Что означает живой язык
Значение словосочетания «живой язык»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Этот термин используется в языкознании, а также при обучении языкам в образовательных учреждениях для отличия языков, на которых говорят люди в повседневной жизни и полезные как лингва франка (такие как русский язык, английский язык, испанский язык и т. п.) от языков, которые употребляются исключительно в церемониальных или научных целях (напр. латинский язык, древнегреческий язык, санскрит и др.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова предпарламент (существительное):
Живой язык лексическое значение
Значение «живой язык»
Что означает «живой язык»
Словарь лингвистических терминов
Живой язык
Язык, функционирующий в современном обществе, независимо от количества носителей, передающийся из поколения в поколение естественным путем. Ж.я. противопоставлен мертвому языку.
Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
Живой язык
язык, являющийся в данный момент разговорным яз. к.-н. народа и в связи с этим не остающийся неподвижным, но подвергающийся изменениям, в противоположность мертвому яз., т.-е. такому, который перестал уже быть разговорным яз. и сохраняется только в письменных памятниках или также в искусственном употреблении, напр., как яз. богослужения и священных книг, или, как яз. ученых сочинений, или, как официальный яз. в международных сношениях.
Словарь социолингвистических терминов
Живой язык
Язык, функционирующий в современном обществе, передаваемый из поколения в поколение естественным путем. Языковой коллектив, использующий данный язык, может состоять из различного числа носителей: язык можно считать живым до тех пор, пока имеется хотя бы несколько носителей, общающихся на данном языке. Ж. я. характеризуются различной степенью функциональной развитости: от мировых языков, выполняющих максимальную нагрузку, до языков, используемых с минимальной степенью интенсивности в ограниченном наборе коммуникативных сфер. Ж.я. может оказаться на грани превращения в мертвый язык (кетский язык, ливский язык).
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»
Морфологический разбор «живой язык»
Фонетический разбор «живой язык»
Значение «живой язык»
Карточка «живой язык»
Словари русского языка
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Значение словосочетания «живой язык»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Этот термин используется в языкознании, а также при обучении языкам в образовательных учреждениях для отличия языков, на которых говорят люди в повседневной жизни и полезные как лингва франка (такие как русский язык, английский язык, испанский язык и т. п.) от языков, которые употребляются исключительно в церемониальных или научных целях (напр. латинский язык, древнегреческий язык, санскрит и др.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: бездействие — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
ЖИВОЙ ЯЗЫК
Смотреть что такое ЖИВОЙ ЯЗЫК в других словарях:
ЖИВОЙ ЯЗЫК
ЖИВОЙ ЯЗЫК
ЖИВОЙ ЯЗЫК. Язык, являющийся в данный момент разговорным яз. к.-н. народа и в связи с этим не остающийся неподвижным, но подвергающийся изменениям. смотреть
ЖИВОЙ ЯЗЫК
Живой языкъ (на которомъ говоритъ существующій народъ — въ противоположность мертвому, на которомъ говорили, но уже не говорятъ). Ср. Моэтъ — вотъ соч. смотреть
ЖИВОЙ ЯЗЫК
на котором говорит существующий народ, в противоположность мертвому, на котором говорили, но уже не говорят Ср. Моэт — вот сочинитель славный. Поэт до. смотреть
ЖИВОЙ ЯЗЫК
Язык, функционирующий в современном обществе, независимо от количества носителей, передающийся из поколения в поколение естественным путем. Ж.я. про. смотреть
ЖИВОЙ ЯЗЫК
Язык, функционирующий в современном обществе, независимо от количества носителей, передающийся из поколения в поколение естественным путем. Ж.я. против. смотреть
ЖИВОЙ ЯЗЫК
ЖИВОЙ ЯЗЫК
1) lebende Sprache 2) (о стиле) lebhafte Sprache
Языки живые и мёртвые. Искусственные языки
Живой язык — это любой естественный язык (испол. для общения), который используется в настоящее время.
Мёртвый язык — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Мёртвыми языками часто называют архаичные формы живых, активно употребляемых языков.
В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменной форме и используются для нужд науки, культуры, религии:
В научных и религиозных целях — санскрит, латинский, церковнославянский, коптский, авестийский и др.
Есть пример, когда мёртвый язык вновь стал живым, как это произошло с ивритом. Чаще всего литературный язык отрывается от разговорного и застывает в каком-то своем классическом облике, далее почти не изменяясь; когда же разговорный язык вырабатывает новую литературную форму, старую можно считать превратившейся в мёртвый язык (примером такой ситуации может быть турецкий язык, сменивший в 20-х годах XX века османский язык как язык образования и делопроизводства в Турции).
Искусственные языки — специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Виды:
Международные вспомогательные языки — языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения. Наиболее известным искусственным языком стал эсперанто (Л. Заменгоф, 1887) — единственный искусственный язык, получивший широкое распространение и объединивший вокруг себя довольно многих сторонников международного языка. Также есть языки, которые специально были разработаны для общения с внеземным разумом (линкос).
По цели создания искусственные языки можно разделить на следующие группы:
Живой язык
Смотреть что такое «Живой язык» в других словарях:
Живой язык — Живой язык это любой разговорный язык, принадлежащий определённому языковому коллективу, систематическим и постоянно (без разрывов во времени) используемый им в общении и изменяющийся в процессе использования. Численность группы… … Википедия
Живой язык — ЖИВОЙ ЯЗЫК. Язык, являющийся в данный момент разговорным яз. к. н. народа и в связи с этим не остающийся неподвижным, но подвергающийся изменениям, в противоположность мертвому яз., т. е. такому, который перестал уже быть разговорным яз. и… … Словарь литературных терминов
Живой язык — ЖИВОЙ, ая, ое; жив, жива, живо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЖИВОЙ ЯЗЫК — (common language). Любой из живых языков мира в противоположность античным языкам … Термины ботанической номенклатуры
Живой язык — Язык, функционирующий в современном обществе, передаваемый из поколения в поколение естественным путем. Языковой коллектив, использующий данный язык, может состоять из различного числа носителей: язык можно считать живым до тех пор, пока… … Словарь социолингвистических терминов
Живой язык — Живой языкъ (на которомъ говоритъ существующій народъ въ противоположность мертвому, на которомъ говорили, но уже не говорятъ). Ср. Моэтъ вотъ сочинитель славный. Поэтъ доступный, всѣмъ съ руки, Онъ переводится свободно На всѣ живые языки. Кн … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
живой язык — Язык, функционирующий в современном обществе, независимо от количества носителей, передающийся из поколения в поколение естественным путем. Ж.я. противопоставлен мертвому языку … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Живой язык — Язык, функционирующий в современном обществе, независимо от количества носителей, передающийся из поколения в поколение естественным путем. Ж.я. противопоставлен мертвому языку … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
живой язык — язык, являющийся в данный момент разговорным яз. к. н. народа и в связи с этим не остающийся неподвижным, но подвергающийся изменениям, в противоположность мертвому яз., т. е. такому, который перестал уже быть разговорным яз. и сохраняется… … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
живой язык — на котором говорит существующий народ, в противоположность мертвому, на котором говорили, но уже не говорят Ср. Моэт вот сочинитель славный. Поэт доступный, всем с руки, Он переводится свободно На все живые языки. Кн. П.А. Вяземский. Эперне.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Живые языки
Живой язык — это любой естественный язык, который используется в настоящее время.
Этот термин используется в языкознании, а также при обучении языкам в образовательных учреждениях для отличия языков, на которых говорят люди в повседневной жизни и полезные как лингва франка (такие как русский язык, английский язык, испанский язык и т. п.) от языков, которые употребляются исключительно в церемониальных или научных целях (напр. латинский язык, древнегреческий язык, санскрит и др.).
Содержание
Обучение живым языкам
В современном общество полезно знание нескольких живых языков, поэтому они активно изучаются (см. также статью «билингвизм»). Во многих странах, включая Россию, отдается предпочтению изучению английскому языку в качестве второго или иностранного языка. К сожалению, уровень обучения зачастую весьма посредственный, и испытывающие необходимость хорошего знания иностранного языка должны продолжать обучение самостоятельно за свой счет. Подробнее об изучении английского языка см. статью в английской википедии.
Россия
Государственным языков в России является русский язык. [1] Русский язык обязателен к преподаванию во всех школах на территории России, каждый, желающий изучать русский язык, должен иметь такую возможность. Также все официальное делопроизводство и законодательство должно составятся на русском языке. Примечательна ст.1, п.7 которой провозглашает:
7. Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации.
Языки народов Российской Федерации — национальное достояние Российского государства.
Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства.
Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия.
Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона.
В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации.
Восточно-азиатские страны
В странах Юго-Восточной Азии большинство детей изучают официально утвержденный вариант государственного языка или изучают доминирующую в регионе лингва франка (напр. хинди в Индии, путунхуа в Китае и т. п.), на котором говорит подавляющее большинство в данном регионе, не считая изучаемых отдельно иностранных языков. Единственным исключением является Сингапур, где родным языком для многих является английский. Английский — наиболее популярный изучаемый иностранный язык в Китае, Японии, Южной Корее, на Тайване. В Китае знание английского языка обязательно для получения диплома очередной степени, однако уровень обучения сильно различается в учебных заведениях и в целом находится на достаточно низком уровне. Знание английского языка требуется также в Индии, где он используется для официального делопроизводства. В Непале английский язык изучает и использует большинство населения.
В Малайзии в школах введено обязательное обучение малайскому и английскому языкам, за исключением финансируемых общественностью т. н. «национальных школ». Ранее существовало обязательно обучение путунхуа или тамильскому языку. В обычных (не «национальных») школах обучение ведется на малайском языке, за исключением точных наук и математики. В «национальных» школах обучение ведется на соответствующем национальном языке, за исключением точных наук и математики. Точные науки и математика преподаются на английском языке, за исключением некоторых китайских «национальных» школ, где преподавание ведется на путунхуа.
Ближний Восток и Северная Африка
Обучение иностранным языком различно в разных странах и зависит от языка колонизаторов, которые ранее управляли страной. Например, наиболее популярным иностранным языком в Алжире, Тунисе и Марокко является французский язык, а в Египте и странах Персидского залива (напр. ОАЭ, Кувейт, Оман) таковым является английский язык. Знание языков (кроме родного арабского) нетипично для таких стан как Ирак, Палестинская Автономия, Саудовская Аравия, Сирия и Йемен. В этих странах изучение иностранных языков предлагается лишь в отдельных, дорогостоящих учреждениях.
Египет
В школах ведется обязательное изучение арабского языка. Английский язык является обязательным для получения четвертой степени (9-летний возраст). Далее (прибл. в 17-18 лет) требуется знание еще одного иностранного языка для допуска к последним двум годам обучения (как правило учащиеся выбирают французский язык или немецкий язык). Поскольку важной отраслью экономики в Египте является туризм, в стране ведется обучение многим иностранным языкам. Вообще иностранные языки изучаются в школьном курсе, но качество обучения зависит от выбора школы. Например, во «французских» школах сперва обучают арабскому языку, потом французскому, потом английскому; в «немецких школах» — сперва арабскому, потом немецкому, потом английскому и, возможно, основам французского.
Евросоюз
В соответствии с системой образования Евросоюза, во всех школах обязательно изучение как минимум одного иностранного языка. Существует тенденция начинать обучение иностранным языкам как можно раньше, иногда даже в курсе начальной школы. Учащиеся могут выбрать дополнительные иностранные языки на добровольной основе. Подавляющее числе учащихся в качестве второго языка выбирают английский язык (наиболее популярный язык среди учащихся 23 из 25 стран ЕС, где образование ведется не на английском языке), менее популярными языками являются французский язык и немецкий язык. Около 90 % учащихся изучают английский язык, так как это является обязательным или выбор диктуется родителями. Обучение ведется учителями начальных классов, а также специалистами средней и высшей школы.
Великобритания
Иностранные языки в Великобритании — обязательная часть образовательной системе. Для получение третьей базовой степени (en:Key Stage 3, 11-14 лет) требуется знание одного иностранного языка. Наиболее популярными являются испанский язык, французский язык и немецкий язык. Обучение языкам в школах должно весить в соответствии с государственными образовательными программами. Начиная с 2010 года для получения второй базовой степени (en:Key Stage 2, 7-11 лет) будут требоваться некоторые знания иностранных языков.
Все прибывающие вновь иммигранты овладевают английским языком по очевидным причинам.
Все учащиеся обязаны обучаться английскому языку. В окружных школах (en:School district), в значительной степени наполненных детьми иммигрантов, ведется билингвистическое образование, причем начальное обучение зачастую ведется на национальном языке учащихся, что является спорным подходом.
Американским учащимся зачастую рекомендуют (а в некоторых учебных заведения требуют) обучаться иностранным языкам в старших классах или пройти спецкурс в высшем учебном заведении. Также во все увеличивающимся числе окружных школ предлагают обучение иностранным языкам в программах начального или среднего образования, как правило на добровольной основе.
Венесуэла
Все учащиеся обязаны обучаться испанскому языку. Обучение английскому языку начинается в возрасте 6 лет в дошкольных образовательных учреждениях. В некоторых школах, напр. San Jose De Tarde в Каракасе, начинают одновременное обучение английскому и французскому языкам во время перевода из дошкольного учреждения в школу. Также в стране существуют пункты обучения китайскому языку ввиду увеличивающейся китайской иммиграции. В этих пунктах могут обучаться все желающие, начиная с 8-летнего возраста.
Вспомогательные языки
Международный вспомогательный язык по определению не связан с определенной территорией или группой лиц. Наиболее известным из них является эсперанто. Другой набирающий популярность искусственный язык — интерлингва — изучают в основном Северной Европе, Восточной Европе и Южной Америке, а также имеет заметное число носителей на Украине, в России, Японии, Центральной Европе. Интерлингва разработана как простой в изучении язык для возможно большого количества носителей естественных языков. Другими вспомогательными языками могли бы быть окциденталь и латино-сине-флексионе.