Что общего между творчеством ломоносова и державина

7 класс. Творчество М. В. Ломоносова (1711–1765) и Г. Р. Державина (1743–1816)

В помощь школьнику. Вторая неделя сентября

Что общего между творчеством ломоносова и державина. Смотреть фото Что общего между творчеством ломоносова и державина. Смотреть картинку Что общего между творчеством ломоносова и державина. Картинка про Что общего между творчеством ломоносова и державина. Фото Что общего между творчеством ломоносова и державина

Текст: Ольга Лапенкова

Даже те ученики, которые исправно проводят время наедине с книгой (или учатся в классе с углубленным изучением гуманитарных дисциплин), вряд ли назовут Ломоносова или Державина своими любимыми авторами. Длиннющие предложения, куча старинных слов, да еще и постоянные упоминания греческих и римских богов… Без комментариев такую лирику не осилишь, думает школьник, — так стоит ли стараться? А главное — неужели эти «древние» поэты не могли писать понятнее?

Охваченный праведным гневом, юный читатель часто не понимает культурно-исторического контекста. Всё дело в том, что в конце далекого XVII века — грубо говоря, еще триста лет назад — русской литературы в привычном нам понимании практически не существовало. Грамотных людей было мало, в основном дворяне и священники; крестьяне же не умели ни читать, ни писать. Но даже если богатый помещик и овладевал премудростями русского языка, в его распоряжении были только церковные книги — и, если повезет, экземпляр «Домостроя». Помните Митрофанушку, который в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» учился грамоте, заучивая богословские тексты?

В западных странах в том же XVII веке литературный процесс уже шел вовсю, но у нас-то «окно в Европу» еще никто не прорубил. Ситуация кардинально изменилась лишь с приходом к власти Петра I, так что в 1711 г. в Петербурге открылась первая типография, предназначенная для выпуска не только церковной, но и «светской» литературы. Но что в такой типографии было печатать? Немногочисленные литераторы писали либо духовные стихи и жизнеописания святых (наподобие «Повести о Петре и Февронии Муромских» Ермолая-Еразма), либо литературно обрабатывали старинные предания (так появилось «Сказание о Дракуле-воеводе») — вот, пожалуй, и всё. Чтобы воспитать отечественных прозаиков, поэтов и драматургов, требовались издания работ зарубежных классиков, — но где было взять подкованных переводчиков?

Тут-то и выступил на сцену Михаил Васильевич Ломоносов — первый российский автор, получивший образование за границей и заложивший фундамент, на котором выстроено, без преувеличения, всё колоссальное здание русской литературы.

«Архангельский мужик»

Историю жизни М. В. Ломоносова — или хотя бы основные ее события — знают, пожалуй, все. Он родился в Архангельской области в простой крестьянской семье; отец, державший грузовое судно, надеялся вырастить из него помощника по хозяйству, но мальчик рвался учиться. Несмотря на происхождение, он сумел выучиться русскому языку — и захотел освоить еще и латынь; родные, разумеется, «мечтателя» не поддержали. Тогда, в 1731 году, 19-летний юноша сбежал из дома и прибыл в Москву, где поступил в Славяно-греко-латинскую академию, основанную одним из немногочисленных творческих людей XVII века — поэтом Симеоном Полоцким.

Заслужив диплом и оказавшись в числе лучших учеников, Ломоносов получил возможность поступить в Академию наук и художеств в Санкт-Петербурге — и, снова отличившись, уехал продолжать образование в Германию. Михаил Васильевич стал первым русским студентом, который побывал в Европе и вернулся домой. Но он не просто вернулся, а бросил все свои силы на развитие отечественной науки. Будучи «универсальным человеком», Михаил Васильевич внес огромный вклад в развитие физики и химии, ботаники и геологии, живописи и историографии — и, конечно, поэзии. Но как и о чем писать, если вся русская литература — это, считай, белый лист?

Выбор Ломоносова оказался беспроигрышным: он принял решение «отталкиваться» от древнеримской и древнегреческой литературы. Как минимум потому, что во всей Европе эти произведения — от сборников мифов до трагедий и комедий — уже давно стали классическими, а отечественному читателю только предстояло с ними познакомиться. Именно поэтому в лирике Ломоносова так много непонятных имен и названий. Посмотрим, как это работает, на примере стихотворения «Я знак бессмертия себе воздвигнул», которое является вольным переводом оды древнеримского поэта Горация:

Вооружимся стопкой энциклопедических словарей, найдём толкование каждого непонятного слова и выясним, что:

Итак, смысл стихотворения в следующем: лирический герой — древнеримский поэт, очевидно, сам Гораций — по праву гордится своими произведениями и понимает, что они сохранят его имя в веках лучше любого памятника. Герой уверен, что земляки всегда будут читать его стихи; основную же свою заслугу автор видит в том, что он «перенял» у древних греков приемы их классической поэзии и как бы «перенес» их в родную Италию.

Но почему же этот перевод считают авторским, то есть «собственным» произведением Михаила Васильевича? Да потому, что за фигурой Горация явственно проступает сам Ломоносов. «Мне беззнатный род препятством не был» — это не только про древнеримского поэта, который действительно не мог похвастаться «высоким» происхождением, но и про крестьянского юношу из Архангельска, который пришел в Москву, чтобы учиться.

Итак, стихи Ломоносова действительно современному читателю не очень-то понятны, — но без его трудов не было бы ни Пушкина, ни Лермонтова, ни Толстого и Достоевского, ни любого другого российского классика.

Г. Р. Державин

Продолжателем дела М. В. Ломоносова стал Гавриил Романович Державин, который родился на тридцать лет позже и «отталкивался» не только от древних греков и римлян, но и от произведений славного соотечественника. Этот автор уже пошел по пути некоторого «упрощения» русского литературного языка; он по-прежнему писал для образованных дворян, но старался творить так, чтобы его работы были понятны и начинающим читателям. Только сравните «Памятник» Ломоносова и державинское произведение на ту же тему:

Здесь, конечно, тоже хватает старославянизмов (одна только строка «доколь славянов род вселенна будет чтить» чего стоит) и непонятных словечек. Например, «Рифей» — это «удалённые северные горы в греческой мифологии, которые иногда отождествляются с Уралом», а Фелица — богиня успеха и счастья в древнеримской мифологии, но здесь под этим именем «скрывается» Екатерина II. Но, согласитесь, читать Державина уже намного проще, чем Ломоносова.

Семиклассникам из всего творчества Гавриила Романовича известно в основном два стихотворения — грозная сатира «Властителям и судьям» и пессимистичное размышление «Река времён в своём стремленьи. », главная мысль которого как бы спорит с «Памятником»:

Однако не будем забывать, что Гавриилу Романовичу не был чужд и юмор. Не пожалейте времени, чтобы прочитать ещё одно стихотворение, пусть оно и не входит в школьную программу:

На диво остроумный и вечно актуальный сюжет: молодой человек обещает осыпать любимую всем золотом мира, чуть ли не звезду с неба достать, — но стоит ей попросить немного денег в долг, как любовь тут же проходит; всё, «погас огонь в душе моей»!

Так что, читая произведения поэтов XVIII века, не судите их слишком строго. И поразмыслите вот о чем: первобытные люди, какими их рисуют в учебниках истории — толпятся себе в пещере, на плечах шкуры, в руках дубинки, — кажутся нам, конечно, очень смешными; но где бы мы сейчас были, если бы один гений из их числа не изобрел колесо?

Источник

Сопоставление оды Ломоносова и Державина

Сопоставление оды Ломоносова и Державина

Ода — лирическое произведение, зародившееся в римской и греческой поэзии, посвященное затрагиваются важные темы религиозно-философского содержания. В XVIII веке в России появились первые одические произведения, которые были адресованы правителям государства.

Михаил Васильевич Ломоносов является ярким представителем эпохи классицизма, для оды Ломоносова характерно строгое следование разработанной системе художественных норм, «торжественный» возвышенный язык, гиперболизация, употребление различных тропов и художественных приемов. Следуя требованиям общества, Ломоносов в своих произведениях затрагивал общественные гражданские темы — патриотизм, героизм, величие отечества.

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Напишем в течение дня!

Связаться с нами:

В оде «На день восшествия на престол Ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны» (1748 год), поэт так говорит о своей стране и о государыне:

«Заря багряною рукою От утренних спокойных вод Выводит с солнцем за собою Твоей державы новый год. Благословенное начало Тебе, богиня, воссияло. И наших искренность сердец Пред троном вышнего пылает, Да счастием твоим венчает Его средину и конец…»,

«Когда в отеческой короне Блеснула на российском троне Яснее дня Елисавет; Как ночь на полдень пременилась, Как осень нам с весной сравнилась, И тьма произвела нам свет…»,

«Единым гласом все взываем, Что ты защитница и мать, Твои доброты исчисляем, Но всех не можем описать…».

Для Ломоносова образ Елизаветы сравним с образом Бога, в ней он видит величие, славное будущее для своего отечества. «Высокими» словами, употребляя множество метафор, поэт восславляет императрицу, благодаря которой в стране наступает день на смену ночи — известно, что Елизавета, как и Ломоносов, стремились к всеобщему просвещению — сравнение учения и невежества.

Ломоносов в своих произведениях часто затрагивал религиозно-философские темы. Так, перелагая псалмы, поэт нашел новый способ выражать свои философские размышления — через сюжеты песнопений. Человек для Ломоносова — тот, кто героически сражается с врагом, но в то же время, бессилен против стихии. В оде «Утреннее размышление о Божием величестве» поэт показывает человека:

«Песчинка как в морских волнах, Как мала искра в вечном льде, Как в сильном вихре тонкий прах, В свирепом как перо огне, Так я, в сей бездне углублен, Теряюсь, мысльми утомлен!»

Прием гиперболизации помогает читателю изумиться силам природы, однако, человек не просто безвольное существо, та сила просвещения, которая движет вперед страну, так же оказывается спасительной для того, кто наделен разумом и желанием учиться:

«Творец, покрытому мне тьмою Прости премудрости лучи И что угодно пред тобою Всегда творити научи…»

Однако последующие одические произведения Державина отличаются от классической оды. Тематика произведений осталась прежней — посвящение правителям, значимым событиям истории, но язык, которым теперь излагались мысли, был иным — более личным. В оде «к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице», посвященной Екатерине II, поэт использует доверительный шутливый тон, с которым автор обращается к своей героине:

«Мурзам твоим не подражая, Почасту ходишь ты пешком, И пища самая простая Бывает за твоим столом»,

«Поэзия тебе любезна, Приятна, сладостна, полезна, Как летом вкусный лимонад»,

«Не слишком любишь маскарады, А в клоб не ступишь и ногой; Храня обычаи, обряды, Не донкишотствуешь собой».

Державин продолжает затрагивать темы патриотизма, героизма, темы религиозно-философские, но создает свои произведения, смешивая поэзию с жизнью — так появляются новые литературные жанры — сатирические, шутливые произведения. В одах Державина впервые можно увидеть личность автора — лирический герой, в котором читатель может разгадать самого поэта.

Державин не мог более подражать своим поэтическим кумирам и учителям, так как находился в постоянном поиске новых форм выражения мыслей. Его произведения теперь несут более личный характер — человек у Державина обладает индивидуальностью, привычками, которые становятся важными для понимания самого мироздания.

Оды Ломоносова являются образцовыми произведениями жанра, тогда как Державин открыл новые лирические жанры, расширив границы классицизма. Темы, над которыми размышляли поэты, оставались прежними, но Державин искал новые формы для выражения, смешивая разговорную речь и «высокий» слог, обращаясь к повседневной жизни, как к источнику вдохновения.

Что общего между творчеством ломоносова и державина. Смотреть фото Что общего между творчеством ломоносова и державина. Смотреть картинку Что общего между творчеством ломоносова и державина. Картинка про Что общего между творчеством ломоносова и державина. Фото Что общего между творчеством ломоносова и державина

Духовные оды Ломоносов создавал как философские произведения. В них поэт перелагал Псалтырь, но только те псалмы, которые близки его чувствам. При этом Ломоносова привлекало не религиозное содержание духовных песнопений, а возможность использовать сюжеты псалмов для выражения мыслей и чувств философского и отчасти личного характера. Известно, что Ломоносову приходилось отстаивать свои взгляды в жестокой борьбе с псевдоучеными, с религиозными фанатиками. Поэтому в духовных одах развиваются две основные темы – несовершенство человеческого общества, с одной стороны, а с другой – величие природы. Ломоносов видит, что живет в злом мире, что окружен врагами – мелкими льстецами, интриганами, корыстолюбцами, которые завидовали его гению:

Десница их сильна враждою,

Уста обильны суетою;

Скрывает в сердце злобный ков.

И все‑таки он не падает духом, а надеется побороть зло, потому что за поэтом – истина и справедливость. Личная тема возвышается у Ломоносова до общефилософского обобщения – человек повсюду борется со злом. В духовных одах Ломоносов восхищен величием природы и одновременно испытывает «пиитический ужас» перед ней. Эти два чувства – остро и священный трепет – рождают «парение мысли». Поэт стремится постичь внутреннюю гармонию природы и преклоняется перед ее мощью. Он хочет понять законы природы:

И бездне положил предел,

И ей свирепыми волнами

Стремиться доле не велел?

В «Утреннем размышлении о божием величестве» Ломоносов в зримой картине запечатлел солнце, представившееся взору в упор взглянувшего на него человека:

Там огненны валы стремятся и не находят берегов;

Там вихри пламенны крутятся,

Борющись множество веков;

Там камни, как вода, кипят,

Горящи там дожди шумят.

Стихийная диалектика в этом описании проявилась с удивительной силой. Нанизывание контрастных сопоставлений самого малого и грандиозного передает гиперболизм переживаний человека, изумленного гармонией и стихийной творческой мощью природы:

Песчинка как в морских волнах,

Как мала искра в вечном льде,

Как в сильном вихре тонкий прах,

В свирепом как перо огне,

Так я, в сей бездне углублен,

Теряюсь, мысльми утомлен!

Но, испытывая восторг и священный ужас, Ломоносов в духе века просвещения изображает человека не бессильным созерцателем, подавленным и сникшим. В Духовных одах проходит иная тема: человеку даны разум, мысль, и он хочет проникнуть в тайны природы. Когда Ломоносов написал «Теряюсь, мысльми утомлен!», то он имел в виду не растерянность человека, опустившего руки, а недостаточность знаний для объяснения всемогущества природы. Он «мысльми утомлен», потому что твердо верит в познаваемость мира, но еще не может светлым умом постичь законы Вселенной. Поэта постоянно влечет пафос знания:

Прости премудрости лучи

И что угодно пред тобою

Всегда творити научи…

Могущество светлого разума несомненно для Ломоносова и в будущем, и в живой современности. Поэт не уставал ратовать за серьезные изыскания, за развитие просвещения. Ученый посвящал вдохновенные поэтические произведения успехам отечественной и мировой науки. Неподдельная радость и гордость искрятся в «Письме о пользе Стекла». Эта эпистола, принадлежащая к жанру «дидактической поэзии», становится хвалебной одой стеклу, природные свойства которого раскрылись благодаря успехам ученых, и стекло выступает свидетельством победы науки над природой. Не сухой трактат о свойствах стекла, а волнение поэта‑ученого воплощают строки этого произведения. Ломоносов передает пафос научных открытий и восхищение их практическими результатами. Его интересует не изложение научных теорий, хотя поэт не избегает традиций своего времени, а поэтическая сторона науки – вдохновенное творчество и полет фантазии, дарящие человеку наслаждение богатствами природы и возможность разумного их использования. Примечательно, что в оде Державина «Бог» тоже воспевается могущество человеческого разума. Ломоносов! Вот кто стал для Державина подлинным образцом стихотворца! Служа в Преображенском полку, молодой поэт пробовал создавать оды, подобные ломоносовским, но следовать поэтическим правилам Ломоносова было не так‑то просто: в возвышенный слог произведения, посвященного торжественному событию, у Державина то и дело врывались разговорные словечки, и требуемый для оды «высокий штиль» распадался. Унаследовав от Ломоносова гражданский пафос и широту поэтического кругозора, Державин обогатил оду сочетанием возвышенного слога с лирикой и сатирой, ввел в поэзию сельский и городской пейзаж, а прекрасное сумел увидеть в обыденном. Оду «Бог» Державин считал самым высоким своим созданием. Она произвела ошеломляющее впечатление на современников: впервые в русской поэзии бесконечный духовный мир простого смертного выразился столь грандиозно и столь задушевно‑пронзительно. Если воспользоваться словом Ломоносова, эти стихи воспевали «божие величество» в человеке. В их основании лежит мысль слишком гордая, чтобы не быть кощунственной. Неслучайно ода «Бог» вызвала протесты церковников. Это стихотворение переведено на многие языки мира. Без лиц, в трех лицах божества, Державин пояснял: «Автор, кроме богословского православной нашей веры понятия, разумел тут три лица метафизические, т. е.: бесконечное пространство, беспрерывную жизнь в движении вещества и неокончаемое течение времени, которое бог в себе совмещает».

Источник

Три «памятника» в русской литературе. 9-й класс

Разделы: Литература

Класс: 9

Формы и методы работы: фронтальная, групповая, индивидуальная; вербальные (рассказ, выразительное чтение, беседа), практические (анализ стихотворения).

Оборудование: портреты поэтов, сборники стихов, карточки-задания.

Ты прав, Певец: ты будешь жить;
Ты памятник воздвигнул вечный:
Его не могут сокрушить
Ни гром, ни вихорь быстротечный.

К.Ф. Рылеев “Державин”

Ход урока

1). Слово учителя.

Тема поэта и поэзии традиционная, сквозная в европейской культуре. Монолог поэта о самом себе встречается еще в античной поэзии. Так, ода Горация “К Мельпомене” в переводе М.В. Ломоносова послужила основой для стихотворений Г.Р. Державина и А.С. Пушкина о “памятнике”. Основные ее аспекты – процесс творчества, его цель и смысл, взаимоотношения поэта с читателем, с властью, с самим собой. Таким образом, среди поэтов разных эпох была традиция лирического изображения “нерукотворного” памятника, как бы подводящего итог творческой деятельности. Сегодня на уроке мы сопоставим стихотворения М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина, А.С. Пушкина. Проследим, как развивается тема поэта и поэзии в этих произведениях, чем разнится позиция авторов в понимании этой темы? Сравним художественные средства, с помощью которых выражена точка зрения поэтов.

2). Чтение и анализ стихотворений.

а) Итак, впервые обратился к теме поэта и поэзии еще в I веке до н. э. древнеримский поэт Квинт Гораций Флакк в оде “К Мельпомене”. Переводов оды Горация было множество. Некоторые из них (М.В. Ломоносова, В.В. Капниста, А.Х. Востокова, С.А. Тучкова), несомненно, были известны Пушкину, а другие (А.А. Фета, Н. Фоккова, Б.В. Никольского, П.Ф. Порфирова, В.Я. Брюсова) появились уже после смерти Пушкина.

(Двусложный размер – ямб – придает нерифмованным строчкам стихотворения четкость, чеканность. Торжественность звучанию придают слова высокого стиля: воздвигну, превыше, возрастать, отечество, препятство и др., много слов и выражений греко-римского происхождения, из истории и мифологии: аквилон, Авфид, стихи эольски, муза, дельфийский лавр и т.д.).

Объяснить значение этих слов: (аквилон – северо-восточный ветер; Авфид – река в Италии на родине Горация; стихи эольски – образцовые, древнегреческие; Алцейской лирой – лирой Алцея=Алкея, одного из лучших древнегреческих поэтов; муза – богиня, покровительница наук и искусства; Дельфийским лавром – в городе Дельфы находился храм Аполлона, предводителя муз. Лавр считался священным деревом).

Ни слеза вдовиц не тронет,
Ни сирот несчастных стон:
Пусть в крови вселенна тонет,
Был бы счастлив только он… (“Любителю художеств”)

По убеждению Державина, цель искусства и литературы – содействовать распространению просвещения и воспитанию любви к прекрасному, исправлять порочные нравы, проповедовать истину и справедливость. Именно с этих позиций подходит он к оценке своего творчества в стихотворении “Памятник”. Свое творчество он уподобляет “чудесному, вечному” памятнику. Неторопливый, торжественный ритм стиха (стихотворение написано шестистопным ямбом) соответствует важности темы. Автор размышляет о воздействии поэзии на современников и потомков, о праве поэта на уважение и любовь сограждан. Он высказывает уверенность, что имя его будет жить в сердцах и памяти “народов неисчетных”, населяющих пространство “от Белых вод до Черных”. Свое бессмертие поэт связывает с “родом славянов”, то есть с русским народом:

… И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.

В “Памятнике” Державин поясняет, в чем состоят его заслуги перед “родом славянов” и отечественной литературой:

…первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.

в) За год до смерти, как бы подводя итог своей поэтической деятельности, осмысливая собственный творческий путь, Пушкин написал стихотворение “Памятник” (1836 г.). В.Ф. Ходасевич считал, что это стихотворение – запоздалый ответ на лицейское стихотворение Дельвига “Два Александра”, где Дельвиг предрекал, что Александр I прославит Россию как государственный деятель, а Александр Пушкин – как величайший поэт. Однако начало XIX века впоследствии будут называть пушкинской эпохой, а не эпохой Александра I.

(Жанр – ода, это продиктовано традицией: стихи написаны как своеобразное подражание стихотворению Державина, которое, как мы уже говорили, является переделкой оды Горация, известной русскому читателю по переводу Ломоносова.

(Эпитеты: памятник нерукотворный, душа в заветной лире, в мой жестокий век, главою непокорной;

И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян и финн, и ныне дикой
Тунгус и друг степей калмык.

(Подбор слов, интонация отличаются торжественностью, возвышенностью, благодаря славянизмам: воздвиг, главою, тленья, пиит, сущий в ней язык (т.е. народ), велению и другие. По интонации “Памятник” представляет собой торжественную речь народного поэта-гражданина, утверждающего свое право на историческое бессмертие).

1 строфа. Как характеризует свой “Памятник” Державин? Какой новый, по сравнению со стихотворением Державина, смысл возникает со словами Пушкина “памятник нерукотворный”, с упоминанием о “народной тропе” и сравнением с Александрийским столпом?

(Уже в первой строфе Пушкин подчеркивает народность своего творчества. Поэт “воздвиг” себе “нерукотворный памятник”, который выше “Александрийского столпа”, т.е. колоны, поставленной в честь Александра I на Дворцовой площади в Петербурге).

2 строфа. С какими фактами и явлениями общественной жизни связывает мысль о длительности своей славы каждый из поэтов?

Гораций: “…до тех пор буду расти свежей славой, пока будет подниматься в Капитолий верховный жрец с молчаливой девой” (букв. перевод).

“И слава возрастет моя не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить…”

“И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит”.

(Пушкин говорит о своем историческом бессмертии и пророчески предсказывает будущую широкую известность своей поэзии среди всех народов России).

4 строфа. Какими заслугами своего творчества каждый из поэтов обусловливал свое право на славу?

Гораций: “За то, что первый я на голос эолийский свел песнь Италии…”

“…первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истину царям с улыбкой говорить…”

“…чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал”.

(Пушкин утверждает, что право на бессмертие, на признание и любовь народа он заслужил, во-первых, высокой человечностью своего творчества: “чувства добрые я лирой пробуждал; во-вторых, своей борьбой за свободу: “в мой жестокий век восславил я свободу”, а в одном из вариантов этой строки называл себя последователем Радищева: “вослед Радищеву восславил я свободу”; в-третьих, защитой декабристов: “и милость к падшим призывал”).

5 строфа. У всех трех поэтов стихотворение заключается обращением к музе. Что нового появляется в пушкинских строках по сравнению с державинскими?

(“Памятник” Державина – своеобразный “рапорт” о проделанной работе: о достижениях в “забавном русском слоге” и “воспитательных” беседах с царями об истине. Пушкинское же стихотворение по своему масштабу космично – оно адресовано всему “подлунному миру”, посмертная слава поэта отождествляется с вечной жизнью: “Нет, весь я не умру, душа в заветной лире // Мой прах переживет и тленья убежит…”. Державинское разделение на “поэта” и “гражданина” в нем отменяется – творческое кредо и человеческий долг для Пушкина нераздельны, едины. Он не учил людей, не проповедовал, но пробуждал “чувства добрые” в их душах, стремясь пробудить к жизни то доброе, что есть в каждой душе – единственное, к чему может и должно апеллировать искусство. Противопоставление “жестокого века” Свободе, призыв к милосердию – это и есть те “добрые чувства”, которые пробуждает пушкинская лира).

5). Итоговая работа по группам

Первая группа анализирует “Я знак бессмертия себе воздвигнул…” М.В. Ломоносова, вторая группа – “Памятник” Г.Р. Державина, третья группа – “Я памятник себе воздвиг нерукотворный…” А.С. Пушкина.

План анализа (единый для всех групп)

1. Выразительно прочитайте стихотворение.

2. Какие черты биографии поэта нашли отражение в стихотворении?

3. Какими видит поэт границы собственного творческого бессмертия?

4. С какими словами обращается творец к Музе? Каковы отношения между ними?

Результатом обсуждения может стать заполнение следующей таблицы:

М.В.ЛомоносовГ.Р.ДержавинА.С.Пушкин
Черты биографии“Мне безззнатный род препятством не был”.“…первый я дерзнул в забавном русском слоге // О добродетелях Фелицы возгласить, // В сердечной простоте беседовать о Боге // И истину царям с улыбкой говорить”.“…чувства добрые я лирой пробуждал… в мой жестокий век восславил я Свободу // И милость к падшим призывал”.
Границы творческого бессмертияПоэт будет жить, пока живо его Отечество.“Доколь славянов род вселенна будет чтить”.“…доколь в подлунном мире // Жив будет хоть один пиит”.
Каковы отношения у поэта с музойМуза – высокая покровительница.Муза – верная подруга поэта.Муза – соратник на великом поприще поэзии.

— В каком стихотворении, на ваш взгляд, меньше всего прослеживается личностное авторское начало? С чем это связано?

— Почему для своего стихотворения о долге и назначении поэта и поэзии А.С. Пушкин взял за образец вольное переложение оды Горация Г.Р Державиным, а не более точный к подлиннику перевод М.В. Ломоносова?

6. Подведение итогов урока.

Итак, сделайте вывод, как развивалась тема поэта и поэзии в творчестве М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина, А.С. Пушкина и чем различается позиция авторов в понимании этой темы.

Список литературы

1. Кучина Т.Г., Леденев А.В. Контрольные и проверочные работы по литературе в 9-11 классах. М., Дрофа, 2000г., стр. 23-24.

2. Турьянская Б.И. Литература в 9 классе. Урок за уроком. – М., Русское слово, 2002г., стр.42-43.

3. Читаем. Думаем. Спорим. Книга для самостоятельной работы учащихся по литературе в 9-м классе/ Под ред. Г.И. Беленького/, М., Просвещение, 1996г., стр. 115-117.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *