell
Welcome to hell that’s what I heard them sing
Welcome to hell yeah
Oh we’re so happy that you’re here today
Put my brave face on
Can’t let ’em know that I’m scared
I put my brave face on
Cos if they know then I’m dead
I put my brave face on
Can’t let ’em know that I’m scared
I put my brave face on
Добро пожаловать в ад
«Добро пожаловать в ад,
Добро пожаловать в ад» — я слышал как они пели.
«Добро пожаловать в ад.
О, мы так рады, что сегодня ты здесь».
Стражник ждет, встречает меня,
Я иду в тюрьму, захожу внутрь.
Он улыбается мне так мило
И отсылает прямиком в мою камеру.
«Добро пожаловать в ад,
Добро пожаловать в ад» — я слышал как они пели.
«Добро пожаловать в ад.
О, мы так рады, что сегодня ты здесь».
На их лицах горят ухмылки,
Они в восторге, что я здесь:
Убийцы, грабители и насильники,
Все кричат мне на ухо:
«Добро пожаловать в ад,
Добро пожаловать в ад» — я слышал как они пели.
«Добро пожаловать в ад.
О, мы так рады, что сегодня ты здесь».
Делаю храброе лицо,
Нельзя показывать им, что мне страшно.
Делаю храброе лицо,
Если они поймут — я труп.
Делаю храброе лицо,
Нельзя показывать им, что мне страшно.
Я делаю храброе лицо.
И я не знаю, не знаю, не знаю,
Как низко, как низко,
Я пал.
И я вижу, я вижу, я вижу,
Что ожидает впереди меня.
Погибаю, теперь отсюда не выбраться!
«Добро пожаловать в ад,
Добро пожаловать в ад» — я слышал как они пели.
«Добро пожаловать в ад.
О, мы так рады, что сегодня ты здесь».
Делаю храброе лицо,
Нельзя показывать им, что мне страшно.
Делаю храброе лицо,
Если они поймут — я труп.
Делаю храброе лицо,
Нельзя показывать им, что мне страшно.
Я делаю храброе лицо.