Что означает выражение разошлись краями
Фраза «разойтись краями»
Фраза состоит из двух слов и 15 букв без пробелов.
Как завершить отношения, у которых нет будущего?
10 признаков того, что вам точно пора расставаться
[B09] Расставаться или нет? Три критерия, когда нужно уходить из отношений.
Линолиум и плинтус
Как расстаться с нарциссом навсегда.
Синонимы к фразе «разойтись краями»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «разойтись краями» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
Написание фразы «разойтись краями» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в латинской 🇬🇧 razoytis krayami
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
h f p j q n b c m r h f z v b
Написание фразы «разойтись краями» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
Передача фразы «разойтись краями» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
Произношение фразы «разойтись краями» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «разойтись краями» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «разойтись»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
Комментарии
Что значит фраза «разойтись краями»? Как это понять.
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
Что такое край? Несколько значений слова
Что такое край? Казалось бы, слово знакомое и понятное. Но все-таки оно очень многозначное и потому интересное. В одних случаях оно обозначает целое пространство, а в других – только его оконечность. Подробнее о том, что такое край, мы и поговорим сегодня.
Множество толкований
В словарях, как правило, указываются следующие значения слова «край»:
Вам будет интересно: Примеры ядерных реакций: особенности, решение и формулы
Синонимы
Для лучшего понимания того, что такое край, рассмотрим синонимы к этому слову.
Происхождение
Согласно мнению ученых-этимологов, изучаемый объект происходит из праславянского языка, где присутствовало слово kraj, от которого произошли:
Наблюдается связь со словами с чередованием гласных, таких как «кроить, крою».
Фразеологизмы
У изучаемого слова имеется большое количество фразеологизмов. К ним относятся такие, как:
Далее рассмотрим подробнее одно из значений слова «край».
Территориальная единица
Это, как уже было сказано выше, одно из толкований слова «край». Субъекты под таким названием имеются и в Российской Федерации, были они также и в Российской империи, и в СССР. На сегодняшний день наша страна территориально подразделяется на 85 субъектов, или регионов, из которых 9 носят названия краев.
К ним относятся такие, как:
На данный момент различие между краем и областью в юридическом плане отсутствует. А вот в Советском Союзе такое различие имело место и было зафиксировано в Конституции 1977 года. Оно заключалось в том, что автономная область могла находиться в составе либо союзной республики либо края, но никак не области.
В заключение изучения вопроса о том, что такое край, поговорим подробно об одном из фразеологизмов, указанных выше.
В прямом и переносном смысле
Край света. Это устойчивое выражение может употребляться и в прямом, и в переносном значении. Во втором случае оно чаще всего встречается в разговорной речи. В ней оно обозначает очень отдаленную местность, которая имеется в виду, например, когда кто-то хочет сбежать на край света от забот и тревог.
В прямом смысле это – название мыса, расположенного на острове Шикотан, в северо-восточной его части. Этот остров находится на территории России, в Сахалинской области. На языке айнов, распространенном в Японии, на острове Хоккайдо, «шикотан» дословно означает «большое заселенное место». Это самый крупный из островов Малой гряды Курил. Его принадлежность России оспаривается Японией. Население острова – около 3 тысяч человек.
Скала в океане
Что касается мыса Край Света, то, по сути, это скала, которая далеко вдается в Тихий океан и обрывается вниз пятидесятиметровыми уступами. Во второй половине 20-го века она стала известна широкому кругу туристов и художников. От мыса до суши, находящейся в юго-восточном направлении, около 5,5 тысяч километров.
Когда стоит хорошая, ясная погода, с этой скалы можно увидеть горы и вулканы, расположенные на соседних островах – Итурупе и Кунашире. Сам же мыс Край Света виден с другого мыса под названием Краб, являющегося самой восточной точкой Шикотана. Для того чтобы приблизится к уступам, придется пешком пройти расстояние, приблизительно равное 10 километрам.
Такое необычное название этому объекту было дано в 1946 году Ю. К. Ефремовым. Он руководил Курильской экспедицией, которая занималась исследованием острова после того, как его включили в состав РСФСР. Когда снимался советский фильм, рассказывавший о приключениях Робинзона Крузо, в него были включены вставки с видом мыса Конец Света.
Откуда пошли крылатые выражения? Я что-то знал, а что-то для меня открылось впервые.Не судите строго) Пост длинный, но интересный.
«Залить за кадык» — довольно старинное выражение, означало оно в древности дословно «напиться», «выпить много спиртного». Образовавшийся с тех пор фразеологизм «закадычный друг» употребляется по сей день и обозначает он самого близкого друга.
Корни этого выражения следует искать в Древнем Риме. Сын римского императора Веспасиана как-то упрекнул отца в том, что тот ввёл налог на общественные туалеты. Веспасиан показал сыну поступившие в казну от этого налога деньги и спросил его, пахнут ли деньги. Сын понюхал и дал отрицательный ответ.
Выражение произошло ещё с древних времён. Некоторые народы верили, что нераскаявшийся проклятый грешник после своей смерти выходит из могилы и превращается в упыря или вампира и губит всех, кто попадается на его пути. А для того, чтобы снять заклятье, необходимо выкопать останки мертвеца из могилы и промыть кости покойника чистой водой. Сейчас выражение «перемывать косточки» обозначает не что иное, как грязные сплетни о человеке, псевдоанализ его характера и поведения.
Христианский обычай требовал, что умирающих перед смертью исповедовали священники, а также причащали их и кадили ладаном. Выражение закрепилось. Теперь про болезненных людей или плохо работающие устройства и технику говорят: «дышит на ладан».
В древности после того, как врачи открыли в организме существование нервной ткани (нервов), по сходству со струнами музыкальных инструментов назвали нервную ткань на латыни словом струны: nervus. С того момента и пошло выражение, которое означает раздражающие действия — «играть на нервах».
Надпись на картинке: Крылатые слова, фразы и выражения
Слово «пошлость» исконно русское, корень которого образован от глагола «пошли». Вплоть до XVII века это слово употреблялось в хорошем, благопристойном значение. Означало оно традиционное, привычное в повседневной жизни людей, то есть то, что совершается по обычаю и произошло, то бишь, ПОШЛО исстари. Однако нагрянувшие реформы русского царя Петра I с их нововведениями искривили это слово, оно потеряло былое уважение и стало означать: «некультурный, отсталый, простоватый» и т.п.
Существует легенда, согласно которой царь Авгий был заядлым коневодом, в конюшнях царя находилось 3000 лошадей. По каким-то причинам конюшни никто не чистил целые 30 лет. Почистить эти конюшни поручено было Гераклу. Он направил русло реки Алфеи в конюшни, потоком воды была вымыта вся грязь с конюшен. С тех пор это выражение применяется к загрязнению чего-либо до последнего предела.
Остатки жидкости, которая оставалась на дне вместе с осадком раньше называли подонками. По трактирам и кабакам зачастую шлялся всякий сброд, которые допивали мутные остатки алкоголя в стаканах за другими посетителями, очень скоро термин подонки перешёл и на них.
Королевская семья, а также и дворянство Испании гордились, что они ведут свою
родословную от вест-готов, в отличии от простого народа, и они никогда не смешивались с маврами, которые проникли в Испанию из Африки. На бледной коже коренных испанцев чётко выделялись синие вены, именно поэтому они гордо себя называли «голубая кровь». Это выражение со временем стало обозначать признак аристократии и перешло во многие народы, в том числе, и в наш.
На Руси пекли калачи обязательно с ручкой, чтобы было удобно носить калачи. Затем ручку отламывали и в целях гигиены выбрасывали. Отломанные ручки подбирали и ели нищие, собаки. Выражение означает — обеднеть вкрай, опуститься, обнищать.
Древнееврейский обряд состоял в том, что в день отпущения грехов первосвященник ложил свои руки на голову козла, как бы возлагая на оного все грехи народа. Отсюда и выражение «козёл отпущения».
Игра не стоит свеч
В старые времена, до изобретения электричества, картёжники собирались для игры вечерами при свечах. Иной раз сделанные ставки и выигрыш победителя были ничтожно малы, настолько, что не окупали даже свечи, горевшие во время игры. Так и появилось это выражение.
Всыпать по первое число
В старину в школе учеников пороли часто, иногда даже без проступков с их стороны, просто для профилактики. Наставник мог проявить усердие в воспитательных работах и доставалось ученикам порой очень сильно. Таких учеников могли освободить от порок, вплоть до первого числа следующего месяца.
В старину чурки, отколотые от полена, называли баклушами. Это и были заготовки для деревянной посуды. Для изготовления деревянной посуды не нужны были особые умения и усилия. Это дело считалось очень лёгким. Вот с того времени и повелось — «бить баклуши» (бездельничать).
Не мытьём, так катаньем
В старину женщины в деревнях после стирки буквально «катали» бельё с помощью специальной скалки. Таким образом, хорошо прокатанное бельё получалось выжатым, выглаженным и, к тому же, чистым (даже в случаях некачественной стирки). В наше время мы говорим «не мытьём, так катаньем», что означает достижение заветной цели любым способом.
В старину гонцы, которые доставляли адресатам почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень ценные важные бумаги, или «дела», дабы таким образом спрятать от чужих глаз важные документы и не привлекать к себе внимание грабителей. Отсюда и происходит популярное и по сей день выражение «дело в шляпе».
Вернёмся к нашим баранам
Во французской комедии времён Средневековья богатый суконщик подал в суд на пастуха, укравшего у него овец. Во время заседания суда суконщик забыл о пастухе и переключился на его адвоката, который, как оказалось, не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья, видя что суконщика занесло не в то русло, прервал его словами: «Вернёмся к нашим баранам». С того времени выражение стало крылатым.
В Древней Греции была в обороте лепта (мелкая монета). В евангельской притче бедная вдова пожертвовала две последние лепты на строительство храма. Отсюда и выражение — «внести свою лепту».
В XVIIвеке по распоряжению правившего в то время царя Алексея Михайловича, был произведён замер расстояния между Москвой и летней царской резиденцией в селе Коломенском, в результате которого были установлены очень высокие верстовые столбы. С тех самых пор повелось называть «верста коломенская» очень высоких и худых людей.
Гнаться за длинным рублём
В XIII веке на Руси денежной и весовой единицей была гривна, которая делилась на 4 части («рубля»). Более увесистый, чем другие, остаток слитка называли «длинным рублём». Выражение «гнаться за длинным рублём» означает лёгкий и хороший заработок.
Бельгийский юморист Корнелиссен опубликовал в газете заметку, про то, как один учёный купил 20 уток, разрубил одну из них и скормил её остальным 19 уткам. Немного спустя он поступил точно так же и с другой, третьей, четвёртой, и т. д. В итоге у него осталась одна-единственная утка, которая съела всех своих 19 подруг. Заметка была выложена с целью поиздеваться над легковерием читателей. С тех пор повелось называть лживые новости не как иначе, как «газетные утки».
Истоки выражения идут в Америку, в начало XX века. Аль Капоне было трудно тратить добытые нечестным путём деньги, ведь он постоянно был под пристальным вниманием спецслужб. Для того, чтобы была возможность спокойно тратить эти деньги и не попасться полиции, Капоне создал огромную сеть прачечных, в которых были очень низкие цены. Поэтому полиции было сложно отследить реально количество клиентов, появилась возможность писать абсолютно любые доходы прачечных. Отсюда и пошло популярное сейчас выражение «отмывать деньги». Количество прачечных с того времени осталось огромным, цены на их услуги низкие до сих пор, поэтому в США принято бельё стирать не дома, а в прачечных.
Как только Иван Грозный взял Казань, решил привязать к себе местную аристократию. Для этого он награждал добровольно приходивших к нему высокопоставленных лиц Казани. Многие из татар, желая получить хорошие богатые подарки, притворялись тяжело пострадавшими от войны.
Откуда же взялось это популярное выражение, которое применяется, когда человек что-то неправильно одел или сделал? Во времена правления царя Ивана Грозного на Руси расшитый воротник был знаком достоинства того или иного вельможи, а назывался этот воротник «шиворот». Если такой достойный боярин или вельможа чем-либо разгневает царя или подвергался царской опале, его по обычаю спиной вперёд сажали на тощую клячу, вывернув предварительно одежду наизнанку. С тех самых пор и закрепилось выражение «шиворот-навыворот», что означало «наоборот, неправильно».
В час по чайной ложке
Это крылатое выражение появилось ещё в довольно далёкие для нас времена благодаря аптекарям. Аптекари в те непростые времена сами составляли микстуры, лечебные мази и настои от многих болезнях. По существовавшим с тех времён правилам на каждой бутылочке лечебной смеси должна быть инструкция (рецепт) по применению данного лекарства. Тогда ещё измеряли не в каплях, как в основном сейчас, а в чайных ложках. Например, 1 чайная ложка на стакан воды. Такие лекарства в те времена нужно было принимать строго по часам, а длилось лечение обычно довольно долго. Отсюда и значение данного крылатого выражения. Сейчас выражение «в час по чайной ложке» означает длительный и медлительный процесс какого-либо действия с временными промежутками, в весьма незначительном масштабе.
Попасть впросак — означает оказаться в неловком положении. Просак — древний средневековый специальный канатный станок для плетения канатов и кручения верёвок. Он имел весьма сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в его механизм одежды, волос или бороды могло даже стоить человеку жизни. Данное выражение первоначально имело даже некогда конкретный смысл, дословно — «нечаянно попасть в закрученные верёвки».
Обычно данное выражение подразумевает собой сконфузиться, опростоволоситься, попасть в неприятную ситуацию, опозориться в некоем роде, сесть в лужу, облажаться как говорят в наши дни, ударить лицом в грязь.
Халява и на халяву
Откуда произошло слово «халява»?
Халявой нашими предками называлось голенище сапога. Обычно нижняя часть сапога (головка) изнашивалась намного быстрее, чем голенище халява. Поэтому для экономии предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку. Такие обновлённые можно сказать сапоги — пришитые «на халяву» — были намного дешевле их новых собратьев.
Выражение «зарубить на носу» пришло к нам из глубокой древности. Раньше у наших предков термин «нос» означал дощечки для записей, которые использовались в качестве старинных блокнотов — на них делали всевозможные заметки или правильнее будет тут даже сказать зарубки на память. Вот с тех времён и появилось выражение «зарубить на носу». Если брали в долг деньги, то на таких дощечках писали долг и отдавали его кредитору в качестве долговых обязательств. И если долг не был возвращён, кредитор «оставался с носом», то есть с простой дощечкой вместо одолженных денег.
Принц на белом коне
Выражение современных принцесс про ожидания «принца на белом коне» возникло в средневековой Европе. В то время на красивых белых лошадях в честь особых праздников выезжали королевские особы, на конях этой же масти участвовали в турнирах самые высокопочитаемые рыцари. Вот с того времени и пошло выражение о принцах на белых конях, ведь статный белый конь считался символом величия, а также красоты и славы.
За тридевять земель
Где же это находится? В древнеславянских сказках это выражение расстояния «за тридевять земель» встречается очень часто. Означает оно, что находится объект ну очень далеко. Корни выражения уходят во времена Киевской Руси. Тогда существовала десятеричная и девятеричная системы исчисления. Так вот по девятеричной системе, в основе которой была цифра 9, максимальная шкала для стандартов сказки, увеличивающей всё в трёхкратном размере, была взята цифра тридевять, то есть три раза по девять. Отсюда и пошло это выражение.
Что значит выражение «иду на вы»? Известно это выражение со времён Киевской Руси. Великий князь и Светлый воин Святослав перед воинским походом всегда посылал во вражеские земли весть-предупреждение «Иду на вы!», что означало наступление, атаку — иду на вас. Во времена Киевской Руси на «вы» наши предки называли именно врагов, а не для почтения малознакомых и людей старших по возрасту.
За душой ничего нет
В старину наши предки считали, что душа человека находится в ямочке на шее между ключицами.
В этом же месте на груди по обычаю хранили деньги. Поэтому о бедном человеке говорили и говорят также и сейчас, что у него «за душой ничего нет».
Шито белыми нитками
Данный фразеологизм происходит от портняжных корней. Чтобы видеть при стачивании как сшить детали, сначала их наспех сшивают белыми нитками, так сказать, черновой или пробный вариант, чтобы потом уже аккуратно сшить все детали. Отсюда и смысл выражения: наспех собранное дело или работа, то бишь «на черновую», может подразумевать халатность и обман в деле. Часто применяется в юридических народных терминах, когда следователь работает над делом.
Кстати, это выражение говорит не об очень высоком интеллекте человека, как у нас обычно принято считать. Это выражение про возраст. Да-да. Пядь — это древняя русская мера длины, которая равна в пересчёте на сантиметры (международную единицу измерения длины) 17,78 см. 7 пядей во лбу — это рост человека, равен он 124 см, обычно до этой отметки дети вырастали к 7 годам. В это время детям давали имена и начинали обучать (мальчиков — мужскому ремеслу, девочек — женскому). До этого возраста детей обычно не различали по половому признаку и носили они одинаковые одежды. Кстати, до 7 лет у них обычно и не было имён, называли просто — чадо.
В поисках Эльдорадо
Эльдорадо (в переводе с испанского языка El Dorado означает «золотой») — это мифическая страна в Южной Америки, которая богата золотом и драгоценными камнями. Её искали конкистадоры XVI века. В переносном смысле «эльдорадо» часто называют то место, где можно быстро обогатиться.
Есть такие народные выражения, которые не всем могут быть понятны: «Карачун пришёл», «Карачун схватил». Значение: кто-то, кто-либо внезапно скончался, умер или погиб. Карачун (или Чернобог) в древней славянской мифологии языческих времён — подземный бог смерти и морозов, к тому же он совсем не добрый дух, а наоборот — злой. Кстати, его чествование приходится на день зимнего солнцестояния (21-22 декабря).
О мёртвых или хорошо или ничего
Подразумевается, что о мёртвых говорят или хорошо, или вообще никак. Данное выражение дошло в достаточно серьёзном видоизменённом виде до наших дней с глубины веков. В древности это выражение звучало так: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды». Это довольно известное изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), а рассказывает про него историк Диоген Лаэртский (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов». Таким образом обрезанное выражение со временем утратило своё первоначальное значение и воспринимается теперь совсем по-другому.
Доводить до белого каления
Часто можно в разговорной речи услышать, как кто-то доводит кого-то до белого каления. Значение выражения: разгорячить до сильных эмоций, приводить кого-либо в состояние крайнего раздражения или даже полной потери самообладания. Откуда и как произошёл данный оборот речи? Всё просто. При постепенном нагревании металла он становится красным, а вот при его дальнейшем нагревании до очень высокой температуры металл становится белым. Накалить, то есть, разогреть. Каление по сути — это очень сильное нагревание, отсюда и выражение.
Все дороги ведут в Рим
Во времена Римской Империи (27 год до нашей эры — 476 год нашей эры) Рим пытался расширить свои территории путём военных завоеваний. Активно строились города, мосты, дороги для лучшей взаимосвязи между провинциями империи и столицей (для сбора податей, приезда курьеров и послов, быстрого прихода легионов для подавления бунтов). Римляне были первыми, кто строил дороги и естественно строительство велось из Рима, из столицы Империи. Современные учёные говорят, что основные трассы построены именно на древних старинных римских дорогах, которым уже тысячи лет.
Словари
1. Покидать место своего пребывания, место сбора, уходя в другие места (о нескольких или многих лицах).
отт. Отходить друг от друга на некоторое расстояние.
2. Идти разными дорогами, не встречаясь.
отт. Обходить друг друга при встрече, не задев.
Прерывать дружеские отношения, прекращать общение с кем-либо.
Расставаться, расторгнув брак, связь; разводиться.
Обнаруживать разногласие с кем-либо, не сходиться во мнениях, во взглядах.
Оказываться различными; не совпадать, отличаясь друг от друга.
1. Распространяться, расплываться по поверхности чего-либо.
Получать широкое распространение где-либо, среди кого-либо.
Не залеживаться, оказываться разобранным или раскупленным.
Рассеиваясь в воздухе, в пространстве, исчезать.
отт. Исчезать, разглаживаясь.
отт. Таять, растворяясь.
Тратиться, расходоваться (о деньгах).
III сов. неперех. разг.
1. Проведя в ходьбе некоторое время, приноровиться, привыкнуть к ней.
отт. перен. Приобрести сноровку, лёгкость в действии, в движении.
2. Набрать скорость в ходьбе, в движении; разогнаться.
отт. перен. Достичь значительной степени в своём проявлении.
отт. перен. Начаться и долго не прекращаться (о боли).
Постепенно войти во вкус, увлечься своим занятием.
Прийти в состояние сильного раздражения.
Разбушеваться (о явлениях природы, стихии).
1. Разъединяться, образуя промежуток; раздвигаться в стороны (о сомкнутых, прилегающих друг к другу предметах или их частях).
2. Разъединяться, разветвляться (о пути, дороге).
Морфология: я расхожу́сь, ты расхо́дишься, он/она/оно расхо́дится, мы расхо́димся, вы расхо́дитесь, они расхо́дятся, расходи́сь, расходи́тесь, расходи́лся, расходи́лась, расходи́лось, расходи́лись, расходя́щийся, расходи́вшийся, расходя́сь; св. разойти́сь; сущ., с. расхожде́ние
1. Если люди расходятся, значит, они уходят из одного места в разные места.
Расходиться по своим углам, по рабочим местам. | Расходиться кучками, поодиночке. | Дежурный стал расталкивать народ, чтоб расходились по домам. | Зрители после сеанса расходились по домам.
2. Если люди расходятся, значит, они отходят друг от друга на какое-то расстояние. св.
Чтобы сделать хоровод, дети разошлись и стали в круг. | Матросы разошлись по набережной. | На ринге боксёры разошлись по своим углам.
3. Если вы расходитесь с кем-либо, значит, не происходит ваша встреча с ним в условленном месте. св.
Назначили встречу в три, но случайно разошлись. | Как же мы разошлись? | Я оставил ему записку на случай, если разойдёмся, и поехал.
4. Если вы расходитесь со встречным пешеходом или машиной, значит, вы даёте друг другу возможность пройти или проехать при встречном движении. св.
На этой дороге двум машинам не разойтись. | Собака и чёрная кошка разошлись на узкой тропе.
5. Если что-либо расходится, значит, оно постепенно исчезает и вы это больше не видите.
Он стоял и смотрел, как расходится туман. | св.
Складки на юбке совсем разошлись. | Комочки в тесте разошлись.
6. Если деньги, продукты и т. п., расходятся, значит, они тратятся, расходуются.
Её пироги быстро расходятся. | св.
Вся зарплата разошлась по мелочам.
7. Если какой-либо товар, новая книга и т. д. расходятся, значит, их покупают, они становятся популярными.
Его стихи достаточно широко расходились в самиздате. | Книги расходились в тысячах экземпляров. | Учебники расходились в этом году лучше, чем в прежнем. | св.
Часть билетов разошлась по школам.
8. Если вы расходитесь с кем-либо, например, с друзьями, значит, вы прекращаете общаться, порываете с ними. св.
9. Если кто-либо расходится с кем-либо, значит, он перестаёт с ним жить, разводится с ним (обычно о супругах).
Не трогай его сейчас. Он расходится со своей женой. | Его родители вечно то расходились, то опять сходились. | св.
Мы с мужем разошлись два года назад. | Прошло уже десять лет с тех пор, как они разошлись.
10. Если о ком-либо говорят, что их дороги, пути расходятся, то имеют в виду, что они расстаются, перестают общаться из-за разных интересов, образа жизни. св.
Сразу после школы дороги подружек разошлись.
11. Если что-либо расходится, значит, оно распространяется, охватывает какое-либо пространство, расстояние и т. п.
Молва о нём расходилась всё шире. | Резкие боли расходились от шеи по всему телу.
12. Если дождь расходится, значит, он начинает идти сильнее. св.
Дождь разошёлся не на шутку.
13. Если кто-либо расходится, значит, он очень увлекается чем-либо, приходит в радостное возбуждение от чего-либо. св.
Что-то я сегодня разошлась!
14. Если кто-либо расходится, значит, он начинает так сильно нервничать, что теряет контроль над собой. св.
15. Если что-либо расходится от какой-либо точки, то это означает, что что-либо прямолинейное начинается в каком-либо центре и продолжается, протягивается в разных направлениях.
Лучи света расходятся от абажура. | От главной улицы расходились узкие проулки между домами.
16. Если у кого-либо расходятся брови, то это означает, что они резко очерчены.
Его густые брови вразлёт расходились к вискам.
17. Если круги, волны, тени расходятся, то это означает, что они плавно расширяются от единого центра.
18. Если чьи-либо вещи расходятся по рукам, то это означает, что кто-либо берёт, присваивает какую-либо чужую собственность. св.
После смерти деда его коллекция картин моментально разошлась по рукам дальних родственников мачехи.
19. Если чьи-либо идеи, взгляды, мнения, вкусы и т. д. расходятся или если вы расходитесь с кем-то во мнениях, вкусах и т. п., значит, они у вас различны.
Мы в основном расходимся из-за того, что я отстаиваю точность перевода. | Мнения специалистов на сей счёт расходятся. | св.
Он в корне разошёлся во взглядах с отцом.
20. Если у кого-либо слова расходятся с делом, то это означает, что этот человек не выполняет того, что обещает кому-либо, не держит слова.
21. Если чьи-либо пути расходятся, то это означает, что два или несколько человек после совместной жизни или деятельности начинают жить или действовать самостоятельно, различным образом.
Я чувствовал, что наши дороги расходятся. | св.
Наши с ним пути плавно разошлись.
РАСХОДИ́ТЬСЯ, расхожусь, расходишься, совер. (разг.).
1. Привыкнуть к ходьбе. Расходишься за день и не замечаешь усталости.
2. Начать часто ходить где-нибудь. «- Чего вы черти здесь расходились? Ходите другой улицей!» Чехов.
3. Дойти до крайней степени в проявлении чего-нибудь, то же, что разойтись в 12 знач. Буря расходилась. «Именины были званые, расходился баринок!» Некрасов. «У Порфирия нервы расходились.» Григорович.
1. Проходив какое-то время, привыкнуть к ходьбе, перестать чувствовать усталость от неё.
2. Начать много, усиленно ходить где-н. Под окнами расходились гуляющие.
3. Дойти до крайней степени в проявлении чего-н., разойтись (в 9 знач.). Нервы расходились. Драчун расходился (разбуянился).
II. РАСХОДИ́ТЬСЯ см. разойтись.
РАСХОДИТЬСЯ, расход, расхожий и пр. см. расхаживать.
1. Начать часто, много ходить. И чего под окнами расходились? Малыш-то наш расходился, теперь и не догонишь.
3. Дойти до крайней степени в проявлении чего-л., в каких-л. действиях; разойтись. Нервы расходились. Зря так расходился: они и гнева твоего не стоят.
2. РАСХОДИ́ТЬСЯ см. Разойти́сь.
1. Начать ходить взад и вперед всё больше и больше.
Однажды помещик, кончив письмо к одному из своих московских знакомых, расходился по комнате. Н. Успенский, Сельская аптека.
2. (несов. расхаживаться).
Втянувшись в ходьбу, перестать чувствовать от нее усталость.
Впереди был еще целый день; всего тяжелее с утра, пока не расходишься. Симонов, Дни и ночи.
Дойти до крайней степени в проявлении чего-л., в каких-л. действиях; разойтись.
Не из камня душа! Невтерпеж! Расходилась, что буря, она. Н. Некрасов, Вино.
[Дядюшка] был такой человек, что если расходится, то его мудрено унять. Лесков, Маленькая ошибка.
Ср. Нельзя довольно нахохотаться над теми словами, которые лет 30-40 тому назад нам всем дули в уши кое-какие расходившиеся москвичи: Гнилой, мол, Запад.
В. Стасов. С Парижской выставки. («Новости» 23 июня. 1898 г.)
Ср. Юрий Дмитрич, я советовал бы тебе отправиться скорее: завтра же весь город будет знать, что ты прислан от Гонсевского, и тогда не прогневайся. народ подчас бывает глуп: как расходится, так его ничем не уймешь.
Загоскин. Юрий Милославский. 2, 5.
Рассчитаться (в деньгах), не остаться должными друг другу.
1. расходи́ться, расхожу́сь, расхо́димся, расхо́дишься, расхо́дитесь, расхо́дится, расхо́дятся, расходя́сь, расходи́лся, расходи́лась, расходи́лось, расходи́лись, расходи́сь, расходи́тесь, расходи́вшийся, расходи́вшаяся, расходи́вшееся, расходи́вшиеся, расходи́вшегося, расходи́вшейся, расходи́вшегося, расходи́вшихся, расходи́вшемуся, расходи́вшейся, расходи́вшемуся, расходи́вшимся, расходи́вшийся, расходи́вшуюся, расходи́вшееся, расходи́вшиеся, расходи́вшегося, расходи́вшуюся, расходи́вшееся, расходи́вшихся, расходи́вшимся, расходи́вшейся, расходи́вшеюся, расходи́вшимся, расходи́вшимися, расходи́вшемся, расходи́вшейся, расходи́вшемся, расходи́вшихся
2. расходи́ться, расхожу́сь, расхо́димся, расхо́дишься, расхо́дитесь, расхо́дится, расхо́дятся, расходя́сь, расходи́лся, расходи́лась, расходи́лось, расходи́лись, расходи́сь, расходи́тесь, расходя́щийся, расходя́щаяся, расходя́щееся, расходя́щиеся, расходя́щегося, расходя́щейся, расходя́щегося, расходя́щихся, расходя́щемуся, расходя́щейся, расходя́щемуся, расходя́щимся, расходя́щийся, расходя́щуюся, расходя́щееся, расходя́щиеся, расходя́щегося, расходя́щуюся, расходя́щееся, расходя́щихся, расходя́щимся, расходя́щейся, расходя́щеюся, расходя́щимся, расходя́щимися, расходя́щемся, расходя́щейся, расходя́щемся, расходя́щихся, расходи́вшийся, расходи́вшаяся, расходи́вшееся, расходи́вшиеся, расходи́вшегося, расходи́вшейся, расходи́вшегося, расходи́вшихся, расходи́вшемуся, расходи́вшейся, расходи́вшемуся, расходи́вшимся, расходи́вшийся, расходи́вшуюся, расходи́вшееся, расходи́вшиеся, расходи́вшегося, расходи́вшуюся, расходи́вшееся, расходи́вшихся, расходи́вшимся, расходи́вшейся, расходи́вшеюся, расходи́вшимся, расходи́вшимися, расходи́вшемся, расходи́вшейся, расходи́вшемся, расходи́вшихся