Что обозначает наука топонимика

Топонимика

(от греч. τόπος — место и ὄνυμα — имя, название) — раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию.

По характеру объектов выделяются следующие основные виды топонимии: ойконимия (греч. οἶκος — дом, жилище) — названия населённых пунктов: город Орёл, село Бородино; гидронимия (от греч. ὕδωρ — вода) — названия водных объектов; река Волга, озеро Байкал; оронимия (от греч. ὄρος — гора) — названия особенностей рельефа: Альпы, Уральские горы; космонимия — названия внеземных объектов: планета Юпитер, Море Москвы на Луне и т. п.

Исходя из величины объектов, устанавливают два главных яруса топонимии: 1) макротопонимия — названия крупных природных или созданных человеком объектов и политико-административных объединений; 2) микротопонимия — индивидуализированные названия малых географических объектов, особенностей местного ландшафта (лесов, полей, урочищ и т. п.).

Макротопонимия, объединяя названия крупных географических объектов и систем, а также политико-административных единиц, имеет широкую сферу функционирования; составляющие ее макротопонимы обладают устойчивостью, стандартизованностью, оформляются в соответствии с правилами литературного языка.

Микротопонимы, создающиеся на основе местной географической терминологии, отличаются неустойчивостью и подвижностью, образуя промежуточный лексический слой, переходный между лексикой нарицательной (апеллятивами) и ономастической (топонимами), ср. «лог» → «Сухой Лог», «ключ» → «Гремячий Ключ» и т. п. В образовании микротопонимии наглядно прослеживаются процессы онимизации апеллятивной лексики; в отличие от макротопонимии, микротопонимия возникает на базе диалектных форм языка и имеет сферу функционирования, ограниченную территорией распространения данного говора или диалекта. Топонимы составляют значительную часть ономастического лексического фонда. Их число на любой освоенной человеком территории очень велико, топонимия Земли исчисляется миллионами единиц (например, только в СССР насчитывается свыше 700 тыс. населённых пунктов).

Важнейшим источником формирования исторически сложившейся топонимии служат местные географические термины (ср. «волок» → «Вышний Волочёк», «лука» → «Великие Луки» и т. п.). Наиболее древний слой представляет гидронимия, в первую очередь названия крупных рек, а в их ряду древнейшие односложные и двусложные гидронимы («Апа», «Дон», «Обь», «По», «Сава»), восходящие к праязыковому состоянию периода силлабофонем (см. Праязык). Гидронимы разных типов предстают как важный источник формирования древних топонимов (ср. река Москва — город Москва, река Вологда — город Вологда). Источником так называемых антропотопонимов являются имена первопоселенцев, владельцев земель и поселений, исторических деятелей и т. п. Особый ряд составляет так называемая перенесённая топонимия, дублирующая названия на новой территории тех мест, откуда осуществлялась миграция (топонимы-дублеты широко представлены, например, в Сибири, ср. название населённого пункта Курск-Смоленка Кемеровской области и др.).

По своему происхождению топонимы могут быть разделены на сложившиеся в процессе естественно-исторического развития (ср. «Киев», «Тбилиси», «Париж») и созданные сознательно; топонимы второго типа, как правило мемориальные, обладают социально-исторической и/или идеологической коннотацией (ср. «Петрозаводск», «Ленинград», «Вашингтон»). Исторически сложившиеся топонимические системы обычно неоднородны и объединяют материал нескольких языков, отложившийся в топонимии в различные исторические эпохи; так, например, на севере и северо-востоке от Москвы преобладают топонимы финно-угорского происхождения, а на западе от неё — балтийского. Такой древний иноязычный слой принято называть топонимическим субстратом.

Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимия служит ценнейшим источником для исследования истории языка и находит применение в исторической лексикологии, диалектологии, этимологии, лингвистической географии, так как некоторые топонимы, особенно гидронимы, устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т. п.

Прикладным аспектом топонимики является практическая транскрипция иноязычных географических названий, одной из основных задач которой является нормирование форм написания и произношения топонимов, их унификация и стандартизация. Вопросами мировой стандартизации топонимов ведает Международная комиссия по стандартизации географических названий при ООН с центром в Женеве. Правила унифицированной фиксации и адекватной передачи топонимов особенно важны в картографии, для почтовой связи, прессы и других средств массовой коммуникации. В СССР проблемами топонимической стандартизации занимается Центральный научно-исследовательский институт геодезии, аэросъёмки и картографии.

Научные исследования в области топонимики и их координация осуществляются в ряде лингвистических центров АН СССР и союзных республик: в Институте языкознания АН СССР (группа ономастики), в Географическом обществе АН СССР (топонимическая комиссия), в Институте языковедения АН УССР (группа ономастики), в Украинской ономастической комиссии, топонимических лабораториях Тбилисского и Уральского университетов. Топонимические исследования активно ведутся в НРБ, ГДР, Польше, Чехословакии, СФРЮ, во многих других странах. Раз в 3 года проводятся конгрессы ономастических наук, на которых преобладает топонимическая проблематика. Исследования по топонимике публикуются в журналах «Beiträge zur Namenforschung» (ФРГ), «Names» (США), «Onoma» (Бельгия).

Источник

ТОПОНИМИКА

Смотреть что такое ТОПОНИМИКА в других словарях:

ТОПОНИМИКА

(от греч. tо́pos — место и о́nyma — имя, название) составная часть ономастики (См. Ономастика), изучающая Географические названия (топонимы), их. смотреть

ТОПОНИМИКА

ТОПОНИМИКА

топонимика ж. 1) Раздел ономасиологии, занимающийся изучением топонимов. 2) Совокупность топонимов какой-л. территории.

ТОПОНИМИКА

топонимика ж.toponymy, place-name study

ТОПОНИМИКА

ТОПОНИМИКА

2. Ландшафтная Т. Во мн. геогр. назв. отражены особенности окружающего рельефа, водных бассейнов, характера растительности и т. п. На терр. России весьма распространены такие топонимы, как Горки, Бугры, Озерки, Овражки, Дубки, Сосновки и т. п. Многие названия старинных городов восходят к наименованиях рек (гидронимике): Москва, Кострома, Луга, Витебск (р. Витьба), Сестрорецк (р. Сестра) и др. Названия рек Карповки и Мойки (СПб.) произошли из финского языка, подвергшись затем народно-этимологич. осмыслению.

5. Вторичная (перенесенная) Т. Нередко своеобразные назв. местностей, городов, рек и т. п. появляются на значит. расстоянии от названия-оригинала. Такой «перенос» топонимов осуществляется обычно при компактном переселении. В Самарской обл. есть селения: Московка, Питерка, Пензенка, Смоленка, Тульская, Харьковская и т. п. В США, Канаде, в Латинской Америке имеется множество перенесенных топонимов; в США: Бостон, Лондон, Кембридж, Орлеан, Москоу, Одесса и др.; в Канаде: Москва, Казань, Троица и др.; в Латинской Америке: Барселона, Севилья, Валенсия и др.

Изучение топонимов требует привлечения историч. документов (летописей, писцовых книг, старинных карт и т. п.), непредвзятого подхода и применения лингвистич. методов иссл. (сравнительный, формантный и др.). В противном случае легко оказаться в плену наивных или надуманных этимологии. Возражая против поспешности в трактовке топонимов, Надеждин замечал: «Слово все в нашей власти. Оно беззащитно. Из него можно вымучить всякий смысл этимологической пыткой».

Лит.: Принципы топонимики / Под ред. В. А. Никонова и О. Н. Трубачева. М., 1964; Горбачевич К. С. Рус. геогр. названия. М.; Л., 1965; Никонов В. А. Введение в топонимику. М., 1965; Попов А. И. Геогр. названия: (Введ. в топонимику). М.; Л., 1965; Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М., 1974; Попов А. И. Следы времен минувших. Л., 1981; Мурзаев Э. М. География в названиях. М., 1982.

ТОПОНИМИКА

ТОПОНИМИКА

ТОПОНИМИКА

ТОПОНИ́МИКА (от греч. tópos — место и ónyma — имя, название), раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы). Совокупность топонимов (названия морей, океанов, рек, озер, гор, пустынь, населенных пунктов) на к.-л. территории составляет ее топонимию. В художественной литературе топонимы играют роль пространственных ориентиров действия, а также используются в качестве дополнительного стилистического средства характеристики изображаемого. Топонимы в художественной литературе можно подразделить на два основных типа: реальные, т. е. существующие в действительности, и вымышленные, созданные творческим воображением писателя.

Реальные названия, перенесенные в художественное произведение, используются с целью максимального приближения читателя к изображаемым событиям и явлениям. Использование реальной Т. присуще в первую очередь жанрам художественной литературы, которые основаны на описании событий, имевших место в действительности (эпические произведения, военно-историческая и документальная литература, очерки и т. п.). Ср. употребление реальной Т. в батальных сценах в романе Л. Н. Толстого «Война и мир». В то же время топонимы, будучи элементом художественной структуры произведения, выполняют определенную эстетическую и семиотическую функции. Так, названия улиц Петербурга в произведениях Ф. М. Достоевского и А. Белого имеют не только «фоновый» характер, но и подчинены решению конкретных идейно-эстетических задач.

Вымышленные топонимы выполняют различные социально-эстетические и стилистические функции в зависимости от идейно-художественных установок автора, а также от жанра или формы произведения. Условно они могут быть разделены на названия с прозрачной семантикой и названия семантически неявные. К первым относятся «говорящие», или экспрессивно-оценочные названия, служащие важным дополнительным средством типизации в литературе, а также для выявления авторской позиции (г. Глупов у М. Е. Салтыкова-Щедрина, деревни Горелово, Неелово, Неурожайка у Н. А. Некрасова, г. Скотопригоньевск у Ф. М. Достоевского). Семантически неявные названия могут иметь различную стилистическую окраску, от нейтральной (г. Старгород у Н. С. Лескова и г. Градов у А. П. Платонова) до экзотической или фантастической (г. Лисс и Зурбаган у А. Грина, империя-остров Блефуску у Дж. Свифта и округ Йокнапатофа в произв. У. Фолкнера). Автор может прибегать также к полной или частичной символизации при обозначении мест действия — т. н. неопределенно-символические названия («Город» у М. А. Булгакова, город Н-ск и т. п.). Вымышленные названия создаются с целью типического обобщения, иносказания, снятия эффекта автобиографичности и т. д.

Особый разряд Т. составляют реальные или вымышленные названия в фольклорных произведениях: сказаниях, былинах, песнях (Дунай-река, град Китеж, остров Буян, Волга-матушка), — являющиеся частью устойчивых словесных формул поэтического народного творчества. В произведениях, характеризующих народный крестьянский быт, в т. ч. и в современной деревенской прозе (от М. А. Шолохова до В. И. Белова, Ф. А. Абрамова и В. Г. Распутина), широко используется микротопонимия — народные названия местных географических объектов, хуторов, урочищ, пастбищ, полей (ср. Гремячий Лог, Сухая Балка, Матёра, Большие Бочаги и т. п.).

ТОПОНИМИКА

Источник

Что обозначает наука топонимика. Смотреть фото Что обозначает наука топонимика. Смотреть картинку Что обозначает наука топонимика. Картинка про Что обозначает наука топонимика. Фото Что обозначает наука топонимика

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Гимназия № 3 г. Белгорода»

Что обозначает наука топонимика. Смотреть фото Что обозначает наука топонимика. Смотреть картинку Что обозначает наука топонимика. Картинка про Что обозначает наука топонимика. Фото Что обозначает наука топонимикаЧто обозначает наука топонимика. Смотреть фото Что обозначает наука топонимика. Смотреть картинку Что обозначает наука топонимика. Картинка про Что обозначает наука топонимика. Фото Что обозначает наука топонимика

Что обозначает наука топонимика. Смотреть фото Что обозначает наука топонимика. Смотреть картинку Что обозначает наука топонимика. Картинка про Что обозначает наука топонимика. Фото Что обозначает наука топонимика

Руководитель: , учитель географии

1.5. История формирования топонимических знаний …………………………….8

1.6. Топонимия Центрального Черноземья…………………………………………9

Глава 2. Фольклористический подход к изучению происхождения топонимов….10

2. Словарь топонимов Белгородской области………………………………………..19

Каждый отдельный человек знает небольшое количество названий окружающих его объектов, а также тех мест, где он когда-либо побывал. Кроме того, люди, учившие географию, получают информацию из СМИ, помнят наиболее часто встречающиеся названия тех мест, где они никогда не бывали, причем для каждого человека такой набор различен.

В целях специальных исследований изучаются топонимы разных типов со следующими целями:

— выявить ряд закономерностей их развития,

— обнаружить наиболее показательные названия для каждой категории объектов,

— проследить, как в течение времени менялись их формы,

— выявить новые тенденции в развитии отдельных узких разделов топонимики,

— дать рекомендации относительно форм новых названий.

Одной из главных задач краеведения является задача по поиску, сбору и анализу топонимического материала, помогающая поиску и раскрытию тайн географических названий. Утратить ценные географические названия можно безвозвратно, потому что множество таких названий хранится в памяти старожилов, престарелых селян и горожан, в памяти переселенцев, принимавших участие в создании новых городов и поселков. Немало материала можно найти в записках местных краеведов, историков, топографов, в комплектах старых газет и журналов и в местном архиве. Составление топонимического словаря Белгородской области – достойная задача для исследования родного края.

Люблю старинные названья

Российских рек и городов,

Они как будто изваянья

Во мгле растаявших годов.

Считаю, что тема, которая была выбрана для исследования, является актуальной, ведь в настоящее время все больше людей обращается к своим корням, знакомится с историей и географией своей местности, воспитывает детей на примере уважительного отношения к земле, подаренной нам предками, Чувство сопричастности к судьбе своего края может воспитываться на разнообразном краеведческом материале, в том числе, и топонимического характера.

Меня заинтересовала тайна географических названий, окружающих белгородцев от колыбели до старости. Многообразие материала и определенная сложность в их разгадывании побудили меня выбрать данную тему для исследовательской работы по этому направлению.

Целью написания реферата является освещение аспектов изысканий в области топонимии Белгородской области, поиск, сбор и анализ краеведческого материала, связанного с формированием топонимической основы географии нашего края.

Материалом для работы послужили различные источники информации: научно-популярная, справочная, энциклопедическая и учебная литература, материалы периодической печати и средств массовой информации.

Методика исследования была традиционной: во время работы производился подбор информации из различных источников, анализировались и сопоставлялись факты, осуществлялось их обобщение.

Считаю, что данная работа может быть интересна и полезна учащимся, интересующимся краеведением Белгородской области, фольклором нашей области; учителям истории, географии, русского языка и литературы; использована при написании рефератов, подготовке викторин, открытых уроков.

В реферате представлены материалы, подготовленные в процессе работы. В первой главе рассматриваются теоретические основы топонимики – науки о географических названиях. Во второй главе показаны пути исследования происхождения географических названий на основе фольклористического материала. Приведен ряд легенд, объясняющих народное видение истории происхождения топонимов.

ГЛАВА 1. ОСНОВЫ ТОПОНИМИКИ

Только лингвисты могут и должны анализировать все типы географических названий в их связи друг с другом, с прочими собственными именами и со всей системой языка, в которой они создается и употребляется.

Исторический компонент в топонимике обязателен. Но это не история государств и народов, а история языка. Ни одно событие не отражается в языке непосредственно. Следы их могут быть лишь косвенно обнаружены в отдельных словах. Но и эта особая, лингвистическая география, занимающаяся изучением «расселения» по поверхности земли отдельных слов и даже отдельных оттенков значения некоторых из них, «путешествия» некоторых слов, «переселения» их на другие территории.

Топонимика — наука новая, современная. Она нахо­дится на стыке языкознания, истории и географии. Развитие топонимики, топонимическое исследование немыслимы без привлечения языковых, исторических и географических знаний. Вместе с тем топонимика обогащает эти большие науки. Она является вспомогательной или составной частью языкознания, истории и географии. Ономастика — раздел языкознания, изучающий собственные имена. Топонимика — часть ономастики, изучающая собственные имена географических объектов. Есть два разных понятия: топонимика и топонимия. Их часто смешивают. Топонимика, как уже было сказано, наука о геогра­фических названиях. Топонимия — комплекс географи­ческих названий определенной территории: материка, острова, государства, области, района, бассейна реки.

Все собственные имена, существующие в данное время у данного народа, составляют его ОНОМАНИСТИЧЕСКОЕ (именное) пространство, которое заполнено в строго установленных местах названиями определенных типов.

ТОПООСНОВЫ И ТОПОФОРМАНТЫ

Топооснова, или основа топонима – это смысловой компонент географического названия. Топоосновы в чистом виде существуют. Они всегда дополняются до целых слов, оформляются с помощью вспомогательных элементов, которые называют формантами или топоформантами.

Топоформант и топооснова – две неизменимые составляющие части любого топонима, поэтому рассматривать один без другого невозможно. Топоосновы можно разделить на:

— ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ, которые непременно должны встретиться в составе географических названий.

Репертуар первых материально ограничен словами, которые обозначают особенности ландшафта и типы поселений на разных языках, репертуар вторых практически неисчерпаем и какую-либо их классификацию провести значительно сложнее.

Сходство топооснов географических названий разных регионов нередко объясняется тем, что в них используются аналогичные слова. Таким образом, сами реалии в известной мере подсказывают набор топооснов.

Обязательные топоосновы располагаются на линии «природа объекта – топоним», а необязательные – на линии «человек и его деятельность – топоним». В связи с большой древностью некоторых ранних топонимов и антропонимов обе линии оказываются порой очень тесно переплетены. Топонимические ряды могут строиться на основе общности основ или общности формантов. В обоих случаях ряды получаются разные.

Создание топонимических рядов, которые объединены общей основой, чрезвычайно полезно в научных целях. Это:

— способствует уточнению связей между отдельными элементами языка,

— показывает родственные отношения топонимов разных языков,

— показывает взаимосвязь отдельных образований, историю их возникновения.

ИДЕНТИФИКАЦИЯ И СТАНДАРТИЗАЦИЯ В ТОПОНИМИКЕ

В силу исторических причин одинаковые географические названия встречаются у разных объектов, и одни и те же объекты имеют несколько названий. Причины, по которым разные объекты получают однотипные названия, различны. Нередко одинаковые названия получали однотипные объекты, имеющие аналогичное расположение на местности (есть много рек с одинаковыми названиями). Особенно много одинаковых названий улиц получается в городах, поглотивших близлежащие поселки. Бывает так, что жители нескольких населенных пунктов независимо друг от друга решают, что название их селения устарело, что нужно придумать какое-нибудь другое, новое, оригинальное. Наименования в память о прославленном человеке также оказывается массовым источником появления однотипных объектов.

Разные названия одних и тех же объектов нередко возникает на двуязычных и многоязычных территориях, т. е. носитель каждого языка создают свою географическую номенклатуру. На двух или нескольких языках названы многие острова и атоллы вследствие того, что они были открыты и нанесены на карты в разные годы экспедициями разных стран.

До начала XX века наличие одинаковых названий у разных объектов и разных названий у одного и того же объекта не очень волновало людей. Они вели более или менее замкнуто и совершали большие путешествия. XX век внес большие изменения не только в жизнь и быт людей, но и в характер географических названий, породив новые виды топонимов. Ш развитие железных дорог, автодорожного и воздушного транспорта, радио – и телепередачи, Интернет как бы приблизили друг к другу многие объекты, сократили расстояния между ними, потребовало идентификации одних и тех же объектов, имеющих разные названия, расподоблений похожих или одинаковых названий разных объектов. В связи с тем, что многие географические объекты на разных языках называются по-разному, в последнее время все чаще говорят о стандартизации.

Стандартизация – слово иностранное и в разных языках им обозначают не вполне одинаковые вещи. В русском языке стандарт – это типовой вид, образец, который должен удовлетворять что-нибудь по своим признакам, свойствам, качеству [2, стр.410].

Стандартизация стала развиваться ускоренными темпами в связи с первой Мировой войной и послевоенным возрождением экономики. Вслед за стандартизацией промышленной продукции встал вопрос о стандарте наименований.

Стандарты в топонимике – это:

— стабильность подачи названий одних и тех же объектов, расположенных на территории своей страны,

— однозначность связи «объект-топоним» для всех картографируемых реалий,

— единообразие практической транскрипции при передачи иноязычных названий.

Основное назначение топонимов – фиксация географических объектов на поверхности Земли. Чтобы выполнить это свое предназначение наилучшим образом, топонимы должны, называя, различать. В последнее время в связи с массовыми изменениями, происходящими в топонимике отдельных областей, обнаружились многочисленные случаи, когда несколько названий расположенных относительно недалеко друг от друга, имеют одинаковые основы и отличаются лишь формантами. Это очень ненадежный способ различения, тем более, что многим топонимам свойственно варьирование, которому подвержены преимущественно форманты.

В процессе создания новых названий необходимо различать цели, с которыми это делается, что мы хотим – увековечить память или создать название. Каждому типу географических объектов в каждом языке свойственны свои топонимические типы, складывающиеся веками и воспринимающиеся однозначно как название таких-то объектов. Если лица, создающие новые названия, достаточно хорошо владеют их системностью, они придумывают топонимы, не противоречащие принятым. Такие названия легко вписываются в существующую систему, и скоро сами становятся ее частью.

1.2. КЛАССИФИКАЦИЯ ТОПОНИМОВ

Рассмотрение способов образования ойконимических единиц требует использования некоторых специфических терминов и понятий, свойственных словообразовательному анализу именно топонимического материала.

Ойконимия Белгородской области отражает все характерные черты русской топонимической системы.

Линия топонимической номинации, идущая от человека и его деятельности, теснее всего связана с такими именными категориями, как личные имена, прозвища, фамилии отдельных людей, которые, переходя в топонимический ряд, формируют АНТРОТОПОНИМЫ. Эта линия тесно связана с названиями народов, национальностей, племен, от которых образуются ЭТНОТОПОНИМЫ, и с названиями родоплеменных подразделений, от которых образуются ГЕНОТОПОНИМЫ.

Все эти 3 категории именных слов, обозначающих человека, порой тесно переплетаются между собой и не всегда однозначно интерпретируются.

Микротопонимы и топонимы составляют 2 яруса географических названий. Микротопонимию можно охарактеризовать как лексическую и историческую, но не системно-топонимическую, т. к. топонимы и микротопонимы организованы по-разному. Названия, входящие в топонимический ярус, наиболее «топонимичны».

1.3. ТОПОНИМИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ

Смысловое значение топооснов и структурное значение формантов дополняется на каждой территории специальным топонимическим значением, соотносящим географические названия с определенным именным классом. Для каждой точки земного шара топонимическая система различна. Каждая система строго территориальная. Она определяется территориальной общностью, т. к. на смежных территориях с разноязычным населением топонимия все-таки системна.

Системность географических названий складывается и самых разнообразных показателей:

— из характера сов, послуживших основой для топонимов,

— из структурных особенностей формантов и способов их присоединения к основам,

— из количественных показателей.

Топонимические системы фиксируют 2 ряда различий:

1. Отличия топонимов от не топонимов.

2. Отличие топонимов одного класса от топонимов другого класса.

Топографические системы создаются местным населением и его словоупотребления, они проверены и работают на местах. В рамках всей страны местные топонимические системы объединяются в одну макросистему. В нее входит все, что есть на местах.

Каждое название входит не только в топографическую систему данной территории, но и в топонимическую схему данного языка. Именно через топонимическую языковую схему топонимы заимствуются из одного языка в другой, переходя аналогичную топонимическую схему другого языка.

Топонимические системы строятся на базе литературного языка, игнорируя его диалектические особенности, так же как и особенности отдельных топонимических систем местного употребления топонимов.

Научное изучение топонимических систем представляет интерес, прежде всего для самой топонимики. Оно помогает выявлению топонимических закономерностей, определению того, как можно и как нельзя поступать с отдельными топонимами.

1.4. ПУТИ СОЗДАНИЯ ТОПОНИМОВ

В составе топонимов можно обнаружить почти любое слово. Пути создания топонимов:

— из слов своего языка в результате их переосмысления и превращения имен нарицательных в имена собственные,

— из самого класса собственных имен посредством заимствования готовых топонимов,

— и слов чужих языков посредством заимствования готовых топонимов,

— путем искусственного конструирования топонимов и заимствованных слов.

Особенно многочисленны и типичны два первых способа создания топонимов. Но если состав собственных имен, от которых образуются топонимы, достаточно широк и случаен, то набор имен нарицательных, регулярно вовлекаемых в топонимику, легко обозрим и более или менее компактен.

Ведущее место в этой группе принадлежит словам, обозначающих различные особенности ландшафта, их можно назвать и «географическими». Они имеются в каждом языке, но состав их от местности к местности ранится, как отличающих природные особенности территории.

Географические слова необычайно живучи. Они проникают далеко за пределы области, в которой были созданы, и за границы распространения того языка, в котором возникли. Заимствуясь в языки другого народа, они изменяют свое звучание в соответствии со спецификой и возможностями каждого и них и меняют свое значение под влиянием местных географических особенностей.

Специальные географические слова служат основами лишь части географических названий. Большее место среди топонимических слов занимают собственные имена людей, слова, характеризующие условия местности, дающие ей количественную оценку, имена прилагательные с достаточно широким и диапазоном значения, слова, отражающие современные идея, память об имевших место событиях и другие.

1.5. ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ТОПОНИМИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ

Попытки разгадать значение и смысл географических имен начались с незапамятных времен. Писатели древности, в том числе, и «отец истории» греческий писатель Геродот, старались давать в своих сочинениях объяснение названий стран, городов, морей, рек. Один из величайших римских ученых, Марк Теренций Варрон, живший еще до нашей эры, посвятил объяснению географических имен большое сочинение. Известный географ XVI века Меркатор, составитель знаменитых атласов, стремился объяснить все географические имена, которые он наносил на свои карты. Этому примеру следовали и позднейшие географы всех народов.

1.6. ТОПОНИМИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО ЧЕРНОЗЕМЬЯ

В топонимию Центрального Черноземья как пять ле­пестков единого цветка входят топонимические комплек­сы пяти областей.

Центральное Черноземье — природно-географическая территория, сложившаяся во времени и имеющая много общих черт естественного, экономического и историче­ского плана. Уже в само название этой территории во­шел один из важнейших природных признаков: это — район черноземных степей.

Черноземье как единый территориальный район ста­ло рассматриваться уже в XVII веке, когда для защиты южных окраин Московского государства строилась Бел­городская черта. Начавшись у города Ахтырки на территории нынешней Сумской области УССР, эта черта с множеством оборонительных сооружений и естествен­ных препятствий прошла 800 километров по территори­ям нынешних Белгородской, Воронежской, Липецкой и Тамбовской областей. Территория нынешней Курской области являлась ближним тылом Белгородской черты.

Больше 70 лет назад было предпринято многотомное географическое описание России. Том второй, вышедший в 1902 году, носил название: «Среднерусская Чер­ноземная область». Авторы книги включили в состав этой области Воронежскую, Курскую, Орловскую, Пен­зенскую, Рязанскую, Тамбовскую и Тульскую губернии.

В 1928 году в Советском Союзе введено областное деление. Созданная тогда Центрально-Черноземная область (ЦЧО) включала в себя полностью или почти полностью прежние Воронежскую, Курскую, Орловскую и Тамбовскую губернии. В 1934 году ЦЧО разделена на Курскую и Воронежскую области. В 1937 году из соста­ва Курской области выделена Орловская, а из состава Воронежской — Тамбовская. В 1954 году созданы Бел­городская область (из районов Воронежской и Курской областей) и Липецкая область (из районов Воронеж­ской, Курской, Орловской и Рязанской областей).

Ныне принято, что в состав Центрального Черно­земья входят пять областей: Белгородская, Воронеж­ская, Курская, Липецкая и Тамбовская. Центральное Черноземье делится на 113 сельских районов. В его состав входят 48 городов, 72 поселка городского типа, околосельских населенных пунк­тов. Вот краткая характеристика областей.

БЕЛГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ. Образована 6 января 1954 года. Площадь 27,1 тыс. кв. км, население 1,257 млн. человек. Центр — г. Белгород (198 тыс. чел.). Города: Алексеевка, Валуйки, Грайворон, Губкин, Короча, Новый Оскол, Старый Оскол, Шебекино.

ВОРОНЕЖСКАЯ ОБЛАСТЬ. Образована 13 июня 1934 года. Площадь 52,4 тыс. кв. км. Население 2,498 млн. человек. Центр — г. Воронеж (729 тыс. чел.). Города: Бобров, Богучар, Борисоглебок, Бутурлиновка, Георгиу-Деж, Калач, Новохоперск, Острогожск, Пав­ловск, Поворино, Россошь, Семилуки, Эртиль.

КУРСКАЯ ОБЛАСТЬ. Образована 13 июня 1934 го­да. Площадь 29,8 тыс. кв. км. Население 1,423 млн. че­ловек. Центр — г. Курск (338 тыс. чел.). Города: Дмит­риев-Льговский, Железногорск, Льгов, Обоянь, Рыльск, Суджа, Фатеж, Щигры.

ЛИПЕЦКАЯ ОБЛАСТЬ. Образована 6 января 1954 года. Площадь 24,1 тыс. кв. км. Население 1,215 млн. человек. Центр — г. Липецк (339 тыс. чел.). Города: Грязи, Данков, Елец, Задонск, Лебедянь, Усмань, Чаплыгин.

ТАМБОВСКАЯ ОБЛАСТЬ. Образована 27 сентября 1937 года. Площадь 34,3 тыс. кв. км. Население 1,430 млн. человек. Центр — г. Тамбов (252 тыс. чел.). Города: Жердевка, Кирсанов, Котовск, Мичуринск, Моршанск, Рассказово, Уварово.

На территории пяти областей Центрального Черно­земья сложилась своя особая топонимия. Нельзя ска­зать, чтобы она всюду была одинакова. На юго-западе мы встретим такие названия: Вязовое, Березовка, Гора, Кустовое, Лозовая. Это русские названия, и они понят­ны каждому. А на северо-востоке встречаются такие названия: Алкужи, Алгасово, Алкаладка. Что-то общее объединяет эти топонимы. Прежде всего, явно неславянский элемент «ал». Он мордовского происхождения и означает «низ».

Названия имеют языковую принадлежность. Народы, говорившие на разных языках, оставляли пласты своих названий. Одни пласты перекрывались другими, и те­перь, рассматривая топонимы, мы по ним определяем следы пребывания разных народов и племен, живших в наших местах. Древнейший топонимический пласт края — иранский. Он остался от скифских народов. Иранские названия имеются на всей территории Центрального Черноземья, исключая, может быть, северо-восток Тамбовской области. Это названия рек и речек: Дон, Потудань, Осередь, Богучар, Снова, Усмань, Эсмонька.

Видимо, таким же древним является угро-финский топонимический пласт. Обычно его называют мордов­ским, так как мордва говорит на языках угро-финской группы и находится в непосредственной близости к Тамбовской области. Это — Алкужи, Керша, Ракша, Алга­сово, Пичаево, Панда, Росляй, Малея. Далее, с прибли­жением к степным просторам, в направлении к юго-за­паду от указанной местности, мордовская топонимия ре­деет и совсем исчезает.

Некоторые топонимисты находят элементы прибал­тийской топонимии в Центральном Черноземье (в Кур­ской области). Причем этот пласт (или совсем незначи­тельная прослойка) также очень старый. Прибалтий­ские топонимы пока еще мало изучены.

На территории всех областей имеется пласт древнеславянских топонимов. Более значительный он в Кур­ской и Белгородской областях (Белгород, Дорогощь, Нежеголь, Буды, Любостан, Густомой). Есть древнеславянские топонимы на территориях Воронежской и Ли­пецкой областей (Рамонь, Излегоща, Острогожск, Кривоборье, Дивы, Елец, Липецк). В Тамбовской области славянские топонимы представлены слабее.

В конце первого и начале второго тысячелетия в наших краях кочевали многочисленные племена тюрк­ских народов. Их присутствие отразилось в виде значительного пласта тюркских топонимов по всем областям (Теллермановский лес, Карачан, Елань, Битюг, Кариан, Эртиль, Карай, Еманча). Больше всего тюркских топонимов в Воронежской и на юге Тамбовской областей. Начиная с XVI—XVII веков на всю территорию Черноземья ложится мощный пласт русских топонимов (Александровка, Белогорье, Березовка, Васильевка, Ендовище, Журавка, Ильмень, Лиман, Малиновка, Под­горное, Рождественское, Семилуки, Сторожевое, Сухие Гаи, Таловая, Терновка, Урыв, Устье, Федоровка, Хре­новое, Шестаково, Щучье, Яблочное, Ямное). На юге Воронежской и Белгородской областей он имеет украинский оттенок (Криница, Тхоревка, Гирлы, Крещатик).

Топонимия, под которой понимается совокупность географических названий определенной территории, представляет особый интерес для научного изучения. В ней отражаются важнейшие этапы истории материальном и духовной культуры создавшего ее народа и проявляются языковые закономерности, в связи с чем, топономия представляет интерес для исследования как историко-географический материал и как лингвистический источник.

При характеристике местных топонимических единиц следует опираться на названия рек и других водных объектов Белгородской области, наименования церковных приходов, учитывать данные картотеки белгородских фамилий и имеющиеся публикации по краеведению, поскольку данные материалы во многих случаях помогают установить источник названия населенного пункта и рассмотреть экстралингвистические факторы, определившие его семантическое содержание.

Топонимика Белгородской области имеет более чем четырехсотлетнюю историю. Специфика территории Белгородского грая в прошлом как пограничья Московского государства определила своеобразие исследуемой топонимической системы, в которой отразились былые контакты племен и народов. Каждый народ, живя на определенной территории, оставляет о себе память в виде географических названий – истории, выраженной средствами языка.

Глава 3. ФОЛЬКЛОРИСТИЧЕСКИЙ ПОХОД К ИЗУЧЕНИЮ

Выдающийся историк писал о топонимике как о «языке Земли», а Землю он навал «книгой, куда записывается история человечества» [9 с.274].

В Белгородской области нет села, сельца, хуторка, которое не имело бы своих легенд, преданий, былей, т. е. устного воспоминания о своем прошлом бытии. Порой легенд о происхождении названия местные жители могут назвать не одну и не две. Какая из них истинна, какой верить?

Вряд ли такая постановка вопроса верна. И чтобы понять почему, нужно уточнить вопрос: верна для кого или для чего? Для истории или историка, географии или географа, языковеда или языкознания или для сельчан? А для фольклора и фольклориста такого вопроса не существует, им важен сам факт существования текста легенды, предания или были. Текст, устроенный особым образом. Ценна каждая такая форма устного творчества, важен текст, в котором есть внутренняя установка сказителя на истинность происходящего. Важна и систематизация всех этих жанров фольклора, ясно выявляющая там, где речь находит о народном языковом сознании и понимании.

Внутренние художественные рамки легенды легко позволяли переходить от жанра предания к жанру легенды. В отличие от преданий легенда имеет три взаимодействующих между собой уровня:

Благодаря этим уровням легенда может восприниматься по-разному, точнее личностно. Одни в ней увидят достоверность события: например, о кладах, якобы закопанных где-то рядом тем местом, где они проживают. Для других важным моментом в легенде может показаться чисто нравственный момент легенды: мол, наше место посетил когда-то царь и это объясняет своеобразие нашего поведения и даже внешность. Третьим будет интересна красота легенды, т. е. художественное ее начало.

Примеры легенд приведены по книге [5, стр. 200-206].

ЛЕГЕНДЫ О НАЗВАНИЯХ СЕЛ, СЕЛЕЦ, ХУТОРОВ, ПОСЕЛКОВ, ГОРОДОВ

На месте Алексеевки были некогда земли барыни, фамилия которой в памяти народной не удержались. Когда она состарилась, то стала продавать земли пришлым с Украины «черкасам». Постепенно образовалось поселение, получившее имя нового владельца Алексея Черкасского, купившего его.

ОСЬМАКОВО (Алексеевский район)

Недалеко от места нынешнего села было поле, которое каждый год зацветало маками, и люди каждую весну приходили смотреть на него, чтобы отставить себе на весь год красивое воспоминание. Однажды мимо этого поля ехал украинец. Поразившись красоте поля, он остановился и произнес: «Ось маки!» (вот маки!) и поселился здесь же, у начала поля. Вокруг него стали строить дома и другие жители. А село стали называть Осьмаково.

В районе Старого Города есть ручеек, впадающий в реку Северский Донец. Раньше он назывался Белым Колодезем. Берет свое начало он от Малой Игуменки. От этого ручья, некогда речки, и берет название город Белгород, построенный на месте впадения Везелицы в Северский Донец.

Из многих дворов, находившихся во владении местной помещицы, были и такие, которые ей не подчинялись, и она переселила их за пределы своего села. Отсюда название.

Раньше на месте села Бессоновка была станция, где можно было переночевать, хорошо поесть и сменить лошадей. Много людей проехало через станцию, много здесь было рассказано друг другу историй о жизни и потустороннем мире. Часто постояльцы проводили ночи в разговорах, т. е. «без сна». Поэтому и навали место Бессоновкой.

Названо так потому, что сюда, в очень живописное место на реке Лопань, приезжали повеселиться «вкусно полопать» (поесть) казаки из села Казачья Лопань. Другая легенда рассказывает о том, что сюда, в порубежье, после удачных походов приезжали казаки на отдых и веселье. Слово казаков «лопать» (кушать, есть) дало название реки и селу.

Проезжал барин по тракту и захотел заехать в село, но только свернул с проезжей дороги, как загрузла его телега в грязи, вот он и прозвал это село «Грязное».

КОБЕЛЕВКА (Белгородский район)

Царь попросил отставного военного Кобелева, проживающего на Украине, приехать в эти места со своими крестьянами, чтобы навести день порядок: здесь, вблизи с трактом, соединяющем Москву с южной частью России, действовало много разбойников. Царское указание было выполнено, бандитов отловили, и зажили здесь люди, подарив селу название его основателя и защитника.

СТАРОПУЗИНО (Волоконовский район)

Здесь жили люди, которые делали переднюю часть корабля «пузо».

У Петра первого был трубач по фамилии Ворон. В этом месте, где сейчас Грайворон, ему отдал царь приказ: мол, играй, ворон, отсюда и произошло название Грайворон.

По третьей версии, жил певец, которого вали Иван Воронцов. Он прекрасно играл и пел. В те времена город только закладывался, и у него не было названия. Молодые люди, собираясь вечерами, устраивали себе развлечения. Они просили Ваню спеть. А т. к. у него была фамилия Воронцов, то они ему и говорили: «Ну, грай, Ворон, грай». И именно это сочетание слов дало селу нынешнее название. По сей день существует в этих местах песня «Грай, Ваня».

По преданию, жил в этих местах трактирщик, но не случайно, а потому, что проходила здесь дорога на Москву. Проезжало по этой дороге много купцов с товаром, и все они вынуждены были останавливаться у этого трактирщика. В трактире были очень дорогие щи. Со временем в разговоре эти слова «дороги» и «щи» слились и образовали слово – «Дорогощь».

Другая легенда рассказывает о продвижении по этой местности армии. После солдаты, вспоминая о стоянке, на которой были очень дорогие продукты, а особенно щи, говорили, «стояли мы там, где были дорогие щи, отсюда и пошло название «Дорогощь».

Второй вариант: ехавший по этим местам Петр первый, указав на местечко, не имевшее имени, сказал, что так проехать будет короче. Отсюда и появилось имя этому местечку.

Рассказывают, что название произошло оттого, что сюда ссылали колунов и чернокнижников, т. е. людей, промышлявших «черным делом».

Так названа оттого, что много колдунов проживало в этих местах, с которыми связано все темное, потустороннее, чаще всего имеющее черный цвет.

Название происходит от фамилии помещика Чернова, которому эти земли якобы принадлежали.

Названо, по легенде, в честь грузинской царицы Тамары, созданной в эти края на поселение.

ЛЕГЕНДЫ О НАЗВАНИИ РЕК

Петр Первый, проезжая по местам нынешнего Ровеньковского района, восхитившись окружающей красотой, воскликнул: «Ай, да, да». Так появилось название реки Айдар.

В недрах небольших меловых гор берет начало приток Северского Донца, который за чистоту питающих его ключей навали белым.

Есть легенда, что Екатерина Вторая, увидев реку, сказала: «Какая большая лохань!».

По реке пролегала граница, за которой жили татары. Это была территория, необлагаемая налогом, отсюда и название «по ту сторону реки дань, по ту – нет».

ЛЕГЕНДЫ О ЛАНШАФТНЫХ НАЗВАНИЯХ

АРИНКИН ЛЕС (у Старого Оскола).

Помещик передал лес и земли этих мест дочери Арине. В ее честь и стал называться лес.

От села Русская Халань до села Красный остров проходит мощеная дорога, которая была проложена Екатериной Второй, после того как ее повозка в одну из поездок опрокинулась в грязь.

Пруд, находящийся на берегу Тихой Сосны, под Веселым, назван в честь барина Репиева. По преданию в старый сослал чернокнижников, колдунов и ведьм. Этим объясняется то количество церквей, которое здесь было построено.

МОСТ ЧЕРЕЗ КАМЫШИНКУ

Существует в этих местах колодец глубиной с дом, и вода в нем прозрачная, до дна видно. Вода там особая. Рассказывают, что когда войско Ивана Грозного однажды победила в бою с Ливонией, то у этого колодца они праздновали победу. А год-два назад здесь дождей не было. Так, у этого колодца молебен служили. И дождик пошел.

Криница расположена у Белой горы. Давным-давно у криницы под Белой горой жил монах. Он вырыл себе в горе пещеру и жил в ней. Люди шли за целебной водой и приносили ему подаяние. Некоторые считали его святым. Но злые люди думали, что у монаха есть золото. Один грабитель, придя к нему в пещеру поздней ночью, потребовал у него деньги и золота. Монах спокойно протянул ему на ладони 27 копеек, сказав:

— Больше у меня ничего нет.

Грабитель потребовал показать место, где монах прятал золото. Пролилась кровь. И с тех пор родник у Ясного Колодца называется «Монахова криница».

Названа из-за белого цвета мела.

Так называется потому, что находится рядом с хутором Соловьево.

КОЛОКОЛ села ДМИТРИЕВКИ

Колокол церкви села Дмитриевка Шебекинского района, названного в честь престола Дмитрия Солунского, во время разграбления села крымскими татарами, упал в реку и лежит там по сей день.

ЦЕЛЕБНЫЙ КОЛОДЕЦ. БЕЛГОРОД

Еще до Великой Отечественной войны на проспекте Ленина стояла деревянная церковь. В 1884 г. она уже существовала. Церковь была построена на месте огромного колодца. Предполагают, что там текла подземная река, но что-то воду остановило, и образовался подземный колодец, из которого черпали воду. Считали, что она целебная. Ею лечились даже во время эпидемии малярии, вода помогала. В 20-е годы XX века практически вся вода была вычерпана, образовалась огромная пустота. Земля не выдержала, и церковь провалилась. Это произошло во время службы, когда в церкви было много людей. Все погибли. На месте церкви образовалось болото. Говорили, что если рано утром подойти к нему, то можно было услышать звон колоколов и церковные песнопения.

Географические карты без надписей называются немыми, так как, хоть на них есть параллели и меридианы, обозначен масштаб и условные знаки, исчерпывающего ответа на целый ряд вопросов, которые могут возникнуть, они не дают. Ведь географическая карта – это, прежде всего, источник знаний, справочник, где кроме изображенных объектов большую роль играют соответствующие надписи-символы. Это географические названия. Они, как правило, давались не случайно, и поэтому, подобно своеобразным экскурсоводам, рассказывают нам о природных условиях, особенностях рельефа, характере растительного и животного мира, реках, озерах, островах и полуостровах, морях и океанах, истории народов различных уголков Земли.

Недаром ученые интересуются происхождением географических названий. Исследованиями содержания географических названий занимается интереснейшая область лингвистики, выделившаяся в самостоятельную область на стыке географии, естествознания, истории, филологии и ряда других наук. Название ее топонимика – наука о местных названиях.

История становления географических названий отражает развитие человеческого познания и эволюцию отношения человека к внешнему миру, естественному, созданному природными условиями, и социальному, образованному в результате взаимодействия различных общественных институтов.

Географические названия появляются на самом раннем этапе развития общества из потребностей называть окружающие объекты, ландшафты, угодья в процессе их познания человеком. Для удобства ориентиров на местности и из необходимости объяснять друг другу, как ориентироваться,

Топонимическая лексика развивалась в тесной связи с прочими частями словарного состава языка. Она вбирала в себя то новое, что появилось в языке, в том числе, и новые слова, отражающие меняющиеся социальные и производственные отношения, достижения техники, прогресс науки.

Топонимическая лексика имеет ряд отличий от слов общей лексики:

— вторичность ономастических номинаций,

— индивидуальность каждого вида номинации,

— особо тесная связь имени с именуемым обществом,

— отсутствием непосредственной связи с понятием,

— отсутствие связи смысловых компонентов имени со смысловой линией текста, в которой она употребляется,

— повышенная связь имени с культурно-историческим фоном, на котором оно возникло.

В последнее время стали говорить также о культурном компоненте значения имени.

Топонимы сотнями незримых нитей связаны с культурной жизнью человека, поэтому каждый топоним может рассматриваться как культурный памятник своей эпохи. Необходимо подумать и о создании Общества сохранения топонимов как своеобразных культурно-исторических памятников языка и народа, его создавшего.

Топонимы редко непосредственно соотносятся с реалиями, а, следовательно, и с именами нарицательными. Между ними, как правило, имеются еще один или несколько промежуточных звеньев – других собственных имен. Причины, почему данные собственные имена образовались именно от этих слов, а не от их синонимов, могут быть достаточно случайны. Любой объект обладает множеством различных свойств, а назван лишь по какому-то одному. Причины этого не могут быть выявлены в результате ретроспективного лингвистического анализа, потому что они лежат вне лингвистики и едва ли могут быть восстановлены без привлечения исторических, географических, краеведческих и иных материалов.

Для того чтобы правильно написать географическое название необязательно знать нарицательное значение тех слов, от которых они, возможно, произошли, но обязательно знать, с каким объектом соотносится топоним. Представители разных народов по-разному воспринимают многие собственные имена.

Организующим костяком в безбрежном море топонимов служат классы имеющихся объектов, вокруг которых группируются имена определенных типов. При этом нередко судьба имени в языке зависит от того, какому географическому объекту они даны, поскольку, попадая в разные топонимические ряды, имена испытывают различные влияния, подчиняются различным закономерностям и, соответственно, либо дольше удерживаются в языке, либо скорее заменяются другими, приходящими им на смену.

На каждой территории сосредоточены топонимы разных типов, что и обеспечивает разнообразие топонимов, а, следовательно, и четкую выделяемость именуемых с их помощью объектов. Для населения, которое создает топонимы, пользуется ими, они не отражают истории, а служат знаками для различения географических объектов, причем, и названия – описания, и названия – метки выполняют это одинаково хорошо, если они на данной территории не дублируются, и если рядом нет похожих названий.

Анализ приведенных в работе легенд и преданий позволяет сделать вывод о том, что за названиями существует скрытый народный взгляд на то, что окружало и окружает жителей области как историческая реальность, существует в им созданной «языковой ноосфере». Названия в их совокупности проявляют языковую стихию, в которую народ погружает семантику территории своего проживания, а также выявляет у жителей их отношение к ими же обжитому словом окружающему миру, отношение через язык обживания пространства географического, но и к социальному пространству. У народа на все свой особый взгляд: и на название места своего проживания, и на социум, в котором он живет.

«Языковое сознание белгородцев, если судить по выше приведенным текстам легенд, и известных личностей, встречающихся в них, выделяет Петра Первого, Екатерину Великую. Петр Первый определяется как ценитель красоты: посмотрел и сказал «Красиво», и народ начал называть это место, например, «Красиво».

В местных названиях много связанного с бывшими военными поселениями-слободами, которые окружали крепости Белгородской Засечной черты. Они назывались однотипно во всех районах, где были крепости: Казацкое, Стрелецкое, Пушкарное, Драгунское, Солдатское и т. д.

Сравнивая образцы фольклорного толкования местных топонимов с научно обоснованными названиями, приходим к выводу, что нельзя рассчитывать на легкость разгадок названий. Правильно решить даже очень несложную, казалось бы, топонимическую задачу не так-то просто. При расшифровке названия особенно следует избегать скоропалительных выводов, И вместо догадки нужно строить свое исследование на основе топонимической науки.

4. Жиленкова населенных пунктов Белгородской области (системный лингво-анализ). Учебное пособие. – Белгород, изд-во БелгГУ, 2006

6. Осыков и реки Белгородчины. – Белгород, 1990

8. Прохоров на карте. Географические названия Центрального Черноземья. – Центрально-Черноземное книжное издательство, Воронеж, 1977

9. Сергеев географических названий. – Детская литература, Москва, 1963

10. Скарлато планета Земля. География: тайны и открытия. – Москва, 1997

11. Суперанская такое топонимика? – Наука, Москва, 1985

12. Энциклопедия для детей «Россия: природа, население и хозяйство».- Аванта +, Москва, 2000

13. Сайт http://con. trast. info

Что обозначает наука топонимика. Смотреть фото Что обозначает наука топонимика. Смотреть картинку Что обозначает наука топонимика. Картинка про Что обозначает наука топонимика. Фото Что обозначает наука топонимика

КАРТА БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

СЛОВАРЬ ТОПОНИМОВ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

БОБРАВА. Правый приток р. Псел. Течет в Ракитянском районе Белгородской области и Курской области.

ВЕЗЕЛКА. правый приток Северского Донца.

ГРАЙВОРОН. Название «Грайвороны» известно со времен Киевской Руси и свидетельствует о былых больших скоплениях птиц в одноименном с рекой урочище.

ИВНЯ. Левобережный приток р. Псел. Течет в Ивнянском, Яковлевском и Ракитянском районах.

ИЛЕК. Левобережный приток р. Псел. Течет в Ракитянском районе.

ЛИПОВЫЙ ДОНЕЦ. Правый приток р. Северский Донец.

НЕЖЕГОЛЬ. Левый приток Северского Донца.

ОЛЬШАНКА. Правый приток Оскола, течет в Губкинском и Чернянском районах. Название по ольховым кустам в речной долине.

ПЕНА. Левобережный приток р. Псел. Течет в Ивнянском, Яковлевском и Рактянском районах.

БЕЛГОРОД. Старинная разрядная книга свидетельствует:». июня 16 день (159?г) государь царь и великий князь Федор Иванович Всея Руси посылал на поле, на Донец на Северской городовых мест по Донцу и иным рекам смотреть, где государю города поставить. И, приехав с поля, доложили царю, что «. наехали место на поле на Донце на Северском, слывет Белогородом, и то место крепко, гора велика, и леса пришли великие и земля добра, мочно быть на том месте городу. » и по государеву указу те воеводы и головы поставили на поле, на Донеце на Северском Белгород»

ГРАЙВОРОН. Город расположен у впадении реки Грайворон в Ворсклу, в 15 км от железнодорожной станции Хотмыжск (линия Льгов-Харьков) и в 78 км от г. Белгорода. Слобода Грайворон была основана в 1678 г. Имя свое она получила от речки и урочища. Название «грайвороны» известно со времен Киевской Руси и свидетельствует о большом скоплении птиц в урочище.

МАСЛОВА ПРИСТАНЬ. Что это сейчас? Название свидетельствует о том, что некогда Северский Донец, на берегу которого стояло это ранее приречное село, был судоходным. Так, еще в начале второй половины XIX века по нему все лето на небольших баржах с мелкой осадкой перевозились различные местные грузы. Почему Маслова?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *