Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ AT, IN, ON Π² английском языкС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ at, in, on – ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈΠ· самых ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ прСимущСствСнно, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ мСстС ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ AT, IN, ON – Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ мСстС

Π Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ сначала ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ at, in, on, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ мСстС.

    ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³IN – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ находится Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ здания, ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹, помСщСния, Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ большСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

There are no chairs in this room. – Π’ этой ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΠ΅Π².

I lost my phone somewhere in the library. – Π― потСрял свой Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅.

    ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ON – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ находится Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, Π½Π° повСрхности Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ.

The newspapers are on the table. – Π“Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° столС.

I am on the roof. – Π― Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅.

    ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³AT – ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ мСстС, Π³Π΄Π΅ находится ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π² пространствС, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅.

I am at the library. – Π― Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ (ΠΌΠΎΠ΅ мСстополоТСниС – Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°).

She is at the school now. – Она сСйчас Π² школС (Π΅Π΅ мСстополоТСниС – школа).

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ β€œat the library”, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Β«Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ здания Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈΒ», Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, рядом со Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° on довольно сильно отличаСтся ΠΎΡ‚ at ΠΈ in, Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста at ΠΈ in часто ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽΡ‚. Π Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ мСстС. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ прСдлоТСния:

ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ тСст Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ английского:

I’m waiting for you at the post office.

I’m waiting for you in the post office.

Оба ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти Π½Π° русский язык ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π― ΠΆΠ΄Ρƒ тСбя Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Β». Но Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ случаС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π° ΠΊΠ°ΠΊ локация, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅, Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ случаС – ΠΊΠ°ΠΊ мСсто, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒΡΡŒ. Π’ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ in/at Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСсущСствСнным.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста AT, IN, ON – Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ случаи

Π’Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ эти ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ мСстС. Однако Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ случаи употрСблСния этих ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ².

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ AT ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях:

    Π‘ΠΎ словами desk, table, computer, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ сидим Β«Π·Π° Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎΒ».

I am sitting at my desk. – Π― сиТу Π·Π° своим столом.

Sit at the table, please. – Π‘ΡΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π·Π° стол, поТалуйста.

    Π‘ΠΎ словами school, college, university (ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ завСдСния).

Если ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ самом мСстС. Если Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ, скорСС, ΠΎ занятии («я Π±Ρ‹Π» Π½Π° ΡƒΡ‡Π΅Π±Π΅Β»), Π° Π½Π΅ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ.

It’s so boring at school. – Π’ школС Ρ‚Π°ΠΊ скучно (имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ занятиС, ΡƒΡ‡Π΅Π±Π°).

Drop me off at the school, please. – ВысадитС мСня Ρƒ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, поТалуйста (мСсто).

    Π‘ названиями ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, мСста Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ физичСском мСстС, Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅.

I know a guy who works at Google. – Π― знаю парня, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² Β«Π“ΡƒΠ³Π»Π΅Β».

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ компания, Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ мСсто. Если Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ мСстС, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ in, Π½ΠΎ ΠΎΠ± этом Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ΅.

He lived at 221b, Baker Street. – Он ΠΆΠΈΠ» Π² ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π΅ 221Π±, Π½Π° Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ стрит.

    C мСстами, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ услуги, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, парикмахСрская, ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚/офис Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ с ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°Ρ„Π΅.

I’ll text you later, I’m at the vet’s now. – Π― Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΡƒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, я сСйчас Ρƒ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°Ρ€Π°.

I forgot my bag at the coffee shop. – Π― Π·Π°Π±Ρ‹Π» свою сумку Π² ΠΊΠΎΡ„Π΅ΠΉΠ½Π΅.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ ON ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях:

Π£ΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π½ΠΎ это Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°.

The phone is on the table. – Π’Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ Π½Π° столС.

I live on the second floor. – Π― ΠΆΠΈΠ²Ρƒ Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этаТС.

    Π‘ΠΎ словами train, boat, ship, plane, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° подразумСваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ находимся Π² этом транспортном срСдствС.

I was on the plane, I didn’t get you text. – Π― Π±Ρ‹Π» Π² самолСтС, я Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ сообщСниС.

I can’t speak now, I’m on the train. – Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ сСйчас Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, я Π² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π΅.

Напомню, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ способС ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, скаТСм, Β«Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΠΌ самолСтом», ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ by:

We travel by train/plane/car. – ΠœΡ‹ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π΅/самолСтС/машинС.

ΠœΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ at school, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом on campus:

Most students live on campus. – МногиС студСнты ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² кампусС.

Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ β€œon-campus” – находящийся Π½Π° кампусС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

We need at least two on-campus medical facilities. – Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ, Π΄Π²Π° мСдучрСТдСния, находящихся Π² кампусС.

    Π’ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«on the InternetΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«on + Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ сайта».

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ – это Π½Π΅ совсСм мСсто, Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΊ этой ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

Look what I found on the Internet. – Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я нашСл Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅.

You can find her on Instagram. – Π’Ρ‹ моТСшь Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Π΅ Π² Π˜Π½ΡΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠ΅.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ IN ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях:

I’m in that tall building next to our office. – Π― Π² этом высоком Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ рядом с нашим офисом.

    Когда ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, мСстС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ само физичСскоС мСсто, Π° Π½Π΅, скаТСм, Β«ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡΠΎΡ„Ρ‚Β» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ

I work in a newly opened coffee shop. – Π― Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽ Π² Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊΠΎΡ„Π΅ΠΉΠ½Π΅.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто.

    Π’ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ inclass – Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅.

Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ at school – Π² школС, Π½Π° ΡƒΡ‡Π΅Π±Π΅, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом in class – Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅.

No phones in class! – Никаких Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅!

You do well in class. – Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡˆΡŒΡΡ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ….

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ AT, IN, ON – Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ

Π’ русском языкС ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Β«Π²Β», говоря: Β«Π² 9 часов», Β«Π² понСдСльник», Β«Π² 2010 Π³ΠΎΠ΄ΡƒΒ». Π’ английском языкС Π² этих случаях ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ: at, in ΠΈ on. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ AT

НачнСм со случаСв, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ at

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Β«Π²ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ-Ρ‚ΠΎ часов».

Let’s meet up at 5 o’clock. – Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ встрСтимся Π² 5 часов.

The movie begins at 7.15. – Ѐильм начинаСтся Π² 7.15.

Если Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ about ΠΈΠ»ΠΈ around ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ:

I’ll come back at about 8 p.m. – Π― Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡΡŒ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² 8 Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°.

    Π‘ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ суток: at night – Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ, at daytime – Π΄Π½Π΅ΠΌ.

ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ – это Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ врСмя суток, ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ отнСсти врСмя Π·Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π½ΠΎ ΠΎΠ± этом Π½ΠΈΠΆΠ΅.

Don’t go out at night. – НС Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ.

You can’t see some animals at daytime. – НСкоторых ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… нСльзя ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ врСмя.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ 1: ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ at night, at nighttime – Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ Β«Π΄Π½Π΅ΠΌΒ» β€” это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ at daytime. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€œat day” ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

β€œAt day” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π² дСнь Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° дня. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: β€œWe are at day five of the experiment” – Β«ΠœΡ‹ Π½Π° пятом Π΄Π½Π΅ экспСримСнта».

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ 2: выраТСния at night, at nighttime, at daytime Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ Β«Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π΄Π½Π΅ΠΌΒ» Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ этой Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ, Π° просто ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ врСмя. Говоря ΠΎ сСгодняшнСй Π½ΠΎΡ‡ΠΈ/Π΄Π½Π΅, ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ слова β€œtonight/today”.

I couldn’t sleep at night. – Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ (Π² Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ врСмя).

I couldn’t sleep tonight. – Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ сСгодня Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ (Π½Π΅ спалось ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этой Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ случай Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ относится ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

    Π‘ названиями ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ: breakfast, lunch, dinner.

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ проводится Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ. По-русски ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Β«Π·Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ/ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ/ΡƒΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌΒ».

We talked about the wedding at breakfast. – ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ свадьбС Π·Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΌ.

Don’t talk about your health at lunch. – НС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ ΠΎ своСм Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ.

    Π‘ названиями ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ at weekends, at the weekend (Π² Π±Ρ€ΠΈΡ‚. Π°Π½Π³Π».)

Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ случаи – это Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, относящиСся ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ событиС, мСроприятиС, явлСниС, Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ дСнь Π½Π° ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π΅. Если Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π΄Π½Π΅, Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ β€œon” – ΠΎΠ± этом Π½ΠΈΠΆΠ΅.

What do you eat at Thanksgiving? – Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π”Π΅Π½ΡŒ благодарСния?

I will be working at the weekend. – Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ….

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ 1: at weekends Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π½Π΅ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ…, Π° ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, at the weekend – Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π½ΠΈ (скорСС всСго, Π² блиТайшиС).

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ 2: Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ at weekends, at the weekends Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ для британского английского, Π² амСриканском английском Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ встрСчаСтся on weekends, on the weekends.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ON

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ on ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях.

    Когда ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Π΄Π°Ρ‚Π°Ρ….

She was born on the 1 st of September. – Она Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ 1-Π³ΠΎ сСнтября.

It happened on the 14 th of March. – Π­Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ 14-Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π°.

See you on Monday. – Увидимся Π² понСдСльник.

We are playing poker on Tuesdays. – ΠœΡ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠΎΠΊΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ (Ρ‚. Π΅. ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ).

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ at Christmas, имСя Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ событиС, Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ on Christmas (on Christmas Day), Ссли ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ дСнь, Π΄Π°Ρ‚Ρƒ (Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ встрСчаСтся Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅).

We make lots of yummies at Christmas. – ΠœΡ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΡƒΡΠ½ΡΡˆΠ΅ΠΊ Π½Π° РоТдСство (имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ).

He was born on Christmas (Day). – Он родился Π² дСнь РоТдСства (имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ конкрСтная Π΄Π°Ρ‚Π°).

Π•Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½Ρƒ, случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ подразумСваСтся Π΄Π°Ρ‚Π°, Π° Π½Π΅ сам ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ IN

ΠœΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… случаях.

I was born in 1985. – Π― родился Π² 1985 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

His grandmother was born in the nineteenth century. – Π•Π³ΠΎ Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² дСвятнадцатом Π²Π΅ΠΊΠ΅.

We met in August. – ΠœΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² августС.

Cats don’t go out in winter. – Кошки Π½Π΅ выходят Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ β€œin winter” ΠΈ β€œin the winter” (ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ врСмя Π³ΠΎΠ΄Π°). ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹. β€œIn winter” Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π² Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π΅ врСмя. β€œIn the winter” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π² Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π΅ врСмя, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ.

    Π’ выраТСниях in the morning, in the afternoon, in the evening (Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом at night).

I don’t like running in the morning. – Π― Π½Π΅ люблю Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°ΠΌ.

I can’t work in the evening. β€” Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΠΌ.

НапримСр, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· час, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 10 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ – ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ частый случай употрСблСния ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° in.

I will go to Africa in two days. – Π― ΠΏΠΎΠ΅Π΄Ρƒ Π² Африку Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π²Π° дня.

See you in twenty minutes. – Увидимся Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 20 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.

НапримСр, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сдСлали Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π° час, 5 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

He wrote his book in one week. – Он написал свою ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π·Π° нСдСлю.

Once you have enough experience, you can make this cake in two hours. – Когда Ρƒ вас Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ достаточно ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, Π²Ρ‹ смоТСтС Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ этот ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ Π·Π° Π΄Π²Π° часа.

Π’ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ обошСл стороной Π² этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ выраТСния at the beginning (end) ΠΈ in the beginning (end). Им посвящСна ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘Π°ΠΉΡ‚ учитСля английского языка

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сайт учитСля английского языка.

ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ час?

ВрСмя Π½Π° английском языкС ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ врСмя суток Π² английском языкС. Как ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском 8 часов 15 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚?

ΠšΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ
Вранскрипция

Звуковая транскрипция Звуковая транскрипция английского языка, с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ употрСблСния ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠžΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΊΠ° с классичСским Британским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ

Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ основных Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² Π½Π° английском языкС с транскрипциСй ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык.

Распорядок дня

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½, Π½Π° английском языкС с транскрипциСй ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Β« Распорядок дня»

Вранскрипция

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° транскрипционных Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

Алфавит

Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ² английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°. Π’ английском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ 26 Π±ΡƒΠΊΠ². Π¨Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ гласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, 21 Π±ΡƒΠΊΠ²Π° согласныС. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«YΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ согласный, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ гласный Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ английский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚.

ОдСТда

Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ Π½Π° английском языкС с транскрипциСй ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык.

Аудио класс

Аудио класс ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π· Π½Π° английском языкС. Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ запись ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ английский язык.

ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΈ

Названия профСссий Π½Π° английском языкС с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, транскрипциСй, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹

Названия ΠΏΡ‚ΠΈΡ† Π½Π° английском языкС с транскрипциСй, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ употрСблСния. Аудио запись с классичСским Британским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ питания Π½Π° английском языкС с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ транскрипциСй. Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² питания. Аудио запись с Британским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ

Аудио Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Русско английский Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ. Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° английском языкС. ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ самых Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… слов ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π· Π½Π° английском.

Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ

Русско английский Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ содСрТит ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ слов ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с говорящими Π½Π° английском языкС. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ английских слов прСдставлСно русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π° практичСская транскрипция. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° содСрТатся тСсты для самоконтроля.

Π§ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅

Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ количСствСнных ΠΈ порядковых Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… английского языка с транскрипциСй ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык.

Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅

Названия ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° английском языкС с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, транскрипциСй, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

ГСография

Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ гСографичСских Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ: ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠ², частСй свСта с транскрипциСй ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ запись ΠΈ повторяйтС Π·Π° Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

Русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ

АнглийскиС слова русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π Π°Π·Π΄Π΅Π» русско-английского Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠ° состоящий ΠΈΠ· ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… страниц, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Английских слов ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π· прСдставлСно русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.

Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΠ΄Π°
Части суток
ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹

ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ английского языка ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ это Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Past Indefinite (ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅) ΠΈ Past Participle (ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ) особым способом.

Π’ΠΎΠΏΠΈΠΊΠΈ
Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ
ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹

Π Π°Π·Π΄Π΅Π» Β«ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈΒ» ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈ идиоматичСскиС выраТСния английского языка ΠΈ ΠΈΡ… русскиС Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ. ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° это словосочСтаниС, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ явлСниС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° это Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ явлСниС.

Π’ΠΈΠΏΡ‹ чтСния

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ транскрипции ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈ, гласныС ΠΈ согласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ английского языка. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.

Π£Ρ€ΠΎΠΊΠΈ

Π£Ρ€ΠΎΠΊΠΈ английского языка для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…. ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ всСм ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ минимально Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ тСорСтичСскиС знания, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для дальнСйшСго изучСния английского языка.

ΠšΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ
Π€Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹

Π€Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ Π½Π° английском. Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ с транскрипциСй, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык.

Π―Π³ΠΎΠ΄Ρ‹

Π―Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° английском. Онлайн ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ с транскрипциСй, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский язык.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ
ΠŸΡ€Ρ‹Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹

ΠŸΡ€Ρ‹Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ английского языка: jump, leap, hop, spring, skip, bounce. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… случая ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»? ГолосовоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, случаи ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ употрСблСния.

Бколько слов

Бколько Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ английских слов? Бколько слов Π² английском языкС? Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ знания английского языка.

Π Π°ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ

Π Π°ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ с английской транскрипциСй. Π—Π½Π°ΠΊ транскрипции, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ этот Π·Π²ΡƒΠΊ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста ΠΈ двиТСния Π² английском языкС

Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠΌ основныС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста ΠΈ двиТСния Π² английском языкС, ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС

Когда ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ мСсторасполоТСнии Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² пространствС, Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² мСста ΠΈ двиТСния (prepositions of place and movement). Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ расскаТСм, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ эти ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сравним Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ².

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста: at, in, on

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ at, in, on β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈΠ· самых распространСнных Π² английском языкС. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ разбСрСмся, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ at

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ at Π½Π° русский язык пСрСводят ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ β€” Β«Π²Β», Β«ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΒ», Β«ΡƒΒ», Β«Π½Π°Β». Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим случаи Π΅Π³ΠΎ употрСблСния:

She had been waiting at the station for an hour, but he didn’t come. β€” Она ΠΆΠ΄Π°Π»Π° Π½Π° Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»Π΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ час, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π».
Smoking is prohibited at bus stops. β€” ΠšΡƒΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° автобусных остановках Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ.

It was the first time when I was watching the sunrise at the ocean. β€” Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я наблюдал рассвСт Ρƒ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°.
When I came here I saw her sitting at the desk reading something. β€” Когда я ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» сюда, я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° сидСла Π·Π° столом ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π°.

You may find him at 89, Churchill Street. β€” Π’Ρ‹ смоТСшь Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ адрСсу Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŒ Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚, 89.
There are a lot of ancient churches on/in this street. β€” На этой ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ старинных Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ.

She asked me to wait for her at work so I’ll stay. β€” Она попросила мСня ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, поэтому я ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡΡŒ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… случаях:

You won’t believe where I’ve found my keys! In the grass in the garden! β€” Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡˆΡŒ Π³Π΄Π΅ я нашСл свои ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ! Π’ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ Π² саду!
Put some extra pens in my bag, please. β€” ПолоТили нСсколько запасных Ρ€ΡƒΡ‡Π΅ΠΊ Π² мою сумку, поТалуйста.

I met my future husband in Nepal. β€” Π― встрСтила своСго Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΠ° Π² НСпалС.
It is the highest building in the world. β€” Π­Ρ‚ΠΎ самоС большоС Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅.

Do you know what animals live in the south of China? β€” Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° югС ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ?
I think that people in the east are much more polite than those in the west. β€” Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ люди Π½Π° востокС Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅.

There are so many unfamiliar faces in the photo. Who is this man on the right? β€” Π’Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Π»ΠΈΡ† Π½Π° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ. ΠšΡ‚ΠΎ этот ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° справа?

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ мСста at ΠΈ in

Оба ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° at ΠΈ in ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ зданиях. Часто ΠΎΠ½ΠΈ взаимозамСняСмы, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСбольшая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅?

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in употрСбляСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ находится Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ здания.

Carl is still in the restaurant. Go and tell him to hurry. We are waiting. β€” ΠšΠ°Ρ€Π» всС Π΅Ρ‰Π΅ Π² рСсторанС. Пойди ΠΈ скаТи Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ поторопился. ΠœΡ‹ ΠΆΠ΄Π΅ΠΌ.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ at, Π½Π°ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ находится Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ мСстС. Однако Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ значСния, Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ½ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ здания ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.

Carl works at a restaurant. He is a waiter. β€” ΠšΠ°Ρ€Π» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² рСсторанС. Он ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ on

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ on употрСбляСтся:

Don’t put the flowers on the windowsill. They will die. β€” НС ΡΡ‚Π°Π²ΡŒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ. Они завянут.
There is a huge spider on the ceiling. I won’t enter the room until it’s there. β€” На ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°ΡƒΠΊ. Π― Π½Π΅ Π·Π°ΠΉΠ΄Ρƒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌ.

This ancient city was built on a wide and long river. β€” Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» построСн Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈ протяТСнной Ρ€Π΅ΠΊΠ΅.
We had a wonderful honeymoon on the east coast of the Bahama Islands. β€” Π£ нас Π±Ρ‹Π» нСвСроятный ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ мСсяц Π½Π° восточном ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Багамских островов.

The light on the plane suddenly went off for a minute. Everybody got really scared. β€” Π’ самолСтС Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ погас свСт. ВсС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΈΡΠΏΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΡΡŒ.
It was really crowded on the metro this morning. β€” Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ людно.

When I came into the room she was standing on the right, looking at the fireplace. β€” Когда я вошСл Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΎΠ½Π° стояла справа ΠΈ смотрСла Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½.
There is a flat for sale on the first floor of this building. β€” На ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ этаТС этого здания продаСтся ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π°.
Sorry, but I can’t find your name on the guest list. β€” Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Π½ΠΎ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ вашС имя Π² спискС гостСй.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in Π² английском языкС

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста ΠΈ двиТСния: above, over, below, under ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅

Π’ английском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΏΠ°Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² мСста ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ разбСрСмся, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°.

Above ΠΈ over

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌ above ΠΈ over соотвСтствуСт русский ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Β«Π½Π°Π΄Β»:

Please, hang this picture above/over the table. β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, повСсь эту Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡŽ Π½Π°Π΄ столом.
She has a cute mole right above/over her upper lip. β€” Π£ Π½Π΅Π΅ милая Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΊΠ° прямо Π½Π°Π΄ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ Π³ΡƒΠ±ΠΎΠΉ.

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ over ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ находится нСпосрСдствСнно Π½Π°Π΄ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ касаСтся Π΅Π³ΠΎ, Π° above β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π°Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. НапримСр:

He put a jacket over her shoulders. He knew she was cold. β€” Он Π½Π°ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ Π΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈ. Он Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
The fortress was built on the hill above the river. β€” ΠšΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° построСна Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ΅ Π½Π°Π΄ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΉ.

Below ΠΈ under

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста below ΠΈ under ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти словом Β«ΠΏΠΎΠ΄Β» ΠΈ часто ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ синонимично.

My shop is below/under his flat. I always hear his dog barking. β€” Мой ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ находится ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠΉ. Π― всСгда ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ собака.
I saw a big black spider hanging under/below the picture in the museum. β€” Π― ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° большого Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡƒΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ висСл ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ under, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ соприкасаСтся ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Π° below β€” Π² случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ находятся Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… уровнях:

Between ΠΈ among

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ between ΠΈ among пСрСводятся ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ «срСди». Between ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорят ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°Ρ…. Когда Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ among. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅:

I had to choose between my best friend’s party and my son’s birthday. Of course I chose the latter. β€” Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ Π΄Π½Π΅ΠΌ роТдСния сына. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, я Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» послСднСС.
We decided to camp between two beautiful mountains. β€” ΠœΡ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄Π²ΡƒΡ… красивых Π³ΠΎΡ€.

A small hunter’s lodge was hidden among the trees. β€” НСбольшой ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊ Π±Ρ‹Π» скрыт срСди Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π².
I’d like to stay in a hotel among the mountains. β€” Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅, располоТСнном срСди Π³ΠΎΡ€.

In front of ΠΈ opposite

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ мСста opposite (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²) употрСбляСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ стоит Β«Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌΒ» ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сторонС (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны стола). А ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ in front of ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти словом Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Β». Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ находится Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° нСбольшом расстоянии ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сторонС.

She came really late and almost all seats were taken. She had to sit opposite Mike. β€” Она ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС мСста Π±Ρ‹Π»ΠΈ заняты. Π•ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Майка.
They live opposite a new supermarket. β€” Они ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ супСрмаркСта.

I came here very early β€” at 6 a.m., but there were five people in front of me in the line. β€” Π― ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° сюда ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π½ΠΎ β€” Π² 6 ΡƒΡ‚Ρ€Π°, Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ 5 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ стояли ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ.
A tall woman in front of me pretended not to hear my question. β€” Высокая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ мСня сдСлала Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° ΠΌΠΎΠΉ вопрос.

Next to, by, beside, near

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ next to, by, beside, near пСрСводятся ΠΊΠ°ΠΊ «рядом», «с», Β«ΡƒΒ», Β«ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΒ» ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°. ВсС ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.

The photographer asked me to stand next to mum and hug her. β€” Π€ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ попросил мСня ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ рядом с ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅.
He always sits beside me when we have a biology class. β€” Он всСгда садится рядом со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ нас ΡƒΡ€ΠΎΠΊ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

I have always wanted to live by the river. β€” Π― всСгда Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ.
He parked near the office and got out of the car. β€” Он припарковался Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ офиса ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ near Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ находится Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ.

There was a cinema near my university so we often skipped classes and watched films. β€” НСдалСко ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ унивСрситСта Π±Ρ‹Π» ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, поэтому ΠΌΡ‹ часто сбСгали с ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ смотрСли Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹. (Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ прямо Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ унивСрситСта)
I live next to / by / beside the railway station and sometimes it’s really difficult to fall asleep because of the noise. β€” Π― ΠΆΠΈΠ²Ρƒ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»Π° ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТно ΡƒΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡˆΡƒΠΌΠ°. (прямо рядом с Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»ΠΎΠΌ)

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ мСста ΠΈ направлСния: from, to, across, along ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² английском языкС ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ двиТСния.

From, to ΠΈ towards

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
from (с, ΠΎΡ‚, ΠΈΠ·) β€” ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ двиТСнияfrom work β€” с Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹
from France β€” ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ
from the theatre β€” ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°
from me β€” ΠΎΡ‚ мСня
It takes me five minutes to get from home to school. β€” Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° Π΄ΠΎ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρƒ мСня ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.
to (ΠΊ, Π²) β€” ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ двиТСнияto the museum β€” ΠΊ ΠΌΡƒΠ·Π΅ΡŽ
to the USA β€” Π² АмСрику
to my son β€” ΠΊ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ сыну
She goes to the dentist’s twice a year. β€” Она Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ стоматологу Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² Π³ΠΎΠ΄.
towards (ΠΊ, Π² сторону, Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ) β€” ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ двиТСнияtowards him β€” Π² Π΅Π³ΠΎ сторону
towards the north β€” Π½Π° сСвСр
towards the house β€” ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ
He suddenly realized that three men in masks were moving towards him. β€” Он Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π² масках двигались Π² Π΅Π³ΠΎ сторону.

Across ΠΈ through

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
across (Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π·) β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ двиТСтся с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, пСрСсСкая ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒacross the road β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ
across the street β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ
across Europe β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ
He watched Grace running across the street to Tommy. β€” Он наблюдал, ΠΊΠ°ΠΊ Грэйс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Π΅Π³Π°Π»Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ навстрСчу Π’ΠΎΠΌΠΌΠΈ.
through (Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π·, сквозь, ΠΏΠΎ) β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ двиТСтся с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽthrough the park β€” ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ
through the tunnel β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚ΡƒΠ½Π½Π΅Π»ΡŒ
through the room β€” Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ
I had to drive through the town centre. β€” МнС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

Along ΠΈ past

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
along (ΠΏΠΎ) β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ двиТСтся вдоль Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎalong the path β€” ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ΅
along the beach β€” вдоль пляТа
along the street β€” вдоль ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹
Drive along the road and then turn left. β€” ΠŸΠΎΠ΅Π·ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вдоль Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ.
past (ΠΌΠΈΠΌΠΎ) β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ двиТСтся ΠΌΠΈΠΌΠΎ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎpast the cathedral β€” ΠΌΠΈΠΌΠΎ собора
past the shop β€” ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°
Don’t go past our restaurant! Come in! β€” НС ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΈΠΌΠΎ нашСго рСсторана! Π—Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅!

Into, out of, onto ΠΈ off

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
into (Π²) β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ двиТСтся Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎinto the room β€” Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Π½Ρ‚Ρƒ
into the city β€” Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄
Come into the room and close the door. β€” Π’ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ.
out of (с, ΠΈΠ·) β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ двиТСтся ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒout of the pocket β€” ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π°
out of the city β€” ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°
Don’t let him out of the cage. β€” НС выпускай Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ.
onto (Π½Π°) β€” Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎonto the wall β€” Π½Π° стСну
onto the shelf β€” Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡƒ
He put a sticky note onto the computer screen. β€” Он ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ» стикСр Π½Π° экран ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°.
off (с) β€” Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с повСрхности Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎoff the table β€” со стола
off the ground β€” с Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ
Please, take your feet off the table! β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΡƒΠ±Π΅Ρ€ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ со стола!

Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π΄Ρ‹, Ссли ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ окаТСтся Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ нСбольшой тСст для закрСплСния ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *