Что означает выражение бабушку лохматить
Откуда пошло, и что обозначает выражение — «и не надо лохматить бабушку!»?
Это выражение из воровской среды. В буквальном смысле «лохматить женщину (девушку, бабушку)» означает вступать с ней в половые отношения (когда это выражение появилось, то ещё не было принято брить женский лобок, который в той же среде называется «лохматка» или «мохнушка»). Поскольку у бабушки, по умолчанию, опыт в такого рода делах должен быть больше, то дословный смысл фразы «не надо лохматить бабушку»: «Не нужно учить чему-то более опытного человека». Как вариант с тем же смыслом: «Не учи отца вступать в половые отношения с женщинами» (в оригинале более лаконично, но воспроизвести здесь не имею возможности).
Выражение,которое очень любит повторять Задорнов.Пришло из блатного жаргона. Смысл выражения заключается примерно в следующем. Я опытен,достаточно пожил и многое знаю (бабушка)не нужно врать,разводить на деньги,делать из меня лоха (лохматить).
Моя любимая пацанская фраза, эта фраза зародилась и в основном используется в жаргоне на ЗОНАх ЗЕКАми или блотными уличными пацанами, это выражение значит/переводится на нашу речь как: нужная/приятная подаренная вещь от близких друзей.
Что язык русский и могуч, и богат, констатировали многие из представителей племени писательского, включая незабвенного И. С. Тургенева с его знаменитым стихотворением в прозе. Богатство языка русского выражается и в величайшем множестве лексических единиц – слов, относящихся к разным сферам употребления, различных по окраске стилистической, и в весьма солидном количестве идиоматических выражений, оборотов фразеологических, делающих затруднительным перевод на любой другой язык.
Идиомами богат не только официальный язык, но и жаргон. Палить (спалить) хату – одна из жаргонных идиом.
У выражения этого два значения, и оба в прямом смысле не связаны с огнём, поджогом, хотя сравнение скрытое с искусственно вызванным пожаром имеется: идиома построена на метафоре.
В первую очередь семантика оборота напрямую связана с семантикой компонентов, в него входящих:
Хату палить (спалить) – выдавать (выдать), а также обнаруживать (обнаружить) место жительства кого-то из преступного мира или какой-либо притон. Здесь-то и кроется метафорический смысл выражения: огонь пожара хату уничтожает – в результате обнаружения или выдачи она тоже прекращает существование.
Обладает это выражение и значением, игнорирующим семантику каждого компонента, связанным не с местом жительства (пребывания) кого-либо, а с самим человеком из криминального мира: палить (спалить) хату – кого-либо в совершении преступления разоблачить.
Наречие же нехорошо – обычный эпитет, оценивающий оборотом обозначенное действие.
Возникновение идиомы, как вообще жаргона, связано со стремлением представителей мира криминального сделать речь свою непонятной для нечаянных сторонних слушателей, зашифровать её.
Что означает выражение: «Не надо лысую бабушку лохматить!»? Какой смысл?
Это выражение ошибочно припысывают юмористу Михаилу Задорнову. Однако сатирик лишь реанимировал данную фразу.
Это значит не надо пытаться обмануть или провести видавшего виды человека.
Задорнов говорил эту фразу в контексте речи блатного.
Если что то весьма и очень даже смешное, можно ответить: ААААА ОРУУУУ ВОТ ЭТО ОР ВЫШЕ ГОР
У современного «назойливого человека» много характеристик.
Если ранее «назойливость» понималась как невоспитанность, неумение человека определить оптимальное время общения, бесчувственность в смысле настроения собеседника, то в наше время сама «назойливость» изменила направленность.
Появились люди, которые имеют доход благодаря «назойливости».
Это разного рода распространители, продавцы, рекламщики и другие.
Так в наше время деньги стирают грани интеллигентности и воспитанности человека.
По отношению к человеку, вспоминается только императрица Екатерина, которая, одаривала богатством отличившихся вельмож, правда, скорее богато, а не щедро. Потом объясню, почему.
Как ни странно, выражение «работать на совесть» можно понимать буквально! Вот например, все понимают, что «работать на репутацию» значит «работать так, чтобы создать себе хорошую репутацию». По аналогии надо воспринимать и выражение про совесть: чтобы у вас была чистая совесть, надо работать соответственно.
То есть «работать на совесть» значит выполнять свою работу так, чтобы самому потом не было стыдно за свои ошибки и огрехи. Впрочем, сейчас это не вполне актуально, так как многие люди работают не для того, чтобы достичь какого-то результата, а для того, чтобы отчитаться. Но раньше ставили цель именно сделать что-то, выполнить работу и получить результат, а не просто показать, что ты чего-то поделал. Поэтому в зависимости от результат человеку могло быть стыдно за свою работу (если сделал плохо) или не стыдно.
«Угощать от души» или «накормить от души» это значит подать на стол много вкусных блюд.
Да и в саму тарелку пришедшего гостя налить, предположим супчика до самых краев тарелки.
Мой дедушка часто бабушке говорил:«Ну, налила мне щей, прям от души!»