Что означает окончание стан в названиях стран

Почему названия многих стран оканчивается на «-стан»

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

Афганистан, Казахстан, Таджикистан, Пакистан, Узбекистан, Туркменистан.

Согласно Mental Floss, «Стан» – персидское слово, обозначающее страну, которое в свою очередь произошло от протоиндоевропейского слова «stā-», означающего «стоять». «Стан» – означает буквально место, где живут конкретные люди.

Таким образом, Афганистан – «страна афганцев», Казахстан – «земля казахов», Кыргызстан – «страна киргизов» и так далее. Этот суффикс имеют не только названия стран, но и различные регионы Российской Федерации, Ирана, Пакистана, Афганистана и некоторых других стран. Например, Регионы Российской федерации – Башкортостан и Дагестан (переводиться как «страна гор»).

В 2014 году президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложил переименовать в Казак ели. «Ел» в переводе с казахского означает «государство», «отечество», «родина». По мнению Назарбаева суффикс «-стан» портит имидж страны, ставя ее в один ряд с такими соседями, как Узбекистан, Кыргызстан и Афганистан.

Интересно, что тот же принцип применяется и в Европе:

На английское слово «land», означающее «землю», заканчиваются многие англоязычные названия европейских стран. К примеру: England (Англия), Scotland (Шотландия), Ireland (Ирландия), Netherlands (Нидерланды), Deutschland (Германия), Finland (Финляндия), Poland (Польша) и так далее.

Ранее мы рассказали, почему в некоторых странах футбол называют «соккером». Ответ можно узнать в нашем материале.

Источник

Что означает окончание стан в названиях стран

Суффикс -стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять») и на персидском языке означает «место стоянки, стойбище, а затем в современном значении — „станица“ и страна». Родственен пуштунскому -tun и индоарийскому sthāna (स्थान на Деванагари).

В современном персидском языке суффикс «-истан» (перс. ستان ‎) применяется для образования топонимов — географических названий мест проживания племён, народов и различных этнических групп. Он входит в название многих стран и регионов, особенно в Центральной Азии и на Индийском субконтиненте, где исторически использовались персидский и родственные ему языки. Например, «Таджикистан» означает «страна таджиков».

См. также наименования административных единиц в Иране — остан, шахрестан, дехестан.

Содержание

Происхождение морфемы

Родственные слова в индоевропейских языках

Один из исследователей даёт следующую характеристику русскому слову «стан»:

Аналоги в других языках

Ближайшим аналогом в германских языках является морфема -land, означающая «земля», «страна» (англ. EnglandАнглия, англ. GotlandГотланд; нем. DeutschlandГермания, нем. RusslandРоссия, нидерл. Nederland — Нидерланды, нидерл. Letland — Латвия). Подобные постфиксы существуют и за пределами индоевропейской семьи: например, -maa в финно-угорских языках (эст. Saksamaa — Германия, дословно «земля саксов»; фин. Saarenmaa — Сааремаа, «страна островов» [6] ).

Источник

Почему названия многих стран оканчивается на «-стан»

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

Афганистан, Казахстан, Таджикистан, Пакистан, Узбекистан, Туркменистан.

Согласно Mental Floss, «Стан» – персидское слово, обозначающее страну, которое в свою очередь произошло от протоиндоевропейского слова «stā-», означающего «стоять». «Стан» – означает буквально место, где живут конкретные люди.

Таким образом, Афганистан – «страна афганцев», Казахстан – «земля казахов», Кыргызстан – «страна киргизов» и так далее. Этот суффикс имеют не только названия стран, но и различные регионы Российской Федерации, Ирана, Пакистана, Афганистана и некоторых других стран. Например, Регионы Российской федерации – Башкортостан и Дагестан (переводиться как «страна гор»).

В 2014 году президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложил переименовать в Казак ели. «Ел» в переводе с казахского означает «государство», «отечество», «родина». По мнению Назарбаева суффикс «-стан» портит имидж страны, ставя ее в один ряд с такими соседями, как Узбекистан, Кыргызстан и Афганистан.

Интересно, что тот же принцип применяется и в Европе:

На английское слово «land», означающее «землю», заканчиваются многие англоязычные названия европейских стран. К примеру: England (Англия), Scotland (Шотландия), Ireland (Ирландия), Netherlands (Нидерланды), Deutschland (Германия), Finland (Финляндия), Poland (Польша) и так далее.

Источник

Сколько стран заканчиваются на «стан»?

Сколько стран заканчиваются на «стан»?

Типа Казахстан, Узбекистан

Почему названия некоторых стран заканчиваются на «стан»?

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

8 Айастан ( самоназвание Армении ).

В России также есть ряд регионов, это : Башкортостан, Дагестан, Татарстан.

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

Итого получается 6, если я ничего не пропустила. «Стан» означает «страна» (из индоевропейского).

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

Площадь этого государства можно сравнить с территорией Швейцарии, но языков, на которых говорят примерно от 640 до 820. Это составляет порядка 20 % от общего числа языков в мире.

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

В этом нет ни чего удивительного. Оппозиционер не преступник. В своих воспоминаниях Михаил Сергевич Горбачёв был удивлен о общенациональном трауре в Италии объявленным в день смерти лидера итальянских коммунистов Энрико Берлингуэра. Он был депутатом парламента этой страны.

Так что в силу определённых разногласий правительство одной страны вполне может поддерживать именно оппозиционные партии, обжаться с их лидерами. Это нормально.

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть фото Что означает окончание стан в названиях стран. Смотреть картинку Что означает окончание стан в названиях стран. Картинка про Что означает окончание стан в названиях стран. Фото Что означает окончание стан в названиях стран

Источник

страны с окончанием на «стан» глазами зарубежного журналиста. так значит реально название страны влияет на ее имидж?

Конец «-станов»: казахам и киргизам нужны другие названия для их государств («Slate.fr», Франция)
Обе страны стремятся избавиться от персидского суффикса «-стан» в названии, который существует в Средней Азии на протяжении многих поколений. Однако это не лучшая идея. И вот почему
Тед Траутман (Ted Trautman)

Причины, по которым эти государства так стремятся избавиться от «-стан» в названии, вполне очевидны. Когда в 2012 году кандидат на американских выборах Херман Кейн (Herman Cain) признался, что не может вспомнить имя президента страны «Убеки-беки-беки-беки-стан-стан», это стало скорее не грубой бестактностью, а отражением уровня знаний и уважения среднего американца к Средней Азии.

Пренебрежительное и даже оскорбительное отношение к «-станам» встречается в западной поп-культуре по меньшей мере с 1950-х годов, когда актриса Люсиль Болл (Lucille Ball) в одной из серий ситкома «Я люблю Люси» выдавала себя за «махарани Франистана». Позднее нам встретились «Берсеркистан» в сатирическом комиксе «Дунсбери», «Деркадеркастан» у Team America, «Абсурдистан» в романе Гари Штейнгарта и десятки других.

В 2006 году ко всеобщему непониманию Средней Азии на Западе примешалось безосновательно карикатурное изображение Казахстана в фильме «Борат». Шесть лет спустя после выхода «Борат» поспособствовал тому, что момент национальной гордости страны превратился в момент страшного позора: какой-то техник по ошибке включил пародию на казахский гимн из фильма, когда Мария Дмитриенко поднималась на пьедестал с золотой медалью на международных соревнованиях по стрельбе в Кувейте. На то, как спортсменка вежливо держит руку у сердца при том, что в песне говорится про «казахских проституток» и первое место страны по «продажам навоза», просто невозможно смотреть.

Киргизстан куда меньше по размерам, но и ему довелось испытать на себе все эти проблемы. И даже несколько новых. Вот, например, что заявил Роб Лоу (Rob Lowe) в «Западном крыле»:

«Казахстан в четыре раза больше Техаса, и там много пусковых установок российских ракет. Киргизстан находится где-то на краю холма под боком у Китая, и там нет почти ничего, кроме овец и кочевников».

Сам я провел в Киргизстане два года добровольцем от «Корпуса мира» и должен сказать, что описание из «Западного крыла» оказалось на удивление точным. Дело в том, что почти треть ВВП страны поступает от мигрантов, которые работают в России и других странах. Больше него от переводов иммигрантов завит только Таджикистан: там из-за границы поступает более половины ВВП.

Помимо экономических проблем у Киргизстана оказалось весьма трудное для произношения и написания название (в английском он пишется Kyrgyzstan, а по-французски возможны варианты Kirghizistan, Kirghizstan и Kirghizie). Стоящие рядом «з» и «с» буквально молят добавить пару гласных, а при произнесении вслух по-английски «Киргизстан» довольно легко спутать с «Курдистаном», который охватывает часть Турции, Сирии, Ирака и Ирана и находится на расстоянии в 4 500 километров к западу…

Труднопроизносимое название Киргизстана, по мнению наблюдателей, даже стало причиной «первого промаха» Джона Керри на посту госсекретаря. Так, в феврале прошлого года он, как отмечают разные источники, ошибочно назвал республику «Кирзакстаном» или «Кирзигстаном» (что касается среднеазиатских слов, вариантов для ошибки, как правило, несколько).

В 2012 году президент Назарбаев предложил переименовать страну в «Казах Ели», то есть «Страну Казахов». Но «Казахстан» означает то же самое, и, следовательно, это лишь потенциальная замена древнеперсидского «-стан» на «ели» из современного казахского языка и ничего больше.

В Киргизстане рассматривается название «Республика Кыргыз Эл», то есть «Республика Киргизского Народа». Во время предыдущего движения за изменение названия в 2012 году лидер партии Аалам («вселенная») Арстанбек Малиев посчитал, что Киргизстану лучше подойдет «Кыргыз Жери», то есть «Страна Киргизов».

Хотя все эти предложения неизменно вызывали бурное обсуждение, в ближайшем будущем обе страны вряд ли выставят их на голосование.

В Казахстане президент Назарбаев решил дать задний ход из-за опасений насчет огромных средств, которые придется потратить на печать новых паспортов, банкнот и прочих документов с названием «Казах Ели».

Трудности со сменой названия

В любом случае, выступающие с подобными предложениями лидеры на самом деле заботятся о том, как выглядит их страна в глазах остального мира. Когда «Борат» вышел на экраны в 2006 году, Казахстан купил четыре цветных рекламных колонки в The New York Times и выпустил ролики в эфире CNN, чтобы тем самым создать противовес для запятнавшей имидж страны картины. Когда в 2010 году президент Назарбаев прибыл в Вашингтон на саммит по ядерной безопасности, нанятое им пиар-агентство разместило на всех городских остановках афиши с прославлением его заслуг на ниве ядерного разоружения.

Киргизское руководство всегда было куда больше заинтересовано не во внимании США, а в деньгах, которые оно получало от них за размещение военно-воздушной транзитной базы «Манас» (она была открыта немногим после 11 сентября 2001 года и оставалась ближайшей к Афганистану американской базой вплоть до закрытия этим летом). Еще в 2009 году эта база имела такое значение для американских сил, что Киргизстану удалось поднять ежегодную плату с 17 до 60 миллионов долларов, не считая программы помощи в 177 миллионов долларов. В 2011 году президент страны Алмазбек Атамбаев выстраивал всю кампанию на обещании закрыть «Манас», и отношения США с Киргизстаном в целом стали прохладнее при том, что Россия играет мускулами на Украине и в других регионах. Точно так же, когда лидер партии «Ар-Намыс» Феликс Кулов предлагал новое название для Киргизстана, его его инициатива была в первую очередь ориентирована на международную арену: ему попросту не хотелось, чтобы иностранцы путали его страну с Курдистаном.

Однако несмотря на совершенно понятный соблазн избавиться от «-стан», эти странам стоит хорошо подумать перед тем, как на самом деле менять название. Во-первых, нет гарантии, что новое название приживется. Официально Киргизстан уже называется «Кыргызской Республикой». Это определение используется в правительственных документах, отчетах Всемирного банка и… на этом список можно считать практически исчерпанным. А удлинение название сделает исчезновение слова «Киргизстан» из международного словаря еще менее вероятным.

Что еще важнее, даже если у Казахстана и Киргизстана появятся новые названия, само по себе это никак не принесет им уважения на международной арене, которого так страстно желает их руководство. Хотя суффикс «-стан» и ассоциируется у многих на Западе с некоторой недоразвитостью, у него, по крайней мере, есть на счету долгая история, и его сразу же все узнают.

Главная проблема с этими названиями касается в первую очередь того, что они означают внутри страны, а не за границей. Межэтническая напряженность в Средней Азии неизменно является важным фактором региональной политики, и даже мелкие разногласия могут перерасти во вспышку насилия. В частности это относится к Киргизстану, где в 1990 и 2010 года прошли серьезные столкновения киргизского большинства с весьма значительным узбекским меньшинством.

Провокация для меньшинств

Казахстану удалось избежать подобных волнений, однако в общественной сфере ощущается отпечаток межэтнической напряженности. После последнего подъема недовольства Институт политических решений провел опрос для оценки возможности возникновения этнических конфликтов на территории страны. В результате, хотя 56% населения Казахстана считают отношения местных народов «дружескими», более половины уверены, что именно казахский этнос должен лечь в основу строительства государства, вокруг которого должны собраться уже все остальные группы. В Казахстане, как и в Киргизстане, в паспорте указывается этническая принадлежность владельца, что было унаследовано еще с советской эпохи. Детям от смешанных браков приходится делать выбор в возрасте 16 лет, и впоследствии изменить его уже невозможно.

Кроме того, хотя смену названия Киргизстана на «Республику Киргизского Народа» могут нормально принять в Брюсселе и Нью-Йорке, такой шаг станет настоящей провокацией для узбеков, русских, таджиков, татар и прочих этнических меньшинств, на которых приходится 35% населения. То же самое относится и к «Стране Казахов», где «неказахов» почти половина.

Пусть большинство названий государств с суффиксом «-стан» и связано к неким народом (единственным исключением из правила является Пакистан, который стал акронимом названий пяти вошедших в его состав регионов Британской Индии), усиливать эту этническую составляющую сегодня не нужно и даже опасно. Подобно всем другим колонизаторам, Советский Союз намеренно так разграничил среднеазиатские республики, чтобы помешать их взаимопониманию и не допустить формирования общего мусульманского блока. Это наследие дает о себе знать по сей день.

После волнений в Киргизстане в 2010 году кумир молодежи Аалы Туткучев исполнил песню под названием «Не плюй в колодец, из которого пьешь». В ней он предложил узбекам «вернуться домой» в Узбекистан, хотя многие из них прожили в Киргизстане всю свою жизнь. Туткучев вспомнил о сотнях погибших в стычках узбеков и пригрозил тем, что в следующих раз киргизы «готовы очистить страну». Такая песня вполне могла бы стать гимном Республики Киргизского Народа.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *