Что означает по грузински гамарджоба

Гамарджоба, генацвале! Что означает эта фраза и почему ее не надо говорить при встрече

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

Кавказская пленница

🙋🏻‍♀️Меня зовут Юлия эта та что справа
🙇🏻‍♀️Пишу о Грузии: курорты, маршруты, отели, вино, люди, история, кухня
💆🏻‍♀️Два бизнес-проекта в Тбилиси и Батуми

Часто наблюдаю в Грузии ситуацию, когда приезжие в разговоре с грузинами направо и налево раздают «Гамарджоба, генацвале». Это известная фраза, которую ошибочно принимают за приветствие.

Не рекомендую говорить ее незнакомым людям, или тем, кого вы видите впервые, даже в шутку я слово «генацвале» не использую. Объясню почему.

Слово гамарджоба (не комарджоба) действительно означает «Здравствуйте». Причем, если перед вами уважаемый человек, старше вас по возрасту, незнакомый или вы здороваетесь с несколькими людьми, лучше сказать гамарджобат (прибавить букву т в конце).

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

И все, для приветствия достаточно. Уверяю вас, вы произведете впечатление просто тем, что правильно и к месту произнесли слово гамарджоба.

Часто говорят, что слово генацвале не переводится. Но это неправда, у него есть перевод. Просто слово настолько древнее, что правильный перевод «потерялся в веках».

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

Мой друг Вано Лапаури собирает урожай на своем винограднике в Кахетии. Фото из личного архива

Вот этот самый глагол გენაცვლები (генацвлеби) – «заменю тебя», что значит, в данном контексте «заменю тебя на смертном одре, в беде», и лежит в основе этой загадочной лексической единицы генацвале.

Зная смысл, теперь вы понимаете, почему не нужно говорить генацвале незнакомым людям или просто в шутку.

Источник

Новое в блогах

Гамарджоба, генацвале! Что означает эта фраза и почему ее не надо говорить при встрече

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

Кавказская пленница

🙋🏻‍♀️Меня зовут Юлия эта та что справа
🙇🏻‍♀️Пишу о Грузии: курорты, маршруты, отели, вино, люди, история, кухня
💆🏻‍♀️Два бизнес-проекта в Тбилиси и Батуми

Часто наблюдаю в Грузии ситуацию, когда приезжие в разговоре с грузинами направо и налево раздают «Гамарджоба, генацвале». Это известная фраза, которую ошибочно принимают за приветствие.

Не рекомендую говорить ее незнакомым людям, или тем, кого вы видите впервые, даже в шутку я слово «генацвале» не использую. Объясню почему.

Слово гамарджоба (не комарджоба) действительно означает «Здравствуйте». Причем, если перед вами уважаемый человек, старше вас по возрасту, незнакомый или вы здороваетесь с несколькими людьми, лучше сказать гамарджобат (прибавить букву т в конце).

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

И все, для приветствия достаточно. Уверяю вас, вы произведете впечатление просто тем, что правильно и к месту произнесли слово гамарджоба.

Часто говорят, что слово генацвале не переводится. Но это неправда, у него есть перевод. Просто слово настолько древнее, что правильный перевод «потерялся в веках».

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

Мой друг Вано Лапаури собирает урожай на своем винограднике в Кахетии. Фото из личного архива

Вот этот самый глагол გენაცვლები (генацвлеби) – «заменю тебя», что значит, в данном контексте «заменю тебя на смертном одре, в беде», и лежит в основе этой загадочной лексической единицы генацвале.

Зная смысл, теперь вы понимаете, почему не нужно говорить генацвале незнакомым людям или просто в шутку.

Источник

«Гамарджоба, генацвале» — что означают знаменитые грузинские слова?

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджобаКаждый россиянин хоть раз в жизни слышал слово «гамарджоба». Однако не все знают его значение, и тем более его происхождение. Однако, старшее поколение, особенно те, кто застал Советский союз, с улыбкой на лице расскажут вам, что оно значит.

«Гамарджоба», как и «хачапури», «генацвале», «хмели-сунели» пришло прямиком из грузинского языка.

Благодаря популярному в СССР фильму «Мимино», о приключениях доброго грузинского пилота, в лексикон вошли также многие выражения, которые впоследствии стали крылатыми и до сих пор существуют в русском языке.

Так что же такое «гамарджоба»?

История возникновения

Даже не бывая в Грузии, с большой вероятностью можно сказать, что вы слышали это интересное слово. На улице из разговоров прохожих, в грузинских ресторанах, или на витринах в самых разных уголках нашей необъятной планеты.

Это слово так прочно закрепилось в повседневной жизни, что даже не обращаешь внимание кто и в какой момент его употребляет.

Однако, это тоже самое, если вы услышите «привет», «чао», «хэллоу» или «бонжур». Только «гамарджоба» — это приветствие по-грузински.

Среди грузин ходит интересная легенда о происхождении этого слова, которую часто рассказывают гиды туристическим группам.

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

Согласно этой истории, в древнее время жил один грузинский царь (имя его теперь окутано неизвестностью). Несколько лет от воевал с сильным врагом – с персами. И благодаря храбрости и мужеству своих солдат, грузинское войско одержало победу. И когда армия возвращалась домой, царь увидел вопрошающие взгляды своих подданных. В тот самый момент, правитель воскликнул «гамарджвеба», что означало «мы победили». Это радостная весть обрадовала грузинский народ и по всему царству пронеслось «гамарджвеба». С тех самых пор, «гамарджвеба» трансформировалось в «гамарджоба» и превратилось в национальное приветствие.

Интересно! С точки зрения правильного написания

«Гамарджоба» всегда пишется слитно. Раздельное употребление «гамар джоба» недопустимо.

Этимология слова также не известна. Вся история упирается в популярную легенду.

Однако, сами грузины редко употребляют данное приветствие.

Часто, в повседневной жизни, чтобы поздороваться с близкими или знакомыми, они употребляют:

— дила мшвидобиса — доброе утро!

— Дхэ мшвидобиса – добрый день!

— Саламо мшвидобиса – добрый вечер!

Факт! В грузинском языке не существует понятия «ударение». В этом языке не принято делать акцент на какой-то части слова. Все эмоции и значения выражаются интонационно. Это касается и приветствий.

Помимо популярного «гамарджоба»

из грузинского языка в общественную жизнь многих людей проникло и «генацвале». Очень часто эти два слова используются в речи вместе. И если значение «гамарджоба» теперь известно, то что значит второе?

«Генацвале» — это, своего рода, грузинское обращение. Употребляться это слово может к любому из жителей или даже туристу. Единственного верного перевода на русский язык у него нет. Часто его трактуют как друг, товарищ, уважаемый человек. Однако, по утверждению многих грузин, самое верное значение в русском языке грузинского слова «генацвале» — это «душа моя».

Получается, что «гамарджоба генацвале» по-русски будет значить как «здравствуй, друг»

Однако, если использовать дословный перевод, который опирается на легенду, то приветственное обращение «Гамарджоба генацвале» будет трогательно переводиться как: «пусть твоя душа победит».

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

Интересно! Грузинское приветственное обращение «гамарджоба генацвеле», своего рода — пожелание всего хорошего собеседнику. В русского языке есть аналогичное слово – «здравствуйте». Таким образом, мы не только приветствуем человека, но и желаем ему здоровья.

Однако, употреблять «генацвале» при знакомстве с каждым грузином не стоит. Все-таки в это слово вкладывают частичку своей души, и далеко не каждый грузин может оказаться для вас настоящим другом или генацвале.

Факт! Многие лингвисты отмечают, что в основе «генацвале» есть корень «цвла», что означает «обмен». Грузины – умный народ, поэтому неудивительно, что во многие свои слова они вкладывают философский подтекст. Это «цвла» обозначает, своего рода, обмен душами между двумя людьми, замена твоей боли и решение твоих проблем.

Очень часто у многих туристов возникает один вопрос, касательный этой темы: а как отвечать на подобное приветствие?

Итоги

Ведь среди русскоязычной публики не существует разграничений в приветствиях. На пресловутое «привет», все также отвечают «привет». А вот в грузинском языке есть особенность. На «гамарджоба» есть обычно многие отвечают «гагимарджос». Если донести простым языком, это ответное приветствие будет означать «привет и тебе».

Грузинский язык – один из самых красивых в мире, но тем не менее один из самых сложных. А его лексика таит не только историю грузинского народа, но и несет в себе великую кавказскую мудрость. И чтобы вникнуть в их культуру и традиции не хватит и нескольких лет. Грузия – это настоящая философия, которую ты должен познавать всю сознательную жизнь.

Источник

11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3

Приезжая в страну многие туристы учат Привет-пока-почем. И это очень правильно. Но для Грузии свой словарь надо чуть-чуть углУбить )) Как человек, всю жизнь проживший здесь позволю дать вам список необходимого ) Заучите, и будет вам счастье.

1) Эпическое международное «Гамарджоба»! 🙂 Это «здравствуйте». Знают наверно все и со времен советского союза. При этом слове начинают улыбаться все грузины и скидывать цены на 20 копеек 🙂 (Д и Ж старайтесь говорить одним звуком – как первая «дж» в слове Georgia, или как буква j в английском слове jam. В грузинском это один звук)

3) Мадлоба – «спасибо». Культура – она горы сдвигает, как и в любой стране.

4) Ра гирс – «сколько стоит». Выучите обязательно, этой фразой вы можете обвести пальцем продавца, который может принять вас за русского коренного жителя Грузии, но плохо говорящего на грузинском с сильным русским акцентом, такое бывает. И вам не взвинтят цену, как обычному туристу 🙂

7) Сакартвелос гаумарджос! – Да здравствует Грузия! Это как пароль, как объяснение в любви всей стране. «Сакартвело» переводится как «Грузия», самоназвание страны.

9) Генацвале – непереводимая игра слов местного диалекта 🙂 Сколько умов полегло при попытке перевести это заклинание. Как только не интерпретировали это слово – и сударь, и дорогой, и любимый, и друг – и это все правда, это все вместе.) Когда вам это говорят, вами в этот момент восхищаются.

11) Ме шен миквархар – я тебя люблю. Ну это на всякий случай, мало ли 🙂

Источник

Что означает по грузински гамарджоба

Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть фото Что означает по грузински гамарджоба. Смотреть картинку Что означает по грузински гамарджоба. Картинка про Что означает по грузински гамарджоба. Фото Что означает по грузински гамарджоба

Учтите, на таможне проверяют ))

1) Эпическое международное «Гамарджоба»! :)Это «здравствуйте». Знают наверно все и со времен советского союза. При этом слове начинают улыбаться все грузины и скидывать цены на 20 копеек 🙂
(Д и Ж старайтесь говорить одним звуком – как первая «дж» в слове Georgia, или как буква j в английском слове jam. В грузинском это один звук)

3) Мадлоба – «спасибо». Культура – она горы сдвигает, как и в любой стране.

4) Ра гирс – «сколько стоит». Выучите обязательно, этой фразой вы можете обвести пальцем продавца, который может принять вас за русского коренного жителя Грузии, но плохо говорящего на грузинском с сильным русским акцентом, такое бывает. И вам не взвинтят цену, как обычному туристу 🙂

7) Сакартвелос гаумарджос! – Да здравствует Грузия! Это как пароль, как объяснение в любви всей стране. «Сакартвело» переводится как «Грузия», самоназвание страны.

9) Генацвале – непереводимая игра слов местного диалекта.:) Сколько умов полегло при попытке перевести это заклинание. Как только не интерпретировали это слово – и сударь, и дорогой, и любимый, и друг – и это все правда, это все вместе.) Когда вам это говорят, вами в этот момент восхищаются.

11) Ме шен миквархар – я тебя люблю. Ну это на всякий случай, мало ли 🙂

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *