Что объясняет толковый словарь

Словари

1. Одноязычный словарь, разъясняющий значение и употребление включаемых слов путем объяснений, парафраз, синонимов и т.п., т.е. разных вариантов (разновидностей) интервербального перевода.

2. Словарь, содержащий слова с объяснениями их значений, грамматической и стилистической характеристикой (наиболее распространенный тип одноязычного лингвистического словаря).

языковой словарь, разъясняющий значение слов какого-либо языка, дающий их грамматическую и стилистическую характеристики, примеры употребления и другие сведения

1) Разновидность лексикографического издания, в котором отражена семантика единиц словарного состава языка, а также информация о написании, орфоэпических, стилистических и грамматических признаках слов. В них могут быть представлены фразеологические и устойчивые обороты, в которых употребляются описываемые слова, этимологические, исторические и некоторые другие справки.

2) Нормативный словарь употребляемой в речи лексики, ориентированный на утверждение литературной нормы формирующегося или уже сформированного языка. Вначале толковые словари были двуязычными, затем они становятся одноязычными.

Первые большие словари европейских языков:

1) итальянский «Словарь Академии Круска» (1612):

2) «Словарь Французской Академии (1694);

3) «Словарь авторитетов» Испанской Академии (1726-1739);

4) «Словарь Академии Российской» (1789-1794).

Источник

Толковый словарь

Толко́вый слова́рь — словарь, содержащий в себе слова и понятия языка с кратким описанием того, что эти слова означают, часто сопровождая толкование примерами использования слов. Толковый словарь изъясняет лексическое значение того или иного слова.

В качестве известных примеров толковый словарей можно привести:

Что объясняет толковый словарь. Смотреть фото Что объясняет толковый словарь. Смотреть картинку Что объясняет толковый словарь. Картинка про Что объясняет толковый словарь. Фото Что объясняет толковый словарь

Что объясняет толковый словарь. Смотреть фото Что объясняет толковый словарь. Смотреть картинку Что объясняет толковый словарь. Картинка про Что объясняет толковый словарь. Фото Что объясняет толковый словарь Словари (типология)
Лексикография • лексикология • словник • словарная статья • тезаурус • конкорданс
ЭнциклопедическиеЭнциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона • Большая советская энциклопедия • Большая российская энциклопедия • Википедия • Энциклопедия Британника • Энциклопедия Гран Лярусс • Энциклопедия Дидро и д’Аламбера • Энциклопедия Мейера
Лингвистические
Одноязычные
Толковые
русского языка
Словарь Академии Российской • Словарь церковно-славянского и русского языка • Толковый словарь живого великорусского языка • словарь Ушакова • словарь Ожегова • ССРЛЯ • МАС
Толковые
иностранных языков
Дуден • Оксфордский словарь английского языка • словарь Вебстера • Лё Пти Лярусс • Лё Робер
ПрочиеИдеографические • синонимов • антонимов • паронимов • сокращений • иностранных слов • орфографические • орфоэпические • этимологические (словарь Фасмера) • исторические • диалектные • словообразовательные • грамматические (словарь Зализняка) • обратные • частотные
ПереводныеНБАРС
Портал:ЛингвистикаПортал:Русский язык

Полезное

Смотреть что такое «Толковый словарь» в других словарях:

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ — словарь, содержащий слова с объяснением их значений; может содержать грамматическую, этимологическую и стилистическую характеристики слов, примеры употребления и др. сведения. Широко известен и сохранил свое значение до наших дней четырехтомный… … Профессиональное образование. Словарь

толковый словарь — Языковой словарь, разъясняющий значение слов какого либо языка, дающий их грамматическую и стилистическую характеристики, примеры употребления и другие сведения. [ГОСТ 7.60 2003] Тематики издания, основные виды и элементы EN glossary DE… … Справочник технического переводчика

толковый словарь — толковый словарь: Языковой словарь, разъясняющий значение слов какого либо языка, дающий их грамматическую и стилистическую характеристики, примеры употребления и другие сведения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ — объясняет значения слов какого либо языка; содержит их грамматическую и стилистическую характеристику, примеры употребления в речи и другие сведения … Большой Энциклопедический словарь

толковый словарь — Rus: толковый словарь Deu: Definitionswörterbuch Eng: glossary Fra: glossaire, dictionnaire, raisonné Языковой словарь, разъясняющий значение слов какого либо языка, дающий их грамматическую и стилистическую характеристики, примеры употребления и … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу

толковый словарь — объясняет значения слов какого либо языка; содержит их грамматическую и стилистическую характеристику, примеры употребления в речи и другие сведения. * * * ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ, объясняет значения слов какого либо языка; содержит их… … Энциклопедический словарь

Толковый словарь — словарь, объясняющий (толкующий) значения слов и иллюстрирующий их употребление; см. Словарь … Большая советская энциклопедия

толковый словарь — 1) Разновидность лексикографического издания, в котором отражена семантика единиц словарного состава языка, а также информация о написании, орфоэпических, стилистических и грамматических признаках слов. В них могут быть представлены… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

толковый словарь — языковой словарь, разъясняющий значение слов какого либо языка, дающий их грамматическую и стилистическую характеристики, примеры употребления и другие сведения энциклопедический словарь терминологический словарь энциклопедия языковый словарь … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

толковый словарь — 1. Одноязычный словарь, разъясняющий значение и употребление включаемых слов путем объяснений, парафраз, синонимов и т.п., т.е. разных вариантов (разновидностей) интервербального перевода. 2. Словарь, содержащий слова с объяснениями их значений,… … Толковый переводоведческий словарь

Источник

Что такое толковый словарь русского языка

Что объясняет толковый словарь. Смотреть фото Что объясняет толковый словарь. Смотреть картинку Что объясняет толковый словарь. Картинка про Что объясняет толковый словарь. Фото Что объясняет толковый словарь

Иногда возникает ситуация, когда нужно узнать значение незнакомого слова. Причем не только узнать, но и увидеть примеры употребления и получить дополнительную справочную информацию. Например, узнать — это устаревшее слово или оно все еще в ходу. Эту информацию можно найти в толковом словаре русского языка — в авторитетном источнике, который подскажет, как использовать слово и что оно означает.

Что такое толковый словарь?

Уже из названия можно предположить, для чего он нужен. Он толкует, т.е. объясняет смысл слова. Кроме того, что объясняет, он также характеризует слово с точки зрения грамматики, стилистики. Приводит примеры его употребления в каком-то контексте. Чтобы найти значение слова в толковом словаре было легче, все слова систематизируют и располагают в определенном порядке. Обычно в алфавитном.

Что объясняет толковый словарь. Смотреть фото Что объясняет толковый словарь. Смотреть картинку Что объясняет толковый словарь. Картинка про Что объясняет толковый словарь. Фото Что объясняет толковый словарь

Толковый словарь предназначается для использования носителями языка. На вопрос, что такое толковый словарь, можно также ответить, что это история человека. Очень часто в нем можно встретить слова редкие, устаревшие, давно не используемые. Они могут относиться к давно забытым ремеслам или профессиям. Это история народа, которая собрана по одному слову и бережно хранится десятилетиями.

Толковый словарь В. И. Даля

Можно долго рассказывать о том, что такое толковый словарь, но лучше будет перейти к конкретным примерам. Один из самых известных русскоязычных толковых словарей — словарь В. И. Даля. Носит он довольно длинное и звучное название: «Толковый словарь живого великорусского языка». Сразу заметно, что за таким названием должен скрываться особенный труд. Так оно и есть. В. И. Даль в течение нескольких десятков лет кропотливо и бережно собирал каждое незнакомое слово, описывал его и сохранял в своем словаре. Причем слова он собирал действительно живые. Те, что использовались обычными простыми людьми в такой же простой речи. Именно этим ценен словарь. Он показывает настоящий язык — тот, на котором говорил русский народ.

Что объясняет толковый словарь. Смотреть фото Что объясняет толковый словарь. Смотреть картинку Что объясняет толковый словарь. Картинка про Что объясняет толковый словарь. Фото Что объясняет толковый словарь

Словарь С. И. Ожегова

Еще один пример того, что такое толковый словарь — труд С. И. Ожегова. Это известный лингвист. Сейчас его творение является одним из самых популярных и часто используемых, поскольку содержит в себе огромный перечень терминов. Причем стоит заметить, что словарь этот нормативный. За все годы своего существования он много раз дополнялся и переиздавался.

В 1972 году словарь вышел под редакцией Н. Ю. Шведовой. Это издание было значительно дополнено, поэтому в наши дни наиболее популярным считается то, в котором значатся два автора — С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова.

Что объясняет толковый словарь. Смотреть фото Что объясняет толковый словарь. Смотреть картинку Что объясняет толковый словарь. Картинка про Что объясняет толковый словарь. Фото Что объясняет толковый словарь

Толковый словарь Д. Н. Ушакова

Это еще один словарь, который широко используется в настоящее время. Он состоит из четырех томов. Кроме Д. Н. Ушакова, над этим трудом работали и другие известные ученые-лингвисты, в том числе С. И. Ожегов. Четырехтомный словарь содержит в себе около 90 тысяч словарных статей.

Преимущество этого издания в том, что оно рассчитано на широкую аудиторию, а потому использовать его будет удобно абсолютно всем.

Знакомство с этими тремя самыми известными работами сможет полностью ответить на вопрос о том, что такое толковый словарь. Это поможет понять, какой вклад в культуру вносит создание таких словарей.

Источник

Зачем нужны толковые словари?

Что объясняет толковый словарь. Смотреть фото Что объясняет толковый словарь. Смотреть картинку Что объясняет толковый словарь. Картинка про Что объясняет толковый словарь. Фото Что объясняет толковый словарь

Считается, что ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ содержит в себе «слова и понятия языка с кратким описанием того, что эти слова означают, с примерами употребления этих слов. Толковый словарь объясняет лексическое значение того или иного слова».

Это мы нарочно показали на простом примере, чтобы сразу было видно. Более сложные случаи сводятся к этому же, только т.н. «толкования» получаются длиннее, букв больше, соответственно больше путаницы и читать приходится дольше. Отсюда и вопрос.

ЗАЧЕМ вам «сборник слов в алфавитном порядке», с сомнительными толкованиями или сомнительным переводом на другой язык (или с другого языка)?

ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ОТ СЛОВАРЯ?

Одно дело, если хотите просто СОРИЕНТИРОВАТЬСЯ в понятиях этого искусственного мира под названием «современная цивилизация», куда вы попали, словно в чужую страну (это может быть в некоторых случаях вполне целесообразно, надо же как-то адаптироваться к местности).

И совсем другое, если вы захотели от словаря настоящих «знаний». Это, сразу надо сказать, зря. Они там и не ночевали! Потому что Знание предполагает живое познание и владение сутью вещей, а не абстрактное оперирование их названиями (знаками). Заученный список слов с их лексическими значениями – это обманка, фиговый листок, за которым ничего нет. Даже в плане информированности! Редко в толковом словаре встречается что-то стОящее, в виде забытого осколка знания. И очень часто словарные статьи в современных словарях пишутся легкомысленно. Читаешь и думаешь, как важно и многозначительно можно нести чушь – чтобы дать ИЛЛЮЗИЮ знания!

НАДО СЕБЕ ОТДАВАТЬ ОТЧЕТ В ТОМ, ЧТО СЛОВАРИ ЛГУТ, УПРОЩАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ ДО УРОВНЯ УСЛОВНЫХ ОПРЕДЕЛЕНИЙ.

Типа, «небольшое растение с тонким зеленым стеблем». Что это, можете сказать? Цветок в горшке или еще что-то из комнатных растений? Или зерновые культуры на полях? Или, может быть, росточки будущих деревьев? Трудно сразу угадать, даже если словарные определения создаются с опорой на уже принятые (вроде бы привычные с детства) классификации вещей и предметов. Инопланетяне вряд ли сразу поймут, что так определяется в словаре «трава», а вот нас такая кажущаяся «логичность» определения подкупает и кажется, что перед нами «знание», хотя тоже порой не сразу можем догадаться, к какому слову относится то или иное определение. Это же легко проверить (они только в словаре рядом – определение и определяемое слово): стОит только рассыпать десятка два слов отдельно от их определений в словаре! И тогда сразу видно, насколько все условно и зыбко в словарях, считающихся «толковыми».

Так что условное определение (лексическое значение) рядом с «травой» в словаре мы увидели. Увидели также, что «трава» как-то определяется, а вот по этому определению – еще нужно догадаться, что сказано именно о «траве», а не о чем-то другом! Однако нам при этом так и не объяснили, что есть вообще, по сути, ТРАВА (само слово, независимо от современного определения)! Даже этимологический словарь, мягко говоря, уводит в сторону (ищет только предыдущие значения): якобы происходит это слово от «др.-русск. трову, трути «потреблять», травити – то же». Смешно, но это сегодня «авторитетно» цитируют, на это ссылаются!

И ни у кого даже упоминания нет по поводу того, что «траву» с «муравой» перепутывают (может, для них это синонимы?). Как там у Фасмера по «мураве» («сочная луговая трава, дёрн»)? Из современных словарей не понять, откуда что появляется и с чем у них связывается (кроме невнятного наукообразия, извините за эмоции, в них ничего!). Может быть, словари созданы, чтобы заболтать суть вещей и смысл человеческой жизни, отвлечь на пустяки от самого важного?

А ведь осмысленные звуки речи и естественное восприятие говорят совсем о другом! Предки бы увидели здесь (без всяких субъективных мнений современных «лексикологов») совершенно четко ориентирующую вещь:

МУ РА ВА – в смысле «мощное явление, или движение снизу (МУ) силы, энергии (РА) преобразования, изменения (ВА)».

А откуда пришло выражение «трава-мурава»? Почему предки ставили эти слова рядом?

От того, что слово «трава» связано с «подъемом, преобразованием и наращиванием энергии», следуют и смыслы производного от него глагола «ТРАВИТЬ» (это только современная лингвистика не различает, что было раньше: имя или глагол, а в реальности сразу должно быть то, действие или состояние чего осмысляется). Эти смыслы сохраняются до сих пор и в лексических значениях: «наращивать, тянуть дальше» (травить) или «изменить состояние» (о-травить).

В координатах осмысления пространства восприятия и пространства звуков Живой Речи все связано с человеком и все ясно. Тут никакой лингвист не нужен (особенно современный, с его полным произволом в толковании слов и незнанием естественного строя Живой Речи). Толковые словари (так и хочется сказать в этом месте «бестолковые») – тоже не нужны, они МЕШАЮТ познавать окружающий мир и суть вещей! Правда-правда!

Кстати, о слове «ПРАВДА». Вам интересно, как лгут об этом слове современные словари? Почитайте в них (не все же нам цитировать эти неприятные для восприятия и осмысления тексты и зря терять в статье площадь, которую можно отдать под полезную информацию и наши изыскания).

У составителей современного словаря хочется спросить, какую они действительность имели в виду, когда писали определение «правде». Но не стоит, видимо, и спрашивать, потому что заранее понятно, что они имели в виду – конечно же, выдуманную действительность, описанную определениями из слов с измененными значениями. Ведь другой осознанной действительности у них нет. В общем, современные словари несут явную дезинформирующую функцию. Читатель словаря, привыкающий к такого рода определениям (привязкам к искусственному миру этой цивилизации), после этого вряд ли сподобится смотреть и вычитывать нужное в самом слове (ведь после создания формализованной лингвистики прежняя филология фактически вытеснена как «ненаучная» или «донаучная»). Жаль его, такого читателя, но он свой выбор сделал. А мы все же пойдем дальше.

Наполним искомое слово «правда» утраченными (редуцированными) гласными, чтобы увидеть первоначальную (истотную, истинную) мысль:
ПО РА ВЕ ДА

Почему «пО»? – Потому что в безударной позиции, как правило, подвергается редукции гласный звук «О».
Почему «вЕ»? – Потому что здесь наблюдается чередование звуков в словоизменении: поэтому отсутствующий звук «Е» восстанавливается по родственному или однокоренному слову «правЕдный».

Соответственно, предки «правду» понимали как «по Ра ведати», при этом «Ра» ими осмысляется в значениях: «1) божественная сущность человека, 2) свет, 3) солнце, 4) Бог».

Вот это изменили и перетолковали. Видимо, такая «правда» современной цивилизации не нужна. Раз люди помнят о ней и хотят ее видеть в своей жизни, «правду» включили в словарь, но только в полностью выхолощенном виде.

Какой еще пример привести?

А вот возьмем очень распространенное в наше время понятие «пара, парность». Что приходит в голову в первую очередь? Обычно привыкли иметь в виду «оценку 2» или «два подходящих друг другу существа» и т.п. И теперь нам и в голову не приходит, что это грубо навязанное нам упрощение и искажение, далекое от первоначальных значений. В словаре В.Даля это слово подается как заимствование с немецкого. И тут как раз кстати будет немецкий словарь М.Фасмера по русскому языку, в котором он прямо пишет: «Па́ра с 1696 г., Петр I; см. Христиани 43; укр., блр. па́ра. Заимств. через польск. раrа из ср.-в.-н. рâr «пара» от лат. рār «равный, пара«. »

«ПАР, ПАРА – 1) жидкость, обращенная жаром в летучее и воздушное вещество; 2) Душа, дух, жизнь, животная теплота; 3) Пар, паренина, паровое поле, перелог; 4) животная жизнь; 5) дыханье, дух, жизнь» и т.д. Здесь только малая часть. Почитайте всю статью в словаре. Там много интересного, отчасти уже подзабытого. (Хотя, конечно же, как добросовестный собиратель обиходных слов, он не мог не подобрать и немецкое слово «пара, парочка».)

Да к тому же мы ведь и сами можем вывести изначальный смысл этого слова в Живой Речи. ПА – это определенное фиксированное состояние или положение (обратите внимание, в качестве частного примера, в танцах это близко к основному значению: «па – как отдельное движение»). РА – в вариантах «энергия, сила, свет, солнце, бог». И не будем тут в угоду тем, кто впервые видит такую «небывальщину», снова объяснять, как это получается (мы ведь стараемся всего лишь дать ориентиры ищущим, и «доказывать» исконную суть Родной Речи в рамках евро-американского языкознания в наши задачи не входит).

В принципе, если вернуться к нашему времени, все значения в словаре Даля (см.выше) подходят к этому смыслу. Подходит и латинское «равность».

Не вписываются только современные значения «пары, парности», как явно неполные, упрощенные, навязанные. Особенно в смысле «двойки, двоих, двух подходящих» и т.п. Нам какой-то частный случай навязывают в качестве чего-то само собой разумеющегося и однозначного, имеющего как бы силу закона. Тут явно без подмены и порчи Языка не обошлось.

А давайте еще посмотрим на слова «НАДЕЖДА» и «ОДЕЖДА». Чем они отличаются по форме? Любой бы школьник сказал, после первых же уроков разбора слова по составу, что отличаются они лишь приставками «на» и «о». А вот составители морфемно-орфографического словаря тут же уличили бы его в «ошибке». По их мнению приставки «на» в слове «надежда» нет, у них слово делится так: «надёж/а. надежд/а. надёж/н/ый». В то же самое время можно вот так со словом «одежда»: «о/дёж/а. о/дежд/а. о/дёж/н/ый».

Вопрос, зачем они это делают, зачем запутывают людей? Зачем, если даже происхождение у слов «надежда» и «одежда» признается одинаковым:

Практически то же самое можно увидеть в словаре Макса Фасмера:

«НАДЕЖДА Заимств. из цслав.; ср. народн. надёжа, др.-русск. надежа, ст.-слав. надежда. Из *na-dedi̯a от на и деть, děti, ст.-слав. деждѫ «кладу».
ОДЕЖА исконнорусск. форма при оде́жда. Заимств. из цслав., ст.-слав. одежда. Из *odedi̯ā. Аналогично наде́жда, надёжа связано со ст.-слав. деждѫ «кладу, ставлю» (см. деть)…»

Современная лингвистика навязывает усложненное деление на морфемы, при очевидно сходной структуре слов. Почему одни лингвисты так решили (выдумали частную гипотезу и ввели в науку), а другие согласились? Чтобы согласованно дурить простаков? Они что, не понимают смысла корня слова «надежда»? Или даже по форме, не видят, что оно тоже производно от «деть»? В их словаре буквально такое разграничение и приводится:

Сказанное относится не только к морфемно-орфографическому словарю, но и к т.н. «толковым» словарям, где наши по-разному, с точки зрения современной лингвистики, устроенные слова «надежд/а» и «о/дежд/а» толкуются формально, а по сути никак:

«НАДЕ́ЖДА, ы, ж. Желание, ожидание чего-н. радостного, приятного, соединенное с уверенностью в возможности осуществления…
ОДЕ́ЖДА, ы, ж. (книжн.). 1.только ед. Совокупность предметов (из ткани, меха, кожи), к-рыми покрывают, одевают тело. » (Толковый словарь Ушакова)

Это же надо было нагородить столько неудобоваримых лингвистических гипотез, понятных «в системе» только профессиональным филологам, чтобы НЕ видеть разницы ЛИШЬ в приставках двух похожих форм. И все потому, что СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИКА ОТРИЦАЕТ НАЛИЧИЕ СМЫСЛА У ОТДЕЛЬНО ВЗЯТЫХ ЗВУКОВ РЕЧИ.

Все это мы подробно показали для того, чтобы наглядно была видна ДЕСТРУКТИВНАЯ РОЛЬ СОВРЕМЕННЫХ СЛОВАРЕЙ. Они все без исключения созданы как продукты современной технократической цивилизации – 1) с формализацией на основе искусственно выработанных теорий (а не на основе открытия естественных законов) и 2) с отрывом от Живой Речи, которая должна осваиваться принципиально иначе, чем искусственные и мертвые языки, применяемые сегодня людьми. Поэтому они и выполняют преимущественно разрушительную функцию, удерживая сознание людей на контролируемой (средствами манипуляции) «поверхности» мышления (где лишь пена и разорванные кусочки). И соответственно не давая постигать Родную Речь во всем объеме, до предельно возможных на сегодня глубин!

Если сказать образно, через понятный пример, то нужно заявить прямо, что ориентироваться на словари и доверять им – значит, желать стать «калекой», которому не обойтись без костылей или протезов. Потому что они, словари, могут выполнять только одну положительную и даже одобряемую нами функцию – функцию костылей для хромого. Пока вы хромаете в Родной Речи, иногда можете на них опереться, отдавая себе отчет в том, что это – ложная или иллюзорная опора. Но хромать перестают, как вы понимаете, через оздоровление (когда словари не нужны), а не через виртуозное владение костылями (к чему фактически толкает современная лингвистика).

Даже современная лингвистика признает, что «между языком и мышлением существует тесная связь». А вот неудобный для современной лингвистики филолог В.Гумбольдт и вовсе «считал язык формирующим органом мысли». Расписав в словарях как можно большее число слов с нужными для системы значениями, можно успешно контролировать не только действия людей, но и их мысли. Что сегодня и происходит. Как правило, чем лучше люди ОПЕРИРУЮТ языком в СОВРЕМЕННОЙ ФОРМЕ, тем более они зависимы от стереотипных мыслеформ, «продуцируемых» системой во всех сферах, от сугубо технических до духовных. Во всех сферах деятельности сегодня господствуют иллюзии и неспособность взаимодействовать с ЦЕЛОСТНОЙ и ЖИВОЙ реальностью. Потому что у людей их «вселенная в алфавитном порядке» задана современными словарями. «Творчество» и «свободомыслие» людей ограничиваются в допустимых словарями существующей системы пределах и совсем для нее безопасны!

В этом смысле, ПОКА ЛЮДИ ДЕРЖАТСЯ ЗА «ТОЛКОВЫЕ» СЛОВАРИ, НАДЕЖНЫЕ ЦЕПИ ИМ ОБЕСПЕЧЕНЫ, ЧТОБЫ ОНИ НЕ ВЗДУМАЛИ ВЫРВАТЬСЯ НА ВОЛЮ!

Публикация в электронном журнале «ЗОВУ РИТМ», июль 2012

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *