Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

История изучения русского языка

Урок 39. Русский язык 9 класс ФГОС

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

В данный момент вы не можете посмотреть или раздать видеоурок ученикам

Чтобы получить доступ к этому и другим видеоурокам комплекта, вам нужно добавить его в личный кабинет, приобрев в каталоге.

Получите невероятные возможности

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Конспект урока «История изучения русского языка»

· Сегодня мы попытаемся представить, как исследовался русский язык на протяжении его истории.

· Поговорим об известных ученых-лингвистах.

· И рассмотрим их основные труды.

Вы наверняка задавались вопросами: почему мы пишем слова так, а не иначе? Почему выделяем шесть падежей, а не семь или восемь? Кто объяснил, что у слова есть прямое и переносное значение? И наконец – кто составил все эти бесконечные словари? Иными словами – кто и как создал науку о русском языке такой, какой мы её видим?

История изучения русского языка насчитывает всего лишь три века. Считается, что началась эта история в 18 в..

Значительный вклад в изучение русского языка в 18 веке внёс Михаил Васильевич Ломоносов.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Его отношении к русскому языку великолепно поясняется такой цитатой:

«Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком Богом, французским − друзьями, немецким − неприятелем, итальянским − с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Свои наблюдения за явлениями русского языка М. Ломоносов обобщил в «Российской грамматике», которая увидела свет в 1757 году и стала первым официальным пособием по русскому языку.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

В грамматике насчитывался 591 параграф. В этих параграфах ученый, кроме всего прочего:

· выделяет в российском языке диалекты;

· даёт рекомендации по орфоэпии и орфографии;

· выделяет части слов;

· выделяет части речи – их академик Ломоносов насчитал восемь;

· выделяет падежи имени существительного – шесть, как и у нас;

· выделяет временные формы глагола – а вот их Ломоносов насчитал десять.

М. Ломоносов также заложил основу для построения стилистической системы русского языка. Он сделал это в своей знаменитой «теории трех штилей», по которой все средства языка делились в соответствии со сферами употребления.

Так, высокий штиль, величавый и торжественный, использовался для написания од, трагедий, ораторских речей и героических поэм. Средний штиль с его общеупотребительной лексикой, служил для элегий, драм, сатир, дружеских сочинений. Наконец, низкий штиль, который подразумевал обращение к разговорной речи, употреблялся для написания комедий, песен, писем, баек и т. д.

Обратимся к 19 веку, в котором закладываются основы современной нам науки лингвистики. В 19 веке жили и трудились многие замечательные русисты. Продолжателем традиций Ломоносова стал Александр Христофорович Востоков.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Его считают основоположником славянской филологии как науки, поскольку он прославился своими трудами по истории славянских языков.

Востоков также написал «Русскую грамматику», которая выдержала множество переизданий и была самым популярным в свое время учебником русского языка. В этой книге содержался обстоятельный обзор грамматических особенностей русского языка.

Своими трудами по лексикографии прославился Владимир Иванович Даль. Мы знаем его как составителя «Толкового словаря живаго великорусского языка». Этот словарь огромен: он содержит около 200 000 слов, около 30 000 пословиц и поговорок. Словарь дает сведения не только о языке, но и о народных обычаях, приметах, поверьях.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Этот словарь Владимир Даль составлял 53 года! О многом говорит пример употребления слова «разве»: «Разве помру, а то кончу словарь свой»…

Кстати, интересно то, что Владимир Даль одно время активно выступал за очищение русского языка от заимствований. Причем, ученый предлагал замещать заимствованные слова эквивалентами, образованными на материале русского языка.

Некоторые примеры замещения звучат довольно любопытно:

Своими трудами по истории и деалектологии языка известен нам Алексей Александрович Шахматов.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Более двадцати лет он занимался вопросом о происхождении восточнославянских языков.

Он заложил основы такой науки, как текстология.

Уже после его смерти на основе его лекций был издан «Синтаксис русского языка» − и с тех пор все исследования синтаксиса неизменно опирались на эту книгу.

Труды Дмитрия Николаевича Ушакова относятся и к 19 веку, и к 20-му. Ученый работал в области лексикографии, орфографии, орфоэпии, истории русского языка.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Он составил один из самых известных и популярных толковых словарей русского языка.

Разрабатывал нормы правильного произношения, большое внимание уделял речевой культуре человека.

Наконец, Ушаков был автором «Орфографического словаря» и принял участие в разработке реформы русского языка.

И если уж мы заговорили о 20 веке – давайте продолжим наш разговор!

Ведь 20 век обогатил русский язык огромным количеством блестящих ученых и таких же блестящих научных трудов.

Невозможно не вспомнить, например, Александра Матвеевича Пешковского – одного из пионеров изучения русского синтаксиса.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Свою книгу «Русский синтаксис в научном освещении» он написал не для ученых кругов, а скорее для широкой аудитории – и потому он наполнил ее интересными экспериментами, остроумными замечаниями, даже метафорами.

Именно Пешковский первым обратил внимание на то, какую важную роль в синтаксисе играет интонация.

Ученый постоянно указывал на то, что каждый человек, который желает стать грамотным, должен отлично владеть грамматикой русского языка.

Невозможно не упомянуть и Льва Владимировича Щербу, который рассматривал широчайший круг научных проблем. Например, он активно изучал живые языки и малоизученные наречия.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Он выделил новую часть речи – мы знаем ее, это категория состояния.

Он утверждал, что нужно указывать не только «как можно говорить», но и «как нельзя говорить», у филологов это называется работой с отрицательным материалом.

Лев Щерба прославился своими лекциями по грамматике.

Эти лекции были очень интересны. Например, Лев Владимирович предлагал своим студентам рассмотреть такую фразу:

Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка.

Бессмыслица? Нет, скорее – выдающийся пример того, что грамматические категории могут быть не менее важными, чем лексическое значение.

Что мы можем сказать о ситуации, которую видим?

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Ну, во-первых, куздра – это некое существо женского рода.

А бокр – это другое существо, но мужского рода.

Бокрёнок – это, видимо, детеныш бокра.

Про куздру мы можем сказать, что она глокая. Это ее временный или постоянный признак.

Первым делом наша куздра будланула бокра – это действие произошло в прошлом.

А вот бокрёнка она курдячит еще и сейчас – об этом нам говорят показатели настоящего времени глагола.

То есть, в общих чертах мы все-таки видим какую-то ситуацию, благодаря грамматическим показателям.

Новую страницу в изучении русского языка и литературы открыл Виктор Владимирович Виноградов.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Академик Виноградов – автор работ по лексике и фразеологии. Именно он создал классификацию лексических значений слова и классификацию фразеологизмов. Помните – фразеологические сращения, единства, сочетания? Именно об этой классификации идет речь.

Под редакцией Виктора Владимировича вышла первая академическая грамматика русского языка. Академик активно изучал язык художественной литературы и стилистику русского языка.

Его заслугой является и воспитание целого поколения выдающихся лингвистов. Неудивительно, ведь академик Виноградов фактически стоял во главе советского языкознания.

Конечно, каждый знает, что такое «Ожеговский словарь». Именно к словарю мы первым делом обращаемся в трудных ситуациях, ведь Ожегов был замечательным лексикографом. Его однотомный словарь вышел в тысяча девятьсот сорок девятом году и на сегодняшний день переиздавался более двадцати раз: он очень компактен и информативен.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Сергей Иванович Ожегов также – автор многочисленных статей о развитии лексики на разных исторических этапах языка, статей по истории русского языка, культуре речи.

Необычайно широка сфера интересов такого замечательного ученого, как Александр Александрович Реформатский. Он – автор «Введения в языкознания», настольной книги любого лингвиста.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Александр Александрович работал над фонетикой, лексикой, словообразованием, исследовал вопросы соотношения языка и речи.

«Мы живем в ужасающий век

Все прошедшее тянется снова.

Но запомните, что Человек

Начинается там, где Слово.

Трудно рассказать сразу обо всех известных ученых двадцатого века. И на смену двадцатому веку уже пришел век двадцать первый – в котором ученые продолжают активно работать над проблемами русского языка. Кто знает, может быть, среди многих славных имен появится и ваше?

Источник

ДОКЛАД НА ТЕМУ: «ИСТОРИЯ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА»

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

История методики преподавания русского языка

Возникновение методики преподавания русского языка датируют 1844 годом — годом выхода в свет книги Федора Ивановича Буслаева «О преподавании отечественного языка», но еще задолго до этого исследования появлялись работы, которые сейчас мы могли бы называть методическими пособиями. К ним относится, например, «Руководство учителям 1 и 2 разряда народных училищ Российской Империи» (1783) Т. Яиковича де Мириево (Мириевского). Это был известный педагог, серб по национальности, с 1782 года живший в России и участвовавший в разработке плана школьных реформ 1782-1786 годов. В 1783 году Ян- кович-Мириевский становится членом Российской Академии Наук. Ему принадлежит несколько учебников и дидактических руководств для народных училищ.

Янкович-Мириевский был последователем Яна Амоса Коменского (1592-1670), чешского мыслителя, педагога, философа, лингвиста, историка, которого справедливо считают основоположником педагогики как целостной теории воспитания и обучения. Я. Коменский в своем капитальном труде «Великая дидактика» выдвинул и обосновал многие положения современной педагогики: идею всеобщего образования, единой школьной системы, идею преимущества обучения на родном языке, метод наглядного обучения и многое другое, что сегодня относится к «азбуке» педагогической деятельности.

В конце XVI — начале XVII века создаются первые грамматики церковнославянского языка: «Грамматика словенская» Лаврентия Зиза- ния (1596), «Грамматика словенского языка» Мелетии Смотрицкого (1619), в 1694 году выходит в свет «Букварь» Кармоиа Истомина. Эти учебники были основными вплоть до середины XVIII века, когда в 1757 году появилась «Российская грамматика» М. В. Ломоносова, по которой учились в гимназиях еще сто лет.

Наконец, в 1844 году Ф. И. Буслаев (1818-1897) пишет известную работу «О преподавании отечественного языка», в которой впервые в истории русской педагогики дает научно обоснованную методическую систему. «Надобно отличать ученую методу от учебной, — пишет Ф. И. Буслаев. — Ученый, излагая науку, увлекается только ею одной, не обращая никакого внимания на личность читателя или слушателя: он предлагает свою науку единственно тому, кто поймет его. Напротив того, педагог должен развивать, образовывать и упражнять способности учащихся: наука его тогда имеет свою цену, когда прилична тем лицам, коим преподается». На первый план Ф. И. Буслаев ставит осознанное усвоение учащимися материала, умение учащихся правильно использовать полученные знания в собственной речи, соединение «знаний и умений, учения и упражнения». Ф. И. Буслаев обращает особое внимание на роль изучения языка в развитии мышления учащихся, важное место отводя упражнениям. Говоря о методах обучения, он выделяет два способа преподавания: ученик с помощью учителя сам доискивается до истины (эвристический метод) или же получает сведения о языке в готовом виде (догматический метод); при этом первому методу отдается предпочтение. Много внимания Ф. И. Буслаев уделяет развитию речи учащихся, чтобы ученики научались «выражаться легко, благозвучно, ясно, определенно, с толком и со смыслом».

В 1860-е годы XIX века появляется целый ряд педагогов, которые подробно разрабатывают намеченные им вопросы — объяснительное чтение, метод грамматического обучения, введение письменных упражнений, преподавание орфографии на начальном периоде обучения и др.

Среди последователей Ф. И. Буслаева наиболее известен К. Д. Ушнн- скнй (1824-1870). К. Д. Ушинский исследовал психофизиологическую природу обучения, много писал о воспитательных целях педагогики, поставил перед учителем задачу научить учеников учиться: «. следует передать ученику не только те или иные познания, но н развить в нем желание и способность самостоятельно, без учителя приобретать новые познания». Основные его труды — учебники «Детский мир» и «Родное слово» — обращены к начальной школе. К. Д. Ушинский пишет о том, что на начальном этапе обучения русский язык является главным предметом; его преподавание преследует три цели: «во-первых, развить в детях ту врожденную душевную способность, которую называют даром слова; во-вторых, ввести детей в сознательное обладание сокровищами родного языка и, в-третьих, усвоить детям логику этого языка, то есть грамматические его законы в их логической системе». К. Д. Ушинский выступал за систематическое изучение грамматики как базы для развития логического мышления детей и как основу для развития речи учащихся. Он же предложил систему изложений н сочинений, значение которых в развитии речи оценивал очень высоко.

К этому же периоду относится деятельность И. И. Срезневского (1812-1870), больше известного как автора словаря древнерусского языка, но ему принадлежат и методические работы: «Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте» (1860), «Замечания об изучении русского языка и словесности в средних учебных заведениях» (1871) и др.

Конец XIX — начало XX века — период особенного расцвета методики. В это время работают В. И. Водовозов, С. Я. Стоюнин, Л. И. Поливанов, Н. Ф. Бунаков и многие другие. Этот период завершает обоб-щающий труд А. Д. Алферова (1862-1919) «Родной язык в средней школе. Опыт методики» (1911). Автор рекомендует не ограничиваться в школе изучением литературного языка, а изучать язык народа, фольклор и диалекты. Особое внимание А. Д. Алферов так же, как и Ушинский, уделил развитию «личного языка» учащегося, сочинению, творчеству.

В начале XX века усилилась научно-лингвистическая направленность в методике русского языка. К этому времени относится деятельность Ф. Ф. Фортунатова, выступившего в 1903 году перед работниками народного образования с докладом «О преподавании грамматики русского языка в средней школе»; А. А. Шахматова, принявшего участие в организации съездов преподавателей русского языка в 1904-1917 годах; Д. Н. Овсяннико-Куликовского, автора учебников русского языка в 1907-1917 годах.

В это же время, а также после революции активно занимается методикой А. М. Пешковский (1878-1933). Его крупнейший лингвистический труд «Русский синтаксис в научном освещении» был задуман как учебник для средней школы. В работе «Школьная и научная грамматика» (1914) А. М. Пешковский писал о разрыве между наукой о языке и его школьным изучением, критиковал сложившееся в школе положение, при котором грамматика стала «служанкой орфографии». Изучение грамматики имеет, по мненню А. М. Пешковского, особую ценность потому, что «основным отличием литературного говорения от естественного является сознательное пользование языковыми средствами Грамматика же (в своей описательной части) как раз и занимается переводом подсознательных языковых явлений в сознательные». А. М. Пешковский боролся за эксперимент в школе, против консерватизма и шаблона в преподавании. В 1922-1925 годах А. М. Пешковский пишет интереснейший учебник в 3 томах «Наш язык».

Вопросами школьного преподавания русского языка занимался и Л. В. Щерба (1880-1944). Важнейшими направлениями работы по обучению русскому языку Л. В. Щерба считал обучение владению письменным и устным литературным языком, что достигается изучением грамматики, чтением образцов литературной речи, систематических упражнений в продуцировании устных текстов. Большое внимание Л. В. Щерба отводит обучению орфографии, в основу которого должен быть положен принцип сознательности усвоения в связи с изучением грамматики, а не простое зазубривание. В статье «Безграмотность и ее причины» он пишет: «. хотя идеалом и является механизация процесса письма, однако лишь до известного предела, за которым процесс письма все же должен быть осознанным».

Большую роль при обучении русскому языку Л. В. Щерба отводил грамматике. Так, в статье «Новейшие течения в методике преподавания родного языка» он утверждает, что изучение грамматики должно, во- первых, дать ученику навыки устной речи, «ибо речь строится на основе грамматического материала», во-вторых, привить ученику сознательное отношение к слову, «чтобы он мог ощутить стилистическую палитру русского языка», и, в-третьих, представить язык как выразитель мысли, показать богатство синонимических средств языка для выражения одного и того же содержания.

В «Тезисах к докладу «Системы учебников и учебных пособий по русскому языку в средней школе» Л. В. Щерба очертил объем знаний, необходимых, по его мнению, ученику средней школы. Среди прочего он отметил «осознание правил, регулирующих нашу речь, и историческое объяснение исключений из них».

В 1952 году Л. В. Щерба создает учебник «Русский язык» в 2 томах и кладет в основу своей методической системы различение языковой системы и речевой деятельности, которую следует развивать особыми приемами говорения, аудирования, чтения, письма.

Р. И. Аванесов и А. Н. Сидоров также не обошли вниманием школу: в 1933 году они приняли участие в конкурсе учебников для школы, введя в свой учебник основы фонологии.

В конце 60-х годов группа ученых-лингвистов (И. С. Ильинская, М. В. Панов, Н. Е. Ильина, Е. В. Красильникова, Л. И. Булатова и другие) выступила с инициативой создания новых программы и учебника по русскому языку, поддержанной В. В. Виноградовым. К 1972 году появилась программа и рукопись учебника, в 1979-1980 годах — первое издание учебника, в середине 80-х — второе издание, исправленное и дополненное, с 1994 года начато третье издание, в котором вышли учебники для 5, 6 и 7 классов.

Большой вклад в развитие методики преподавания русского языка в школе внес А. В. Текучев (1903-1987). Им написано более 200 научно-методических работ, в том числе неоднократно переизданная «Методика грамматического разбора», монографии об особенностях изучения орфографии с учетом особенностей местного диалекта, статьи о выдающихся лингвистах и методистах, «Очерки по методике обучения русскому языку», учебник и хрестоматия по методике преподавания русского языка.

Выходит ряд базовых методических трудов. Это, в частности, учебники и учебные пособия К. Б. Бархина и Е. С. Истриной (1934), П. О. Афанасьева (1944), А. В. Текучева (1958), Л. А. Чешко (1977), учебник коллектива авторов «Методика преподавания русского языка в школе» под редакцией М. Т. Баранова (1991), учебное пособие для студентов педагогических вузов «Обучение русскому языку в школе» (2004).

Источник

История русского языка: от Кирилла и Мефодия и до наших дней

Появление письменности и ситуация диглоссии

Отсчет истории русского литературного языка традиционно начинается от возникновения письменности. Первые достоверные письменные памятники появились после крещения Руси в 988 году. Русь получила богослужебные книги в славянских переводах с греческого из Болгарии. Эти тексты были написаны на старославянском — искусственном письменном языке, созданном Кириллом и Мефодием и их учениками.

Когда на Руси появляются старославянские тексты, то их язык под рукой русских переписчиков подвергается воздействию местных восточнославянских диалектов. Так возникла русская редакция старославянского языка, т. е. церковнославянский язык.

Параллельно кириллическое письмо используется и в нецерковной сфере: в торговле, ремесле, повседневной практике. С самого начала распространения письменности на Руси возникает особая языковая ситуация, которая лингвистами называется диглоссией. Это соотношение двух языков, функционирующих в одном обществе, когда эти языки по своим функциям не совпадают, а как бы дополняют друг друга. Для Древней Руси культурный язык, язык церкви, официального летописания — церковнославянский. Язык обычного права, бытовой коммуникации — язык древнерусский.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Язык русской народности

После разгрома татарами Киева центр власти перемещается на северо-восток. В 1326 г. митрополит Петр избирает Москву своей резиденцией, и московский говор становится основой литературного языка. Именно в этот период сложились исторические условия для возникновения трех народностей — русской (великорусской), украинской и белорусской. Начинается самостоятельная история литературных языков этих народностей.

Формирование централизованного государства требовало разветвленной системы административного управления, поэтому активно начинает развиваться деловая письменность. Дьяки и подьячие осуществляют свою профессиональную деятельность в княжеских канцеляриях. Язык деловой письменности вырабатывает свой формуляр, терминологию, жанры. Важную роль в нормализаторской деятельности и доминирующей роли московского говора сыграло книгопечатание. Работники печатного двора осуществляли правку, сверяли тексты, занимались редакторской и корректорской деятельностью.

Русский язык того периода начинает опираться не на церковнославянскую традицию, а на живые процессы. Процесс демократизации русского языка следует рассматривать как двухсторонний. Книжный славянский язык расширяет свои полномочия, модифицируясь в т. н. «ученый» тип литературного языка, язык. С другой стороны, деловые тексты, опирающиеся на разговорную речь и приказной язык, приобретают статус литературных текстов.

От Петра до Пушкина

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

На первом издании Азбуки 29 января 1710 г. рукою Петра написано: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги. А которыя подчернены [имеются в виду зачёркнутые Петром кириллические буквы], тех [в] вышеписанных книгах не употреблять».

Важное значение имела реформа графики. В 1710 г. была проведена реформа азбуки: теперь вместо кириллицы используется т. н. гражданский шрифт. Создание светской азбуки означало резкое размежевание светской литературы с церковно-богословской. Из азбуки были удалены некоторые греческие буквы, а также введена арабская цифровая система.
Эта эпоха характеризуется интенсивным обогащением словарного состава языка. Показательно, что именно при Петре создан первый словарь иностранных слов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту». Пояснения даны в виде русскоязычных синонимов (архитектор — домостроитель) или кратких объяснений.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

«Геометриа славенски землемерие» — первая книга, набранная гражданским шрифтом.

Наметившаяся в Петровскую эпоху тенденция исключать церковнославянизмы из литературного языка встретила решительный отпор Михаила Васильевича Ломоносова. Ломоносов разработал теорию трех стилей. Стиль, по мнению Ломоносова, состоял из организованной системы речевых средств, за которой закреплен круг жанров художественной литературы. В основании системы трех стилей лежит «существование трех родов речений: общеславянского словарного фонда (бог, слава, рука), книжной лексики (отверзаю, господень) и исконно русских слов (пока, лишь, говорю)».

Система трех стилей просуществовала в общем до конца XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов разрабатывал свою теорию, когда ведущими были высокие стихотворные жанры, трагедия. А во второй половине XVIII века все большее значение приобретает проза. Проза разнородна, в ней могли смешиваться разные стили в зависимости от темы. Таким образом, постепенно стилистические средства освобождаются от жанровой закрепленности.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

В наших социальных сетях по хештегу #мой_русский язык ищите публикации, посвященные грамотности и истории языка!

Для русского сентиментализма конца XVIII появилась необходимость в использовании слов, обогащенных лексически и систематически, которые смогли бы точнее описать чувства, проанализировать их. Эту задачу решил Николай Михайлович Карамзин. Он внес в русский язык множество заимствованных слов из французского. Ярым противником нововведений стал Александр Семенович Шишков. Он был горячим патриотом и консерватором, выступавшим за высокий штиль.

Так образовались две противоборствующие группы. Сторонники Карамзина объединились в литературное общество «Арзамас». Сюда входили писатели и поэты Жуковский, Пушкин, Батюшков и др. Консерваторы и сторонники высокого штиля сосредоточились в обществе «Беседа любителей русского слова», руководимой Шишковым.

Примирить две эти языковые стихии удалось Александру Сергеевичу Пушкину.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Первое напечатанное стихотворение А. С. Пушкина (журнал Вестник Европы, 1814, № 13)

Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжного языка с живой русской речью, с формами народнопоэтического творчества. Он произвел синтез тех разных социально-языковых стихий, из которых исторически складывалась система русского литературного языка: церковнославянизмы, европеизмы (в особенности галлицизмы), элементы живой русской речи.
Именно язык произведений Пушкина стал основой того литературного языка, на котором мы говорим сегодня. Этот период в истории языка очень часто называют «от Пушкина и до наших дней».

Сквозь горнила XX века

Несмотря на то, что периодом формирования русского литературного языка является конец XVII — начало XIX вв., на протяжении XX века литературный язык также претерпел ряд изменений. Эти изменения касаются в первую очередь лексики и стилистики.

Первые годы революции характеризуются реформой правописания, устранением из активного запаса литературной лексики и фразеологии большого числа слов и выражений, связанных со старым государственным строем и буржуазным бытом.

Новые носители литературного языка после Октябрьской революции не могли за короткий период времени освоить нормы литературного языка. Напротив, они вносили опыт своей речевой практики в различные сферы литературного языка (газеты, журналы, тексты художественной литературы), что привело к употреблению в этих источниках разностилевых языковых элементов.

Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века Что понималось под обучением русскому языку в начале 20 века

Значительные изменения произошли также в общественных функциях языка. Осуществленная культурная революция, развитие народного образования, распространение книг, газет, журналов, радио, а также ликвидация прежней экономической и культурной разобщенности отдельных областей и регионов — всё это привело к тому, что литературный язык стал достоянием широчайших народных масс, в связи с чем более интенсивным становится процесс утраты диалектных различий. Более того, русский язык становится средством межнационального и международного общения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *