Что означает канада на языке ирокезов
Что означает канада на языке ирокезов
Знаете ли вы что Канада с языка местных индейцев означает-ДЕРЕВНЯ? деревня язык канада индеец
Название Канада происходит от слова, означающего «деревня» или «поселение» на языке ирокезов, проживающих по берегам реки Св. Лаврентия. В 1535, жители местности, где ныне располагается город Квебек, использовали это слово, чтобы направить исследователя Жака Картье в деревню Стадаконе. Картье использовал слово «Канада», чтобы обозначать не только эту деревню, но и целую область, подчиненную Доннаконе, вождю деревни Стадаконе. К 1545 европейские книги и карты обозначали этот регион словом «Канада».
В 1535 г два индейца общались с Жаком Картье и используя Гуроно – Ирокезское слово «КАНАТА» (что означает деревня, поселение), указали ему дорогу к Стадаконе (индейская деревня, сейчас там Квебек-Сити). Позже Ж. Картье употреблял слово Канада для обозначения на картах не только деревни Стадакона, но и всех прилегающих окрестностей.
Мы работаем очень просто. Вы передаете нам на хранение любую сумму, а мы возвращаем её в полном размере.
У нас также существует реферальная программа. За каждого привлеченного реферала который пополнит счет вы получите.
Минимальный вклад 1 рубль.
Минимум для вывода 1 рубль.
http://reset-invest.com/?ref=Ahi-91
На языке одного из племен индейцев-ирокезов каната ‘группа хижин, селение’. Франц. колонисты, появившиеся на территории совр. Канады в начале XVII в., восприняли это слово как название деревни, которое затем распространили и на окружающую местность.
не знала, но соглашаюсь! меня всю жизнь преследует все места жительства связанные со соловом «болото» или «Грязь», хотя на разных языках звучит по-разному.
Слышала! Только на языке лаврентийских ирокезов, которые зимовали в деревне Стадакона. (в окрестностях современного Квебека).
Канада» происходит от слова Kanata, что на языке местных индейцев означает «деревня», т.е. место идеальное для жизни..
возможно,но я знаю,что столица Канады Оттава получила своё название от коренных племён-аборигенов-оттаванцев.
многие слова на других языках что-то другое означают и давольно таки смешные переводы
Меня больше происхождение слова Россия как-то интересует. Что мне какая-то Канада!)
Нет. Не знала,спасибо,что просветили.А вообще то мне Канада почему то нравится.
Нет, но похоже.Что то есть в этом слове, навевающее природу, простоту и ясность.
в канаде проживали сотни племён, не могли бы вы уточнить какого племени?
Спасибо. Но все равно знали. Хорошая деревня нам бы таких побольше.
Хорошая деревенька! Говорят, что там самый высокий уровень жизни.
СОДЕРЖАНИЕ
Этимология
Хотя ирокезское происхождение названия Канада от Святого Лаврентия сейчас широко принято, в прошлом выдвигались и другие теории.
Теория иберийского происхождения
Францисканский священник Андре Тевет утверждал, что это слово происходит от segnada Canada (однако эти слова не существуют в испанском языке), ответ, как сообщается, дал испанцы в районе долины Святого Лаврентия, когда их спросили, в чем заключалась их цель; согласно Тевету, эта фраза означала, что они ищут землю или что они охотятся.
Незначительные или юмористические теории
В своей книге « The Anglo Guide to Survival in Québec» 1983 года юмористы Джош Фрид и Джон Калина связали теорию иберийского происхождения с фразой nada mas caca («ничего, кроме дерьма»). Ни один историк или лингвист никогда не анализировал это объяснение как нечто большее, чем очевидную шутку.
Канадский
Колониальное использование
Новая Франция
Канада вскоре стала названием колонии в Новой Франции, которая простиралась вдоль реки Святого Лаврентия. Термины «Канада» и «Новая Франция» в колониальный период часто использовались как синонимы.
Британская Северная Америка
Некоторые отчеты 1840-х годов предполагают, что в ту эпоху слово «Канада» обычно произносилось «Кауг-на-доуг», а не его более современное произношение.
Подборка названия Канада
Другие предлагаемые имена
В то время как делегаты провинций потратили мало времени, если таковое было, на то, чтобы выбрать Канаду в качестве названия новой страны, другие предложили множество других названий:
Уолтер Бэджхот из лондонской газеты Economist утверждал, что новую нацию следует называть Northland или Anglia вместо Канады. По поводу этих имен государственный деятель Томас Д’Арси МакГи прокомментировал: «Теперь я хотел бы спросить любого уважаемого члена Палаты, что он почувствует, если проснется в одно прекрасное утро и обнаружит себя вместо канадца, тупонца или гохелегандера? «.
Королевство и доминион
Королевство Канада
Слово « парламент » означает Законодательное собрание или Парламент Королевства Канады.
Слово «Королевство» означает и включает в себя Соединенные провинции Онтарио, Квебек, Новая Шотландия и Нью-Брансуик.
Слова « Тайный совет » означают лиц, которые могут время от времени назначаться генерал-губернатором и присягать оказывать помощь и давать советы Правительству Королевства.
Принятие господства
Делегаты Северной Америки озабочены тем, чтобы Соединенные провинции были определены как «Доминион Канады». Это новое название, но с их стороны задумано как дань уважения монархическому принципу, который они искренне желают отстаивать.
Макдональд, однако, оплакивал его принятие. В письме лорду Натсфорду на тему утраты употребления слова королевство Макдональд сказал:
Он добавил в качестве постскриптума, что он был принят по предложению британских колониальных министров, чтобы избежать оскорбления республиканских чувств в Соединенных Штатах:
Кроме того, в разделе 2 указано, что провинции:
. образуют Единый Доминион под Именем Канады; и в этот День и после него эти Три Провинции образуют Единый Доминион под этим Именем соответственно.
Французские термины
Использование доминиона
При премьер-министре Луи Сен-Лоране компромиссы были достигнуты незаметно, и без законодательства «Доминион» будет исключен из официальных названий и заявлений, обычно замененных на «федеральный». Тем самым правительство Сен-Лорана положило конец практике использования слова «доминион» в Уставе Канады в 1951 году.
Термины Доминион и Доминион Канады также используются в колониальном историческом смысле, поскольку использовались для различения современной (после 1867 года) Канады либо от более ранней провинции Канады, либо от еще более ранних Канад и современной истории нынешних королевств. Эти термины также использовались, чтобы отличить федеральное правительство от провинций, хотя в этом использовании термин «федеральный» заменил «доминион». Например, Канадский альманах прекратил использование Dominion of Canada в 1964 году.
Что означает канада на языке ирокезов
Александр Пульё-Роберж: слово «Канада» на языке ирокезов означает «деревня»
Я жду не дождусь возвращения в Москву. Я буду там уже в начале сезона 2012/13, как и хотел. Это невероятно! Я люблю Россию, люблю Москву, люблю КХЛ, люблю ЦСКА. С первого дня моего пребывания в Российской Федерации ничего не изменилось для меня. Я хочу заниматься этим всю жизнь.
Все это очень удивляет русских, а некоторых даже злит. В международных чемпионатах я болею за национальную сборную России, а не Канады. Это обстоятельство порождает сотни обвинений в «предательстве родины». Разозленный Сергей Федотов написал мне: «Вы не сын Канады!» – и заблокировал меня на Facebook. Для квебекера этот случай скорее анекдотичен.
Для того, кто знает историю Квебека и его хоккея, эта фраза напоминает доводы вегетарианца, отказывающегося попробовать гриб-лисичку из-за его названия. Квебекер, отказывающийся болеть за «федеральную» сборную, – самый верный сын Канады, какого только можно найти!
Присвоение национального самосознания
Что такое Канада? Слово «Канада» на языке племени ирокезов означает «деревня». О «стране Канаде» говорили еще до колонизации Северной Америки белыми людьми. Канадой называлась область, в которой сейчас находится город Квебек. Границами Канады были крепостные стены Квебека. Объясните мне, как случилось, что к этой области присоединился Ванкувер? Хуже, чем Федотов, уже не скажешь…
После основания города Квебека в «стране Канаде» французов, постоянно проживавших на этих землях, стали называть канадцами. Среди этих канадцев, в частности, был Пьер Роберж, сьер де Лакруа, который обосновался на острове Орлеан 10 августа 1664 года. Этот человек, приехавший в Канаду тремястами лет раньше, чем поляк Антон Гретцки, дед настоящего «сына Канады» Уэйна Грецки, приходится мне ни кем иным, как предком.
Да, мы, потомки французов, приехали раньше англичан. Они всего лишь выиграли войну. В те времена они еще не были канадцами и оскорбились бы, назови их кто-нибудь этим прозвищем. Они презирали это название. «The Canadiens», цедили они сквозь зубы, говоря о покоренном народе. В то время это слово было не менее обидным, чем «лягушатник». А они гордились своей славной историей, своей родиной Британской империей, своим королем!
Англичане все-таки изменили свое мнение. Хвалясь своей монархией, в XIX веке они обнаружили, что стали «канадцами», а истинные канадцы стали «франко-канадцами», канадцами второго порядка, которых Лорд Дарем, посланник Ее Величества, приглашал под знамена империи «для их же блага». Запрет на использование родного языка в государственных инфраструктурах поможет бедным франко-канадцам не чувствовать себя второсортными, и их потомки наконец станут настоящими канадцами, как Уэйн Грецки. Какое потрясающее присвоение названия! Как это похоже на Виндзоров!
Знаю, вы сейчас думаете: «Черт, мы же хоккей обсуждаем!» Вы правы. Поговорим о хоккее.
В 1927 году Конн Смит купил Saint-Patricks из Торонто и переименовал клуб в Toronto Maple Leafs. «Maple Leafs» переводится как «кленовые листья», эмблема франко-канадцев. Стоит напомнить, что 65% кленов произрастают в «стране Канаде», которая сейчас называется Квебеком. Этот факт не помешал Смиту много раз заявлять, что он никогда не подпишет контракт с франко-канадцем!
Конечно, Конн Смит подлец, но он всего лишь действовал в рамках той сегрегационной культуры, которая в то время царила в мире хоккея. Никто не хотел принимать в команду франко-канадцев. Национальной хоккейной ассоциации, предку НХЛ, пришлось создать отдельную команду для этих «белых негров», от которых все отказались. В 1909-м Дж. Амбруаз О’Брайен основал это ледовое гетто для «северных латиносов». Он не ломал голову в поисках оригинального названия, а просто назвал их «Канадским хоккейным клубом».
Этот клуб должен был стать хорошим пушечным мясом для Wanderers, элитного клуба англоязычных жителей Монреаля. К несчастью, Wanderers были расформированы в 1922 году. Англичанам это не понравилось, и они основали Maroons, чтобы противостоять чертовым «летучим французам». После провала Maroons в 1938 году подопечным Лорда Дарема пришлось привыкнуть. Они назвали клуб Montreal Canadiens, чтобы 24 Кубка Стэнли, ушедшие в Монреаль, уже не так смущали.
Даже изобретатель электрических теплых полов, канадец, украл эту идею, доработал и запотентовал.
Франко-канадцы, бывшие канадцы, позднее стали квебекерами. Они заменили кленовый лист на геральдическую лилию и до сих пор ищут себе новый национальный гимн. Это естественно. Оттава породила Франкенштейна, позаимствовав все франко-канадские символы, чтобы оправдать существование федерации, которая держится на соплях. Неужели вы хотите, чтобы мы отождествляли себя с ними?
Легко найти новое имя, новый флаг. Труднее сочинить новый гимн, но это все же проще, чем иметь возможность участвовать в Олимпийских играх. Федеральная структура мешает моим соотечественникам участвовать в международных соревнованиях под собственным флагом. Канадская сборная не только не представляет мою родину на Олимпийских играх, она препятствует тому, чтобы она была там представлена! Я не могу принять этот статус «призывника».
Теперь вы видите, что я не канадец. Я не канадец, но потомок канадцев, настоящих, тех самых, кто в течение четырехсот лет отказывался перенимать чужую культуру. Чтобы не стать англоканадцем, мне приходится отречься от имени предков и принять новое, которое мы коллективно выбрали для себя.
Канадская сборная мне мешает
В хоккее дела обстоят так же. Квебек дал миру самую первую звезду этого спорта, Ньюси Лалонда. Первый великий вратарь в истории, Жорж Везина, – тоже наш соотечественник. Тот, кого англичане называли «Ракетой», у нас звался Морисом. Он наш национальный герой. На льду он нес на плечах свой народ, как афроамериканец Джеки Робинсон в бейсболе.
Возмущение на форуме 1956 года по поводу его постыдного удаления было нашим первым национальным выступлением со времен бунта патриотов в 1837-м. Хоккей – часть квебекской культуры. Это наш спорт. Он течет в моих жилах, и поэтому я буду болеть за те клубы, которые не замешаны в уничижении моего народа. Я никогда не буду болеть за канадскую сборную или за Национальный хоккейный клуб, ставший Montreal Canadiens. Квебекских Nordiques, гордо игравших под нашим знаменем, убрали с хоккейной арены. В мире американского хоккея для меня ничего не осталось.
Вот почему я стал искать за границей. Пусть Федотов думает, что хочет, но я горжусь тем, что болею за Клуб Красной Армии и за сборную России на Олимпийских играх. Я уверен, что канадец Пьер Роберж, сьер де Лакруа, поступил бы так же. На моем месте он был бы так же рад вернуться в Россию, чтобы освещать проблемы КХЛ.
Вы читали: Александр Пульё-Роберж: слово «Канада» на языке ирокезов означает «деревня».
Предлагаем Вашему вниманию другие новости по теме: Леонид Вайсфельд надо создать людям обстановку Майкл Гарнетт для таких команд это определенно бонусный балл Рой Макгрегор Канадцы помешаны на хоккее Евгений Зимин: канадцы переняли у нас всё самое лучшее Словарь ирокезских словСловарь ирокезских слов Все термины, разговорные слова и обозначения в этом словаре принадлежат могавкам, если не указано иное. Язык могавков преимущественно устный и, будучи таковым, не поддается транслитерации с легкостью. Однако мои транскрипции составлены согласно принципам современной орфографии, основанной на фонетических принципах. Мои фонетические интерпретации в целом соответствуют тем, что были даны в словаре могавкского языка Дэвида Р. Маракля. Однако я использовал более старую и знакомую версию некоторых имен и ключевых терминов, таких как, например, Гайавата и Оренда. Я сохранил древние термины, такие как одиноик, в той форме, в которой они появились в ранних миссионерских историях, или пришли ко мне в сновидениях, или прозвучали из уст ирокезских сновидцев, которые помогали найти мой путь среди древних троп. Основная форма существительных в ирокезских языках всегда женского рода, что вполне подходит для матриархальных сообществ, которые ведут свое происхождение от женского существа, упавшего с неба. Поэтому; например, в могавкском языке охквари (медведь) буквально означает «она-медведь», для обозначения медведя мужского рода следует добавить р, чтобы получилось рохквари. К сожалению, ирокезы по большей части известны под именами, данными им их врагами. Это особенно странно по отношению к могавкам, в языке которых не существует звука [м]. Значения этих «иностранных» имен, в настоящее время используемых и среди ирокезов, по крайней мере, тогда, когда они говорят по-английски, отражено в этом словаре наравне с названиями, используемыми самими ирокезами. Аверьяса. Сердце-душа, или место пребывания желаний сердца. Айкон. Посланник, который несет сновидения людям от Тароихиавакона. Аконвара. Маска, человекоподобное существо, вступившее в поединок с Побегом на горе. Аноки. Выдра, происхождение. Арендиуанен. «Она обладает силой». Женщина силы, шаман или целитель. Асквендикс. Сновидчсский талисман. Гуронского происхождения. Старый термин. Атаэнсик. Праматерь. Гуронское имя для Небесной Женщины, бабушки Близнецов, которая живет на луне. Атененярхон. Каменный гигант, чудовищное существо с телом, покрытым кремнем, враждебен по отношению к людям. Атетшентс. «Та, которая видит сны». Шаман, целитель или врачеватель. Атоннхетс. Душа или жизненная энергия. Атсинахкон. «Она использует белую энергию». Экзорцист. Ахшара. Крепежные ремни. Вакатерионтаре. «Я это знаю». Ватаеннерас. «Она выпускает стрелы». Ведьма. Ватерасво. «Оно приносит удачу». Сновидение. Ваяндот. «Говорит на том же языке». Распространенное произнесение — Вендат, так гуроны называют себя. Оно обозначает тех гуронов, которые отправились на запад после поражения, нанесенного ирокезами в 1649–1650 годах. Гайавата. Самое известное произнесение имени, которое в одной версии легенды о Гайавате означает Тот, Кто Чистит, а в другой — Тот, Кто Пробужден (то есть Пробужденный). Согласно легенде, Гайавата — это падший человек, чья жизнь меняется, когда он видит сияющее лицо Примирителя на поверхности воды в котле. Сейчас Гайавата (Айоива- та) — это титул вождя могавкского клана Черепахи. Гурон. Французское имя для серенных ирокезов, которые называли себя Вендат, что в переводе означает «колючая голова». Ирокез. Долго использовавшийся как имя для Шести племен ирокезской конфедерации, этот термин не является ирокезским, и его этимология непонятна. Он не существует в своей современной форме ни в одном языке американских индейцев. Чамплэйи слышал, как это слово употребляется алгонкинскими индейцами в Сент-Лоренсе в 1603 году, он записал его как ирокез и юрокез. Видимо, это слово произносилось как ир-о-кве и могло происходить от традиционных выкриков на ирокезском совете. См. P. Bakker. A Basque Etymology for the Word ‘Iroquois’ in Man in the Northeast 40, 1990, 89–93 Кайанерекова. Великий Закон ирокезов. Кайонни. Пояс вампума. Каконса. Ирокезская маска; часто называется ложным лицом. Изначальное существо-маска было колдуном, возможно, стороной Тавискарона, с которым Таронхиавакон вступил в магический поединок около западной границы мира. Некоторые ранние ирокезские маски представляют умерших шаманов. Другие — духов болезни. К ним относятся как к живым, которых необходимо питать, особенно табаком и кукурузной кашей. Каната. Деревня. Название Канада буквально означает «деревня [размером со страну]». Канахкон. Барабан из шкуры оленя. Каниенкехака. Могавки, или Люди Кремня. Каренна. «Призыв силы». Песня или заклинание. Карихвийо. Добрая весть, или хорошее слово. Кататкенс. «Я смотрю в зеркало» или «Я вижу себя». Катерасвас. «Я приношу себе удачу» или «Я вижу сны». Кахасеринес. Непрерывно перемещающийся свет. Могущественное духовное существо, известное в ваяндоте как Белый Лев, которого связывают с кометой, пришествием новой эры, временами изменений и временами огромной опасности и огромных возможностей. Кахнекова. Океан, в котором Небесная Женщина создает мир. Кахстова. Ирокезский головной убор с оперением. Кашатстенхсера. Сила, мощь, здоровье или энергичность, обладание и использование силы. Каюга. Индейцы, принадлежащие к одному из Шести племен ирокезской конфедерации. Из кайохкхоио, людей Ойоговен. Могавки называют их Людьми Трубки. Кенракен. «Это белый». Кенрексакен. Белый Лев. Керивахонта. «Я предаю материю огню» или «Я вижу как ясновидящий». Киатат. «Я в чреве своей матери» или «Я похоронен». Киатонте. «У меня есть тело» или «Я жив». Кхеноронкхва. «Я хочу твою душу» или «Я люблю тебя». Могавк. «Людоед». Восточные народ, входивший в Шесть племен ирокезской конфедерации. Слово «могавк» было создано поселенцами Новой Англии из наррагансеттского слова Моховавогс. Могавки называют себя Людьми Кремня или Каниенкехака. Могикане. Индейцы, восставшие могавки, пытавшиеся захватить долину у верховьев реки Гудзон. Одним из имен, которыми они себя называли, было Маххакунью, «из места прилива», что датские переводчики произносили как ма-ги-кан. Это слово было переведено как «волк» алгонкинцами, потому что звучало для них подобно их названию волка. Овхара. Полость дерева, тоннель или переход. В моих сновидениях — это дверь между мирами. Одиннонк. «Тайное желание души». Объект желания, увиденный во сне. Гуронского происхождения. Старое слово. Онейда. Люди Стоящего Камня. Индейцы, входившие в одно из Шести племен ирокезской конфедерации. Онекорха. Нить вампума. Оненкивахи. «На сегодня все», или «До свидания». Ониконра. Разум, дух (в смысле высшего вечного сознания). Онквехонве. Настоящие Люди. Первые люди Америки. Онодага. Люди Холма. Индейцы, бывшие одной из частей Шести племен ирокезской конфедерации. На могавкском они называются Ононтакехака. Онононра. «Голова духа». Скальп. Ононхоройя. «Поворот голов». Праздник сновидений. Слово имеет гуронское происхождение и является очень старым. Ключевая часть священных ритуалов Середины зимы, когда люди отгадывают сновидения, в память игры в отгадывание сновидения, принесенной Хозяином Земли в Небесный мир, и исполняют «тайные желания души», открытые в сновидениях. Орато. Дикая вишня. Орато накаронтоте означает «Дерево [в Небесном мире], похоже на дикую вишню. Оренда. Жизненная энергия, или магическая сила. Отеронтонниа. Побег, другое имя Таронхиавакона. Откон. Дух, обычно зловредный или недобрый. Роткон означает «черный колдун». Отсиенха. Огонь собрания. Охвачира. Семья по материнской линии. Охкиве. Ритуал для танца мертвых, или призраков. Охсерон. Праздник середины зимы. Охскенрари. «Опаленные кости». Привязанный к земле призрак. Старое слово. Оярон. Животное силы, птица или животное, чью форму принимает оборотень. Раненьес. «Он распространяет себя». Харизматичный человек. Раниатекова. Великая Черепаха, отец Близнецов. Ратетшентс. «Тот, кто видит сны». Шаман-мужчина, целитель или доктор. Ративерас. Громы, элементальные силы, вооруженные молниями, проклятие черных колдунов. Ротеннот. «Он выражает силу» или «он поет». Старое слово. Ротинонхсонни. Люди Длинного Дома, Шесть племен ирокезской конфедерации. Роянер. «Добрый человек». Традиционно вождь ирокезской конфедерации, выбираемый клановыми матерями, чтобы носить рога власти. Ротиянер — множественная форма. Саковеннакарахтатс. «Он устанавливает слова». Переводчик. Сенека. Одно из Шести племен ирокезского Союза, хранители западных врат. Этимология слова «сенека» неясна. Сенека называют себя Новатака, Люди Большого Холма. Имя, данное им каюга, означает Люди-Птицы. Скахнехтати. «Через сосны». Олбани, Ныо-Йорк (не современный Шенек- тади, который, с точки зрения могавков, находится на ближайшей стороне соснового леса). Сонквиатисон. «Он создает нас». Создатель. Тавискарон. Темный Близнец. Корень его имени означает «лед» на могавкском; Дж. Н.-Б. Хьюитт предположил, что его имя означает «вдвойне облаченный в лед». В этом аспекте он бог зимы, или ледяной гигант. По его аспект Обманщика, его склонность сотрясать и запутывать все, также отражена в его имени. Так как корень вискар ко всему еще имеет значение «увертливость», я полагаю, что его имя может также означать «в два раза более скользкий, чем лед». Онондага называют его Охаа, а имя, данное ему сенека, — Отаквенда. Я иногда называю его Увертливым Человеком, чтобы показать, что таков его стиль. Тадодахо. Опутанный. В легенде Тадодахо является колдуном-тираном онондага, чья темная власть пала, когда его разум был очищен Гайаватой и Примирителем. В наши дни Тадодахо — это титул вождя онондага. Таронхиавакон. Он Держится За Небо Обеими Руками. Поддерживающий Небо, Светлый Близнец. Его также называют Побегом. Он есть воплощение жизненной силы и могущества оплодотворения, зарождения, прорастания и роста. Он создает добро на земле, но его творческие процессы постоянно проверяются и изменяются его Темным Близнецом. Тускарора. Люди конопли. Индейцы, являющиеся одной из групп, входящих в Шесть племен ирокезского Союза. Они переместились на север с побережья Северной Каролины и были приняты в конфедерацию после ужасающих потерь, понесенных в войнах тускарора 1711–1713 годов. После их принятия Пять племен стали Шестью племенами. Хауденосони. Люди Длинного Дома, то есть члены Шести племен ирокезского Союза. Этот термин предпочитают ирокезы. Написание соответствует использованному Лыоисом Генри Морганом в его известной книге «Лига Хо-Дс-Но-Сау-Ни, или ирокезов», впервые опубликованная в 1851 году*. Могавкская версия этого имени — Ротинонхсонни. Хино. Гром, охраняющий от злых духов и змей. Шонноункоретси. «У него очень длинные волосы». Могавкский шаман, упоминавшийся в описании могавков, составленном отцом Лафито. Читайте такжеСЛОВАРЬСЛОВАРЬ Аватар — воплощение Божественного Существа.Адхара — букв. «сосуд», система из пяти элементов или оболочек, которые представляют собой физическое, витальное (жизненно-энергетическое), ментальное (мысленное), супраментальное (сверхмысленное) и духовное существо Терминологический словарь* * *Реализация самого себя, своих способностей, устремлений и интересов является нашим главным в жизни проектом. Построение идеального образа развития – собственного непротиворечивого имиджа – как никогда актуально для активной части современного общества. К тому же мы СловарьСловарь Авраам — отец Исаака, один из родоначальников еврейского народа, у мусульман считается одним из пророков.Апсары — райские девы, танцовщицы в мире бога Индры; в суфийском понимании «мир Индры» — «мир джиннов».Брахма, или Брама — в индуизме бог, сотворивший СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВСЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Важность Важность возникает там, где чему-то придается излишне большое значение. Это избыточный потенциал в чистом виде, при устранении которого равновесные силы формируют проблемы для того, кто этот потенциал создает. Существует два типа СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВСЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ БОДХИДХАРМА (ДА МО, ДАРУМА). 28-ой буддийский патриарх. Родом из Южной Индии. Жил примерно в 9 веке нашей эры. Прославился своей эксцентричностью. По собственному почину отправился в Китай и вскоре появился в Шаолиньском монастыре. В монастыре Да Мо провел Словарь терминовСловарь терминов Двигаясь далее – от истоков и общих понятий к реалиям повседневного исполнения норм и обычаев благотворительности, – мы подошли к той части статьи, которая посвящена связанным с этим терминам. Исходя из характера материала, эту часть мы решили СловарьСловарьСловарь Есть мало занятий, столь же приятных, как изучение новых слов. С каждым новоприобретенным словом у вас появляется возможность выражать свои мысли изящнее и точнее. Знание правильных названий и терминов стилей и тканей не только позволит вам сказать то, что вы
|