Что обозначают лингвистические термины

ОТДЕЛ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

Дистанционное обучение

пятница, 15 января 2021 г.

Готовимся к олимпиаде: Словарь лингвистических терминов

Что обозначают лингвистические термины. Смотреть фото Что обозначают лингвистические термины. Смотреть картинку Что обозначают лингвистические термины. Картинка про Что обозначают лингвистические термины. Фото Что обозначают лингвистические термины

Аллегория – троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.д.

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием (Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. Пушк.).

Антитеза – стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Атитеза часто строится на антонимах (Ты богат, я очень беден, //Ты прозаик, я поэт. Пушк.).

Антонимы – слова, имеющие противоположные значения (твердый – мягкий, молодость – старость, уважать – презирать, здесь – там и т. д.).

Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, т.е. стиха, строфы, прозаического отрывка (Не напрасно дули ветры, // Не напрасно шла гроза. Есенин.).

Архаизмы – устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими (живот а жизнь, лицедей а актер, зерцало а зеркало, пастырь а пастух и др.).

Бессоюзие – стилистический прием, основанный на бессоюзном употреблении однородных членов предложения или частей сложного предложения (Швед, русский колет, рубит, режет.

Пушк. Волков бояться – в лес не ходить. Посл.).

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления (В сто сорок солнц закат пылал. Маяк.). Градация – стилистическая фигура, состоящая в расположении слов в порядке усиливающегося или уменьшающегося значения (Осенью ковыльные степи… получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид. Акс. Не сломлюсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам. Берг.). Диалектизмы – слова, получившие распространение в определенной местности (кочет– литер. петух, качка – литер. утка, баить, гутарить – литер. говорить, гарбуз – литер. тыква).

Именительный представления – вынесение существительного, обозначающего предмет мысли на первое место в высказывании для особенного выделения с последующим его дублированием личным или другим местоимением (Любовь…Каждый представляет ее себе по-своему, у каждого свои воспоминания).

Инверсия – изменение обычного порядка слов в предложении с целью увеличить выразительность речи (Выхожу один я на дорогу… Лерм.).

Ирония – троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки (Отколе, умная, бредешь ты, голова? Кр. – в обращении к ослу).

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали (боярин, дьяк, опричник, помещик, советская власть, коллективизация, чекист).

Литота – стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении (…А сам с ноготок. Некр.).

Метафора – троп, заключающий скрытое сравнение, образное сближение слов на базе их переносного значения (На нити праздного веселья //Низал он хитрою рукой //Прозрачной лести ожерелья //И четки мудрости златой. Пушк.).

Метонимия – троп, основанный на обозначении предмета или явления по одному из его признаков (Из рук моих // Ветхий Данте выпадает. Пушк. Янтарь в устах его дымился. Пушк.). Многосоюзие – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов (Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Чех.).

Неологизм – слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия (компьютеризация, пиар, межрегиональная депутатская группа).

Обращение — то или иное называние слушателей, часто с последующим употреблением глаголов во втором лице множественного числа (в начале речи и в другой ее части) (Друзья! Поймите меня: я выступаю по долгу совести).

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, логически исключающих одно другое (горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание).

Олицетворение – особый вид метафоры, основанный на переносе признаков живых существ на неодушевленные предметы (О чем ты воешь, ветр ночной, //О чем так сетуешь безумно? Тютч.).

Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению (брак – ‘супружество’ и брак – ‘испорченная продукция’; заставить мебелью и заставить работать).

Парадокс — высказывание, внешне построенное, на первый взгляд, как противоречащее здравому смыслу, ложный алогизм (Хочешь мира – готовься к войне).

Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; в поэтике – одинаковое синтаксическое и интонационное построение следующих друг за другом предложений (Твой ум – глубок, как море, //Твой дух – высок, как горы… Брюс.)

Паронимы — однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (невежа – невежда).

Парономазия — игра слов, основанная на использовании слов, разных по значению, но близких по форме (Понятие грации пришло из Греции).

Парцелляция — расчленение предложения с выводом за его пределы членов, контактирующих с ним в качестве отдельного неполного предложения и стилистически усиливающих основную часть (Я требую амнистии. Я требую, чтобы она была полной и всесторонней. Без оговорок. Без ограничений. Гюго).

Перифраз(а) – троп, состоящий в употреблении вместо собственного имени или названия описательного оборота (царь зверей вместо лев; черное золото вместо нефть; автор «Войны и мира» вместо Лев Толстой).

Плеоназм — многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова (памятный сувенир).

Простой повтор – использование одного слова дважды или трижды подряд (Зимы ждала, ждала природа. Пушк.). Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы (в речи моряков склянка – ‘полчаса’, в речи шахтеров выдать на-гора – ‘поднять из шахты на поверхность земли’ и т. п.).

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ (На кого не действует новизна? Чех.).

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи (Мечты, мечты! Где ваша сладость? Пушк.).

Синекдоха – частный случай метонимии, стилистический оборот, состоящий в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части, и наоборот: Все флаги (вместо корабли) в гости будут к нам. Пушк. Пикейный жилет (вместо человек в пикейном жилете) заволновался.

Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим (горячий, жаркий, жгучий, знойный, обжигающий, палящий; растратить, расточить книжн., растранжирить прост.).

Сравнение – троп, основанный на уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака (Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Лерм. Ее любовь к сыну была подобна безумию. Горьк.).

Тавтология — смысловая избыточность, заключающаяся в употреблении в одной фразе нескольких однокоренных слов (проливной ливень).

Термин – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве (префикс, позитрон, дуэт, аккумулятор).

Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю или слушателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным (Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена. Пушк.).

Устаревшие слова – см. архаизмы и историзмы.

Фигура речи (фигура риторическая, фигура стилистическая) – оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора (см. эти термины в алфавитном порядке).

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание (бить баклуши, держать камень за пазухой, работать спустя рукава, щекотливый вопрос).

Функциональные стили — стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Обычно выделяют разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, художественный стили.

Эвфемизм — смягчающее обозначение чего-нибудь, особенно неприличного, грубого (То, что вы утверждаете, не совсем точно вместо вы лжете).

Эпитет – художественное, образное определение (веселый ветер, мертвая тишина, седая старина, черная тоска).

Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации (Офицер – из пистолета, Теркин – в мягкое штыком. Твард.).

Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, предложения (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? Гог.).

Приложение. Характеристики функциональных стилей русского литературного языка

Стилистические особенности – логичность изложения, точность, абстрактность, объективность, отстраненность авторской позиции, обобщенность, последовательность изложения; ведущее положение занимает монологическая речь; стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи.

Жанры стиля – научная монография, научная статья, диссертационная работа, научно-популярные произведения, аннотация, реферат, научный доклад, лекция.

Лексические особенности – однозначность слова; частая повторяемость ключевых слов; отсутствие образных средств; слова стилистически нейтральные, т. е. общеупотребительные; общенаучные слова (деталь, аналогия, энергия); специальная научная и терминологическая лексика.

Морфологические средства – преобладание существительных; использование отглагольных существительных; использование глаголов в обобщенно – отвлеченном значении (речь идет о проблемах, привести к общему знаменателю); широкое употребление формы несовершенного вида; преобладание местоимений 3-го лица; частое употребление кратких прилагательных.

Синтаксические средства – прямой порядок слов; широкое использование словосочетаний «существительное + существительное в родительном падеже»; преобладание неопределенно-личных и безличных предложений; обилие сложных предложений; частое употребление причастных и деепричастных оборотов, пассивных конструкций; конструкции, осложняющие простое предложение: вводные слова, распространенные определения; наличие графической информации: формул, таблиц, графиков и т.п.

Стилистические особенности – логичность, образность, оценочность, эмоциональность, призывность, страстность, доступность.

Жанры стиля – статья, заметка, путевой очерк (дорожные впечатления: зарисовки быта людей, природы), портретный очерк (личность человека, его характер), проблемный очерк

(поднимается какая-то социально значимая проблема, например, экологическая, анализируются пути ее решения), фельетон, интервью.

Лексические особенности – общественно-политическая лексика, лексика, обозначающая понятия морали, этики, медицины, экономики; психологии; средства эмоционального воздействия: эпитеты, сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градации (нельзя терять ни одной минуты, ни одного дня); фразеологические обороты, пословицы, поговорки, использование литературных цитат, языковых средств юмора, сатиры, иронии (эмоциональные средства языка сочетаются со строгой логической доказательностью, смысловым выделением особо важных слов, оборотов, отдельных частей высказывания).

Морфологические средства – использование существительных в родительном падеже в роли несогласованных определений (голос мира, страны ближнего зарубежья), глаголов в повелительном наклонении, возвратных глаголов.

Синтаксические средства – использование однородных членов, вводных слов и предложений, причастных и деепричастных оборотов, сложных предложений.

Стилистические особенности – неличный характер, точность формулировок, стандартизированность, стереотипность построения текста, долженствующий, предписывающий характер текста.

Жанры стиля – устав, закон, приказ, распоряжение, жалоба, заявление, доверенность, резюме, заявка, объяснительная записка, докладная записка, автобиография, деловые письма.

Лексические особенности – стандартные обороты, терминология (часто – юридическая и экономическая), устойчивые словосочетания неэмоционального характера.

Морфологические средства – неопределенные формы глаголов, неопределенные местоимения, глаголы предписания и долженствования; употребление собирательных существительных (выборы, граждане); употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах), совершенного вида (в протоколах собраний, распоряжениях), кратких прилагательных, отыменных предлогов (всоответствии, в связи, согласно…), отглагольных существительных в форме родительного падежа, существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии.

Синтаксические средства – осложненные простые предложения

(обособленные обороты, однородные члены).

Стилистические особенности – образность, использование изобразительно-выразительных средств языка, авторская индивидуальность.

Жанры стиля – рассказ, притча, стихотворение, повесть, роман, басня, пьеса, сказка, поэма, новелла.

Лексические особенности – употребляются слова высокого, поэтического стиля, книжная лексика и просторечия, диалектизмы, профессионально– деловые обороты речи и лексика публицистического стиля; синонимы, антонимы, паронимы, омонимы; архаизмы, старославянизмы, неологизмы.

Морфологические средства – насыщенность глаголами позволяет передать интенсивность, динамичность действия, движение; наличие инфинитивов придает тексту отвлеченный

вневременной, внеличностный характер; большое количество причастий; образное описание предмета и представление его признаков в динамике; насыщенность текста существительными; экспрессивное использование разных категорий падежа, например, конструкции с творительным падежом придают живописность, непринужденность описаниям; употребление кратких прилагательных; достигается особая экспрессия текста за счет употребления местоимений.

Синтаксические средства – использование различных типов предложений: повествовательных, вопросительных, восклицательных; простых и сложных; полных и неполных; двусоставных и односоставных.

Стилистические особенности – неофициальность, непринужденность, неподготовленность речи, устная форма общения, опора на внеязыковую ситуацию.

Жанры стиля – монологическая и диалогическая устная речь на бытовые темы, частная неофициальная переписка.

Лексические особенности – нейтральные языковые средства, лексическая разнородность: общеупотребительная лексика, термины, заимствованные слова, просторечия, диалектизмы, жаргонизмы.

Синтаксические средства – фразы с частицами, междометиями, выражения фразеологического характера; главная информация концентрируется в начале высказывания.

Источник

Что обозначают лингвистические термины

Агглютинативные языки – языки, в которых грамматическое значение выражается стандартными, однозначными, механически присоединяющимися к основе и друг у другу аффиксами и прилепами.

Аккомодация – комбинаторное изменение, заключающееся в приспособлении гласных и согласных друг к другу по тому или иному артикуляционному признаку.

Активные органы – подвижные органы речи, совершающие различные движения, необходимые для создания преград и форм прохождения воздушной струи: голосовые связки, язык, губы, мягкое нёбо, увула, фаринкс).

Активный словарь – это те слова, который говорящий на данном языке не только понимает, но и сам употребляет.

Алломорф – конкретная реализация морфемы в речи.

Аллофон – конкретная реализация фонемы в речи.

Алфавит – совокупность букв какого-либо фонографического письма, расположенных в исторически установленном порядке.

Аналитическая форма – составная словоформа, в которой компоненты, составляющие единое целое, представлены линейно, разорвано, аналитично.

Аналитический способ – способ, который выражает грамматику вне слова (служебное слово, порядок слов, интонация).

Аналитический строй языка – строй языка, который предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетических средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания.

Апикальный согласный – согласный, который артикулируется самым кончиком языка, который сближается с альвеолами.

Артикуляционная база – совокупность привычных движений и состояний органов речи, необходимых для произнесении звуков данного языка.

Артикуляция – процесс, заключающийся в работе органов речи, необходимой для произнесения звуков, и состоящий из трёх частей: приступа (экскурсии), средней части (выдержки) и отступа (рекурсии).

Архаизм – устаревшее название сохранившегося понятия (реалии), вытесненное из активного словаря другими словами, но сохраняющееся как стилистическое средство литературного языка (высокие поэтические слова и значения).

Асемантическая морфема – компонент слова, лишённый значения, но участвующий в его морфемной структуре.

Ассимиляция – комбинаторное изменение, заключающееся в частичном или полном уподоблении, как правило, соседних согласных в каком-либо компоненте (-тах) артикуляции.

Аффикс – морфема с грамматическим значением, сопровождающая корень, служа для словообразования и словоизменения.

Аффиксация – 1. Использование аффиксов для словообразования. 2. Использование аффиксов (флексий, суффиксов и др.) для выражения грамматического значения.

Аффриката – согласный, при произнесении которого смычка сама раскрывается для прохода струи воздуха в щель, и воздух проходит через эту щель с трением (но в отличие от фрикативных – не длительно, а мгновенно).

Билингвизм – взаимодействие двух или трёх языков в одном и том же языковом коллективе, одном и том же обществе (языковом социуме).

Внутренняя флексия – использование чередований внутри корня для выражения грамматического значения.

Внутренняя форма слова – признак, положенный в основу названия и отражающий первоначальное понимание (видение) называемого предмета.

Вокализм – система гласных фонем конкретного языка в её количественном и качественном своеобразии.

Генеалогическая классификация языков – классификация, основанная на понятии языкового родства и отражающая разную степень генетической близости языков.

Грамматическая форма – типовое видоизменение слов определённого класса (части речи), при котором сохраняются их лексическое значение, но изменяется грамматическое значение.

Грамматическое значение – дополнительная к лексическому значению часть семантики слова, характеризующая классы слов по их поведению в связной речи.

Диахрония – развитие языка, а также изучение его истории.

Дифтонг – гласный со сложной артикуляцией, произносимый в один слог и выступающий как одна фонема.

Дифференциация языков – разделение единого языка – основы и дальнейшее расхождение образовавшихся языков в процессе его развития.

Диэреза – звуковой процесс в области согласных, имеющий ассимилятивную или диссимилятивную основу.

Дорсальный согласный – согласный, который артикулируется передней частью языка, так что кончик языка опущен вниз и находится у краёв нижних зубов.

Единица языка – элемент, который выделяется при последовательном, ступенчатом членении линейного речевого потока и затем вводится в классы по общему функциональному признаку.

Идеография – второй этап развития письма: тип письма, отличающийся от пиктографии условностью (символичностью) знаков-идеограмм, а от фонографии – соотнесённостью их не со звучанием слова, а со значением (понятием).

Иерархические отношения – отношения подчинения между единицами разной степени сложности (разного типа).

Инкорпорирующие языки – тип языков, особенность которых состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т.е. неоформленные корни слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением.

Историзм – устаревшее слово, обозначающее реалию и понятие прежних эпох, вышедшее в настоящее время из употребления, из быта и жизни народа.

Классифицирующая категория – грамматическая категория, которая объединяет лексемы на основе общего грамматического значения.

Когнитивная функция – использование языка в процессах мышлении и обмена мыслями в процессе познания действительности.

Комбинаторные изменения – изменения звуков под влиянием других, обычно стоящих рядом, как результат наложения фаз артикуляции.

Коммуникативная ситуация – условия, в которых осуществляется речевое общение между адресатом и адресантом.

Коммуникативный акт – 1. «один – другому о чём-то посредством языка». 2. Психофизический процесс (связь между говорящим (адресантом) и слушателем (адресатом)), предполагающий 3 компонента: говорение (писание), восприятие и понимание речи/ текста.

Коннотация – дополнительная к денотату часть значения, выражающая эмоциональную оценку (эмотивная коннотация) или принадлежность слова (значения) к той или иной сфере функционирования (стилистическая коннотация).

Консонантизм – система согласных фонем конкретного языка в её количественном и качественном своеобразии.

Конфикс – комбинация из двух аффиксов: префикса и постфикса, которые, хотя и представляют собой 2 морфемы, но действуют совместно.

Корневые языки – языки, в которых неизменяемое слово равно корню (или сложению корней), а грамматическое значение выражается аналитически.

Лабиализованный гласный – гласный, при произнесении которого растягивание губ укорачивает переднюю часть резонатора, что повышает резонаторный тон, а округление губ в колечко и вытягивание их в трубочку увеличивают переднюю часть резонатора, что понижает резонаторный тон.

Лексема – 1. Слово как элемент лексической системы во всём объёме его значений и форм (словарное слово). 2. Звуковая форма (экспонент) слова в противоположность значению (семеме).

Лексико-семантическая группа – слова одной части речи, объединённые ядерной (основной) семой.

Морфема – минимальная единица языка, выделяемая в составе слова и используемая для словообразования или словоизменения.

Морфологическая классификация языков – классификация языков, учитывающая особенности строения слова и преобладающие способы и средства выражения грамматических значений.

Назализация – аккомадационное приобретение чистым звуком носового оттенка (призвука) под влиянием стоящего рядом носового.

Неологизм – слово и значение, которые создаются для обозначения недавно появившихся предметов, явлений, понятий или для большей выразительности речи и которые осознаются как новые носителями языка.

Нулевая морфема – морфема, которая не имеет материальной формы выражения, но выделяется на фоне других, материально выраженных морфем.

Омонимы – слова, совпадающие по звуковой форме, но различающиеся по значению (и эти значения не связаны друг с другом).

Опрощение – морфологический процесс, состоящий в слиянии двух морфем в одну, так что морфологический состав становится проще, поскольку выделяется меньше морфем, чем их было.

Палатализация – 1. Дополнительный к основной артикуляции подъём средней части языка к твёрдому нёбу. 2. Разновидность аккомодации согласных; аккомадационное смягчение согласных перед гласными переднего ряда.

Парадигматические отношения – тип связей языковых единиц одного уровня, основанный на ассоциации по сходству, формальному или содержательному.

Паронимы – слова, имеющие морфологическое и фонетическое сходство, но различающиеся по значению и постоянно смешиваемые в речи.

Пассивные органы – неподвижные органы речевого аппарата, являющиеся тем местом, где активный орган создаёт смычку или щель: зубы, альвеолы, твёрдое нёбо.

Пассивный словарь – это те слова, которые говорящий на данном языке понимает, но сам не употребляет.

Переразложение – морфологический процесс, состоящий в изменении границ между морфемами членимого на морфемы слова.

Пиктография – первый этап развития письма: графическая передача сообщения в виде рисунка или последовательности рисунков, не закреплённых за конкретным языковым выражением.

Позиционные изменения – изменения звуков, обусловленные их положением (позицией) по отношению к ударению, абсолютному началу и абсолютному концу слова.

Понятие – форма абстрактного мышления, отражающая общие и существенные признаки класса однородных предметов и имеющая вербальную форму.

Постфикс – 1. Аффикс, находящийся после корня или основы. 2. Аффикс, следующий за флексией, но выполняющий функцию суффикса и входящий в прерывистую основу.

Предложение – 1. Наиболее сложная единица языка, потенциально нацеленная на акт общения (образец). 2. Единица речи как языковая форма, связанная с конкретным сообщением, с конкретным текстом (высказывание, фраза).

Прилепа – однозначные, стандартные, следующие друг за другом строго определённом порядке аффиксы агглютинативных языков.

Редукция – ослабление и изменение звучания безударных слогов и, прежде всего, слоговых звуков этих слогов.

Речевой аппарат – 1. Органы человеческого организма, приспособленные для производства и восприятия звуковой речи (губы, зубы, язык, нёбо, увула, надгортанник, полость носа, глотка, гортань, трахея, бронхи, лёгкие, диафрагма). 2. (в широком смысле) система органов человеческого организма, приспособленных для производства и восприятия звуковой речи (ЦНС, органы слуха, речи, зрения, необходимые для производства звуков).

Речь – устное и письменное использование языка в процессах коммуникации.

Родственные языки – такие языки, которые, возникнув из одного и того же источника, обнаруживают древние общие корни и аффиксы, регулярные фонетические соответствия.

Семантическое поле – самая крупная лексико-семантическая парадигма, объединяющая слова разных частей речи, соотносимых с одним фрагментом действительности и имеющих общий признак (общую сумму в лексическом значении).

Сигнификативная функция – смыслоразличительная функция фонемы, т.е. её способность различать вышестоящие единицы языка.

Сильная позиция фонемы – позиция максимальной приближенности звука (аллофона) к фонеме как звукотипу, обеспечивающая выполнение смыслоразличительной и/ или опознавательной функции.

Синтагматические отношения – тип связей языковых единиц одного уровня, основанных на ассоциации по смежности, т.е. на сочетаемости.

Синтетическая форма – грамматическая форма, у которой показатель грамматического значения находится внутри слова.

Синтетический способ – выражение грамматики внутри слова, внутренняя флексия, супплетивизм, ударение, повтор, аффиксация 2.

Синтетический строй языка – строй языка, который характеризуется большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов-флексий и формообразующих суффиксов и префиксов.

Синхрония – состояние языка на данном этапе развития, а также изучение языка на определённом временном отрезке.

Система в языке – целое, которое образовано из множества взаимосвязей и взаимообусловленных элементов.

Скрещивание языков – наиболее глубокий процесс языковой интеграции, которому предшествует длительное двуязычие и при котором из двух языков получается новый.

Словоизменительная категория – грамматическая категория, которая объединяет формы слова в пределах одной и той же лексемы.

Словоформа – употребление слова в конкретном лексическом и грамматическом значении.

Сонорный согласный – согласный, в тембре которого тон преобладает над шумом (непарный звонкий)– м, н.

Структура языка – признак системы, совокупность отношений между элементами системы.

Супплетивизм – способ выражения грамматических значений, при котором формы слова образуются грамматическим сближением разных корней или основ.

Флективные языки – языки, в которых не вся грамматика сводится к внутренней флексии. Во многих флективных языках в основе грамматики лежит аффиксация, а внутренняя флексия играет незначительную роль.

Фонема – минимальная, не обладающая значением единица языка, выполняющая опознавательную и смыслоразличительную функции.

Фонография – позднейший и наиболее совершенный тип письма, знаки которого фиксируют (отражают) фонетическую сторону конкретного языка.

Язык – система средств, предназначенных для общения, выражения мыслей, чувств, волеизъявлений (человеческий язык вообще).

Языковая картина мира – 1. Специфический для каждого языка способ отражения и представления в языке действительности, «языковое мировидение». 2. Вербализованная, т.е. выраженная с помощью слов часть концептуальной наивной картины мира.

Языковой союз – вид языковой интеграции, обусловленный длительным сосуществованием народов в сходных исторических условиях и заключается в появлении у неродственных и дальнородственных языков признаков вторичного (негенетического) сходства на всех уровнях структуры.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *