Что объединяет славянские языки
Славянская языковая группа: какие языки в нее входят и где на них говорят?
При упоминании о славянских языках первым на ум приходит русский язык. Однако в славянскую языковую группу входит множество других языков, однозначно заслуживающих внимания. Давайте разберемся, какие языки относятся к славянским, каковы особенности славянских языков, а также в каких странах говорят на славянских языках.
Какие языки относятся к славянским?
Славянские языки относятся к индоевропейской семье и делятся на три группы:
Кроме того, в славянскую языковую группу входят три мертвых языка. Это полабский язык, исчезнувший в XVIII веке, словинский язык, вымерший в начале 20 века, а также старославянский язык, на котором составлялись первые славянские переводы Священного писания. Интересно, что старославянский язык никогда не использовался для бытового общения. Он был книжно-литературным языком, а также языком богослужений православной церкви у славянских народов.
Особенности славянских языков
Грамматика
Для большинства языков, которые относятся к славянской группе, характерна достаточно сложная грамматика. Существительные и прилагательные изменяются по шести-семи падежам, трем родам и числам. Кроме того, существует категория вида глагола: глагол может быть совершенным или несовершенным. Исследователи подчеркивают, что наличие шести-семи падежей в языках славянской группы говорит об их близости к праиндоевропейскому языку, в котором, как предполагается, было восемь падежей.
Письменность и алфавит
Славянские языки используют две основные системы письменности. Наиболее распространен кириллический алфавит. Он используется в России, Белоруссии, на Украине, в Македонии, Сербии, Черногории и Болгарии. Кириллический алфавит основан на греческом алфавите и был исторически принят в странах, обращенных Греческой церковью в христианство.
В Польше, Чехии, Словении и Хорватии используется латинский алфавит. В соответствующих славянских языках он был частично преобразован с помощью диакритических знаков. Интересно, что в Боснии и Герцеговине используются как латиница, так и кириллица, а в течение какого-то времени использовался даже арабский алфавит.
Фонетика
Между славянскими языками также есть существенные фонетические различия. Например, в польском и кашубском языках есть носовые гласные, несохранившиеся в остальных славянских языках. Кроме того, славянские языки сильно отличаются ударением. Например, в чешском и словацком языках ударение, как правило, будет падать на первый слог, в польском языке – на предпоследний, а в русском, белорусском и украинском ударение может падать на любой слог слова.
В каких странах говорят на славянских языках
На славянских языках говорят более 450 млн людей по всему миру, однако основные регионы распространения языков, которые относятся к славянской языковой группе – Центральная и Восточная Европа и Северная и Центральная Азия.
Подводя итог, подчеркнем, что славянская языковая группа включает множество уникальных языков с богатой историей. Это не самые простые языки с точки зрения грамматики и фонетики, однако их красота и своеобразие однозначно будут веским поводом для того, чтобы познакомиться с ними поближе и открыть для себя новую языковую вселенную.
О славянской языковой семье
В прошлых наших постах мы следовали за славянскими языками на пути их становления от праиндоевропейского до праславянского (ссылки на предыдущие тексты будут в конце), и вот, наконец, оказались на распутье.
В основном все языки этой группы используют кириллическую письменность, но существует также беларусская латиница, использующаяся в некоторых периодических изданиях и ведущая своё происхождение из Средневековья. Расширенная латиница для украинского языка существует аж в трёх вариантах, но ни один из них широко не используется и официальным не является. С латиницей русского языка практически такая же история, но это тема для отдельного разбора.
С южнославянскими языками всё ещё сложнее. Начать хотя бы с того, что они внутри себя умудрились поделиться на подподгруппы (подгруппы подгруппы?): западную и восточную.
К восточной принадлежат живые болгарский и македонский и давно умерший старославянский (который не древнерусский). Кстати, болгары считают его староболгарским. Также к этой общности относится и церковнославянский язык, который постоянно путают со старославянским. Не стоит так делать.
Западная подподгруппа в свою очередь делится на словенский язык (который в Словении, которая Slovenija) и так называемый сербохорватский континуум. Он состоит из сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков. Ещё туда входит странный конструкт в виде мёртвого славяносербского языка.
Вот так всё делится и не иначе, и в ближайшее время мы обязательно расскажем про эти языки, начиная с древнейших из них. А пока можно узнать подробнее про праиндоевропейский (https://pikabu.ru/story/praindoevropeyskiy_yazyik_6452853) и праславянский (https://pikabu.ru/story/praslavyanskiy_yazyik_6480087) языки.
Пост написан для телеграм-канала t.me/glagoli_game и ВК-сообщества https://vk.com/glagoli.game
Для автора постов по лингвистике – непростительная ошибка.
Правильно: Белоруссия
Допустмо: Беларусь
Правильно: белорусский
Недопустмо: беларусский
Это для кого пост? Для лингвистов которые не знают как классифицировать языки (таких лингвистов в принципе нет)?
Вы бы лучше описали особенности типа: у нас говорят «я был весел», а в другой группе сказали бы «я (но это не точно) был готов разделить счастье с другими». или типа в одном говорят буквально «я есть хотеть есть», а в другом «я голодный (т.е. «спасите меня окружающие/близкие, кому жалко такого же, как вы)
А что значит слово komarov на карте?
Как может быть языком искусственно созданный, мертворожденный селюковский диалект для рагулей?
Карта: вчера в языках Европы
Языки России расположены на карте схематично
Список готовых слов:
А: арбуз
Б: белка, белый, берёза, бобёр, болото, бумага
В: велосипед, верблюд, весна, ветер, вилка, вода, война, волк, восток, время, вчера
Г: глаз, голова, гора, город, град,
Д: двери, дерево, диван, дождь, дракон, дуб, дыня
З: запад, запятая, звук, здоровье, зелёный, зима, змея, золото
К: капуста, картофель, кладбище, клён, книга, кобыла, коза, колесо, корова, конь, красный, крест, кровать, кровь
Л: лев, лето, лес, лёд, лиса, ложка, лук, луна, любовь
М: медведь, мельница, меч, молоко, море, морковь, мост, мука, мыло, мяч
О: облако (туча), огонь, одежда, озеро, окно, осень, осёл, остров
П: песок, петух, пиво, площадь, победа, подушка, поезд, полуостров, пустыня, пшеница, пылесос
Р: река, рожь, рука, рыба
С: сахар, синий, свекла, свет, свинья, свобода, север, сено, сердце, серебро, словарь, слово, слон, снег, собака (пёс), солнце, солома, соль, сорока, стол, стул, сыр
Х: хлеб, холм, холодильник
Карта: ветер в языках Европы
Языки России расположены на карте схематично
А вот ирландское, гэльское и мэнское слово от пракельтского *gaytā, *gaito-, из праиндоевр. *ghai, *ghei, *ghi (“движение, порыв, буря”).
Если рассматривать финно-пермские языки, то финское, эстонское, вепсское (1), удмуртское и коми-перм. слова — однозначные родственники.
К пратюркскому *jẹl (“ветер”) восходит и венгерское слово.
Этот сложный русский язык
Меня всегда удивляет, почему так сложна транслитерация русских слов. Взять простую русскую фамилию Чехов. На латинице она превращается в зубодробительное слово Tschekhoff. Откуда вообще взялось это ff?
Кто из иностранцев сможет правильно прочитать это слово? Он подумает, что этим словом можно воскрешать покойников. Если, конечно, прочитаешь без запинки
А потом появляются байки про самый сложный язык в мире, хотя с настоящими сложными русский язык и рядом не стоял
Карта: собака в языках Европы и европейской части России
Собака, пёс без учёта пола собаки. Заметили ошибку — дайте знать. Язык РФ не на своём месте? Смотрим в нижний правый угол.
По Фасмеру, собака — заимствование из иранских языков. Ср: авест. sраkа-, «собачий», sрā «собака», мидийск. σπάκα. Трубачев пишет что, скорее всего мы имеем здесь заимствование из части тюрк., от köbäk «собака». *Köpek — огузское слово, вероятно, родственное старокыпчакскому köbelek ‘пастушья собака’. Некоторые не исключают связи с бабочкой в тюркских языках. Но объяснения связи бабочки и пса там довольно мудрёные.
Пёс: наиболее убедительная версия связывает праслав. *pьsъ с пестротой. Иначе говоря, с пёстрым или пятнистым окрасом животного. Восходит слово к праиндоевропейскому корню *piḱ-, как и санскритское पिशङ्ग piśáṅga, “красноватый, рыжевато-коричневый”.
Английское dog и шотландское dug восходят к древнеанглийскому dogga, docga неясного происхождения. Скорее всего, субстратного. Одно из предположений связывает слово с древнеангл. dox («тёмный, смуглый»). Иная версия выводит dog из древнеангл. dugan («быть хорошим, достойным, полезным»), т.е. собака = полезное животное. Ещё в 14-м веке в Англии домашних собак называли словом hound, а dog относилось лишь к определённым породам — так называли бульдогов и мастифов. В современном языке hound — «гончая».
Германские варианты происходят от праформы *hund, родственной латинскому canis, древнегреч. κύων [kúōn], санскритскому श्वन् [śvan], гойдельскому (предковому для ирл. и шотл. гэльс.к) cú, валл. ci, литовскому šuõ и т.д. И всё это от праиндоевр. корня *ḱwṓ.
Звукоподражанием считается и каталанское gos. Корни исп. perro видят в иберском палеоиспанском языке.
Карта: облако (туча) в языках Европы
Укр., бел. хмара и польское chmura родственно русскому слову хмурый.
Карта: «небо» в языках Европы
Среднеанглийское ski, skie, sky происходит от древнескандинавского корня ský (“облако”), что восходит к праиндоевропейскому корню *(s)kewH- со значениями “прикрывать; скрывать, прятать, затенять”. Карты для слова «облако» пока нет, но она напрашивается.
А вот латинское caelum, вероятно, наследует праиталийскому *kailom, от праиндоевропейского *keh₂i-lom (“весь, целый, полный”). А в таком случае, романское небо роднится с русским целый.
Карта: пылесос в языках Европы
Давно не было карт.
К сожалению, многие словари просто игнорируют слово. Во многих языках России просто используется относительно недавнее заимствование из русского. Если вы обладаете информацией о иных словах, то обязательно пишите (если это, конечно, не дикий неологизм-калька, которым пользуются человек пять от силы). Увидели ошибку — пишите. Не хотите видеть посты-карты — скройте автора.
P.s. более месяца назад должна была выйти карта для слова «зонтик». Но она застряла в производственном аду.
Карта: белый цвет в языках Европы
Род славянских слов соотносится со словом «цвет».
Почти все романские слова восходят к прагерманскому корню *blankaz, от праиндоевропейского корня *bhleg-. Интересно, что в родственниках латинского albus (от праиталийского *alβos и праиндоевр. *albʰós) русское слово «лебедь». В германских языках слово «белый» родственно пшенице.
Как иностранцы снимают квартиры в России
Давно хотел поделиться тем как иностранные студенты приезжают в РФ для обучения / стажировки / практики.
Для начала отмечу, что приезжают обычно только те студенты, которые получают определённое образование. Например, в случае Ханны, лингвистическое. Биологи и математики не приезжают.
Ещё что важно. Британские универы имеют программы, которые позволяют им направлять студентов в вузы РФ. Но не во все вузы. В РФ это вузы МГУ, Щукинское училище, ВГИК, Новосибирский инст, Ярославский вуз. Вроде это все что, предлагает Кэмбридж.
Перед отправкой студентов готовят. Объясняют детали, что в РФ можно, что нельзя. Так же студенты заполняют документы и бланки с информацией о стране в которую едут: куда едут, есть ли знакомые в этой стране, с кем планируют видеться и многое другое. Документ называется «Risk Assessment»/»Оценка рисков». Зачем нужен этот документ? Возможно для страховки?
Далее студенты прилетают в РФ и их селят с обычными(не уверен) россиянами с которыми уже наши универы заключили договоры. Или в общаги. Но это детали, зависит от универа и предпочтений. Да, за проживание со студентов, конечно, взымается плата. Насколько помню, в первый раз Ханна платила 25к руб за снятие 1й комнаты с хозяйкой.
Ханне очень повезло. Её поселили к 30-и летней девушке. Девушка свободно разговаривала на английском, работала актрисой, жили душа в душу 🙂
А вот другим студентам повезло меньше. Со слов Мелани, её хозяйка была сумасшедшей.
Мелани поселили к одной бабусе, которая следила за ней как за родной дочерью и не давала шататься где попало. Приходить домой требовалось вовремя, подозреваю до 9. И чтобы Мелани было чем заняться, хозяйка квартиры заставляла Мелани читать стихи Есенина.
Так что по меркам Мелани её хозяйка творила дичь дичевую и вообще нарушала её права, свободы 😂
В итоге Мелани такие дела надоели, пожаловалась вузу и её переселили.
Как оказалось, это был сын Марии.
Некоторые британские студенты после бурной ночи (возможно из-за уроков) утром засыпали в автобусе и вместо того чтобы выйти на своей остановке выходили в депо. Вот так и начиналось маленькое путешествие по Москве.
Мой разговор с одногрупником Ханны начался с его вопроса: а ты не знаешь где здесь есть ближайший бар? Разговаривали мы часов в 14.00, но его глаза говорили, что он уже порядочно плавает.хотя речь была вроде связной 😂
Второй раз Ханна снимала квартиру у бабули, которой 95. Я навскидку дал ей 75, потом спросил и узнал реальный возраст.
Бабуля говорила только на русском и была глуховата и со зрением проблемы.
Чудила бабуля. Всё время бормотала всякое. Может это ее юмор. Например говорит Ханне: мне нужны прокладки, но не те о которых ты подумала.
Или: у меня сломалась арматура.
Как-то Ханна сделала много кос и она её таджичкой назвала XD
А самое смешное было когда бабуля увидела Ханну в джинсах и сказала «ты полная в джинсах». Ханна не разобрала и ответила: спасибо.
А как бабуля колбасу резала или масло. Берет кусок колбасы и бац-бац его и целую палку нарезал на 3 куска так, что куски хлеба во много раз меньше колбасы.
Ещё был случай. Просыпаюсь, говорит Ханна, открываю глаза и вижу лицо бабули в 20 см от моего. Мне в глаза смотрит, как в фильмах ужасов.
Это было реально жутко. А бабуля сказала Ханне всего лишь «вставай».
В целом бабуля была хорошей и доброй, правда у неё было немало странностей.
В третий раз Ханна снимала квартиру у мужика за 30к. В этот раз с моей помощью она сняла однокомнатную квартиру полностью. То есть мужик с ней не жил.
Но вот что было реально странно, так это то, что какой-то домовой справлял большую нужду в её туалете. Заходим к ней, открываем туалет, а там несёт.
И так было много раз. Я думаю, что такое-то. Что за вонь и откуда!? В туалете нет вытяжек, никого не было, а запах есть.
Загадка загадок, но ответ нашёлся.
Проходит 2 месяца и Ханна при мне что-то спрашивает у мужика. И тот ей отвечает: не беспокойся, я сегодня заходил а тебе, что-то там сделал.
Был случай (перед тем как у мужика сняли квартиру), звонил риэлторам чтобы снять квартиру Ханне. Так вот, одна квартира была интересной и риэлтор тоже, цена 32к. Я уже слабо понимаю что творится в этом мире. Захожу в квартиру. Смотрю разводы на потолке. Спрашиваю: затопило? Риэлтор: да.
Я щелкаю выключатель: а свет на кухне есть?
Р: только в коридоре.
Я думаю, ладно, лампочки купим: а эта розетка работает?
Р: нет, тут совсем розетки не работают.
Я: а как же вы сдавать-то хотите?
Р: у нас бонус. Вы можете за свой счёт сделать ремонт и поставить розетки так как хотите.
Я ради приличия поспрашивал ещё кое-что и сказал, что перезвоним если что XD
А прикиньте если бы они сдали эту квартиру иностранцу 😂 Приехал и живёшь в пещере без света 🤣🤣🤣
Всё ещё в свободное время работаю над материалом по псих. расстройствам.
Да, помню о том, что ещё не ответил на много вопросов от подписчиков.
Ответить на них постараюсь позже, не забыл.
Так же кто-то из подписчиков предложил показать цены в британских магазинах. Тоже работаем над этим, записали пару видео 🙂
Карта: время в языках Европы
Время — физическая величина, абстрактное понятие
Прикладываю выдержку из словаря Фасмера:
Вре́мя, заимств. из цслав. вместо *веремя, ср. укр. ве́ремє «вёдро, погода», блр. ве́реме, др.-русск. веремя, ст.-слав. врѣмѧ (Супр.), болг. вре́ме, сербохорв. вриjѐме, словен. vréme. || Родственно др.-инд. vártma ср. р. «колея, рытвина, дорога, желоб», сюда же верте́ть; см. Уленбек, Aind. Wb. 275; Мейе, AfslPh 25, 426; Et. 131; Траутман, BSW 355. Для обоснования этой этимологии Покровский приводит лат. annus vertens, mensis vertens, anniversārius (Symbolae Rozwadowski 1, 225). Менее вероятно сравнение с др.-инд. variman- «размер, объем» (Mi. EW 384) или с верени́ца, вери́га и родственными; см. Зубатый, AfslPh 16, 418. Неприемлема этимология вре́мя как «жаркое время» от вреть «кипеть»; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 56.
Увидели неточность — написали комментарий.
Карта: рука в языках Европы
Как говорят греки, кάλλιο 5 και στο χέρι παρά 10 και καρτέρι
Увидели ошибку или неточность — напишите в комменты.
Между о. Великобритания и о. Ирландия мэнский язык. Южнее Сицилии — мальтийский язык. На востоке Турции — курдский язык. Языки России расположены на экспликации в левом верхнем углу, все они идут по порядку (кроме русского).
Карта: змея в языках Европы
Змея — табуистическое название, «земная, ползающая по земле», от земля;
Праслав. *gadъ «отвратительное животное».
Праслав. *ǫžь родственно др.-прусск. и литовскому angis «змея».
Латинское слово от праиталийского *serpents. Скорее всего, активное причастие от serpō (“ползать”). Когнаты: санкритскрое सर्प (sarpá, “змея”), древнегреч. ἑρπετόν [herpetón] и албан. gjarpër.
Кобра — от латинского colubra.
Как смысл жизни связан с текстом? Сколько интерпретаций у Красной шапочки? Что такое автокоммуникация? В чём заключается понятие текста в лингвистике? Можно ли обучать пониманию? Чем понимание отличается от интерпретации? От чего зависит понимание смысла текста? Рассказывает Елена Никитина, лингвист, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела теоретической психолингвистики Института языкознания РАН.
Ошибки из-за недостаточного знания языка
Обучаясь на иврите в школе и в вузе, часто встречала русскоязычных учителей и лекторов, которые недостаточно хорошо знали язык, и добавляли сложности понимания учащимся. На самом деле, жалко их бывало иногда, особенно в школе. Эти люди могли быть настоящими профи своего дела, но из-за эмиграции в позднем возрасте (да, официально это называется репатриация, но мне не нравится это слово) и языковых трудностей, они были вынуждены идти преподавать в школу, за очень скромную, по местным меркам, зарплату, и втолковывать азы химии, математики, биологии и английского избалованным донельзя детишкам, которые при этом еще и ржали над их речевыми промахами. Но иногда это действительно выходило очень забавно.
Про учительницу химии в школе ходила байка, что однажды она зашла в класс, и сказала: «Здравствуйте, дети. Сегодня мы будем изучать очень важные ругательства». Перепутала со словом «правила». «Клалот» и «клалим», и правда похоже.
А вот уже в моём присутствии случился ещё один её перл. Она хотела спросить, когда Менделеев изобрел периодическую таблицу. Но вместо этого спросила, когда у Менделеева началась менструация.
Со мной тоже несколько раз происходило подобное, так как иврит для меня не совсем родной язык, в детстве я путала некоторые вещи.
На самом деле, таких примеров еще много, и, наверное, это неминуемые вещи, когда говоришь на чужом языке. Просто показалось достаточно забавным, чтобы поделиться.
Nav view search
Навигация
Искать
Славянские языки
Славя́нские языки́ – родственные языки индоевропейской семьи. На славянских языках говорит более 400 млн человек.
Славянские языки отличаются близостью структуры слова, употреблением грамматических категорий, структурой предложения, семантикой (смысловым значением), фонетикой, морфонологическими чередованиями. Эта близость объясняется единством происхождения славянских языков и их контактами между собой.
По степени близости друг к другу славянские языки делят на 3 группы: восточнославянскую, южнославянскую и западнославянскую.
Каждый славянский язык имеет свой литературный язык (обработанная часть общенародного языка с письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры) и свои территориальные диалекты, которые внутри каждого славянского языка неодинаковы.
Происхождение и история славянских языков
Славянские языки наиболее близки балтийским языкам. Те и другие входят в состав индоевропейской семьи языков. Из индоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, который позже распался на прабалтийский и праславянский. Но не все учёные с этим согласны. Особую близость этих праязыков они объясняют длительным контактом древних балтов и славян, а существование балто-славянского языка отрицают.
Но ясно то, что из одного из индоевропейских диалектов (протославянского) сформировался праславянский язык, который является родоначальником всех современных славянских языков.
История праславянского языка была длительной. Долгое время праславянский язык развивался как единый диалект. Диалектные варианты возникли позже.
Во второй половине I тыс. н. э. начали формироваться ранние славянские государства на территории Юго-Восточной и Восточной Европы. Тогда и начался процесс разделения праславянского языка на самостоятельные славянские языки.
Славянские языки
Славянские языки сохранили значительное сходство между собой, но в то же время каждый из них обладает уникальными особенностями.
Восточная группа славянских языков
Русский (250 млн. чел.)
украинский (45 млн. чел.)
белорусский (6,4 млн. чел.).
Письменность всех восточнославянских языков основана на кириллице.
Отличия восточнославянских языков от других славянских:
редукция гласных (аканье);
наличие церковнославянизмов в лексике;
свободное динамическое ударение.
Западная группа славянских языков
Польский (40 млн. чел.)
словацкий (5,2 млн. чел.)
чешский (9,5 млн. чел.)
Письменность всех западнославянских языков основана на латинице.
Отличия западнославянских языков от других славянских:
В польском языке – присутствие носовых гласных и двух рядов шипящих согласных; фиксированное ударение на предпоследнем слоге. В чешском языке – фиксированное ударение на первом слоге; наличие долгих и кратких гласных. В словацком языке – те же особенности, что и в чешском.
Южная группа славянских языков
Сербохорватский (21 млн. чел.)
болгарский (8,5 млн. чел.)
македонский (2 млн. чел.)
словенский (2,2 млн. чел.)
Письменность: болгарский и македонский – кириллица, сербохорватский – кириллица/латиница, словенский – латиница.
Отличия южнославянских языков от других славянских:
В сербохорватском языке – свободное музыкальное ударение. В болгарском языке – отсутствие падежей, разнообразие глагольных форм и отсутствие инфинитива (неопр. формы глагола), свободное динамическое ударение. Македонский язык – те же, что и в болгарском языке + фиксированное ударение (не далее третьего слога от конца слова). Словенский язык – множество диалектов, наличие двойственного числа, ударение свободное музыкальное.
Письменность славянских языков
Создателями славянской письменности были братья Кирилл (Константин-Философ) и Мефодий. Они перевели для нужд Великой Моравии с греческого языка на славянский язык литургические тексты.
Молитва на старославянском языке
Великая Моравия – славянское государство, существовавшее в 822-907 гг. на Среднем Дунае. В лучший свой период включало в себя территории современных Венгрии, Словакии, Чехии, Малую Польшу, часть Украины и исторической области Силезия.
Великая Моравия оказала большое влияние на культурное развитие всего славянского мира.
Новый литературный язык в своей основе имел южно-македонский диалект, но в Великой Моравии усвоил много местных языковых особенностей. Позже он получил дальнейшее развитие в Болгарии. На этом языке (старославянском) была создана богатая оригинальная и переводная литература в Моравии, Болгарии, на Руси, в Сербии. Существовало два славянских алфавита: глаголица и кириллица.
Самые древние старославянские тексты относятся к X в. Начиная с XI в. сохранилось больше славянских памятников.
Современные славянские языки используют алфавиты на основе кириллицы и латиницы. Глаголица применяется в католическом богослужении в Черногории и в нескольких прибрежных районах в Хорватии. В Боснии в течение некоторого времени параллельно с кириллицей и латиницей использовался также арабский алфавит (в 1463 г. Босния полностью потеряла независимость и вошла в состав Османской империи в качестве административной единицы).