Что означает приставка эль в испанском языке

Что означает приставка эль в испанском языке

Что означает приставка эль в испанском языке. Смотреть фото Что означает приставка эль в испанском языке. Смотреть картинку Что означает приставка эль в испанском языке. Картинка про Что означает приставка эль в испанском языке. Фото Что означает приставка эль в испанском языке

Определённый Неопределённый

Определённый артикль указывает на то, что предмет (лицо), о котором идёт речь, известен говорящему. Это тот предмет, который его интересует, о котором уже шла речь или этот предмет является единственным в своём роде.

Неопределённый артикль указывает на то, что предмет(лицо) упоминается впервые. Также его употребляют в тех случаях, когда даётся качественная характеристика существительного или указывается, что предмет(лицо) является одним из ряда подобных:

Теперь давайте рассмотрим некоторые особые случаи употребления артикля:

— Если перед существительным стоит притяжательное местоимение:

Но если перед именем собственным стоит существительное se ñor, se ñora, то артикль употребляется:

El se ñor Antonio es mi profesora.

— При обращении со словами se ñor, se ñora:

— Перед существительными Don, Do ña.

— Имена существительные, обозначающие профессию, должность или род занятий и являющиеся именной частью сказуемого, обычно употребляются без артикля.

— Вы можете обратиться к человеку по его профессии или должности, добавляя к названию профессии слово se ñor, se ñora:

2) С артиклем могут употребляться имена известных людей.

Определенный артикль употребляется перед прозвищами и кличками.

3) Названия частей света, стран и городов обычно употребляются без артиклей, однако ряд названий стран и городов сопровождаются определенным артиклем:

el Salvador, el Brazil, La Paz, Los A’ngeles, La Habana.

Также перед названиями стран и городов всегда употребляется определенный артикль, если после названия следует определение: la Rusia democra’tica.

Если перед названием города стоит слово la cuidad, то между ним и названием города ставится предлог de!

4) Перед существительным, обозначающим национальность и являющимся частью именного сказуемого артикль опускается:

Рубрика: Лексика · Запись имеет метки: Существительное

Комментарии

Из статьи непонятно то, что unas и unos не являются неопределёнными артиклями, и то что перед существительными множественного числа неопределённый артикль (если он там по смыслу подходит) опускается.

И еще вопрос: simpa’tico, A’ngeles, fri’a — это вы так ударение ставите? А юникод использовать нет возможности? Потому что непонятно к какой букве ударение, к предыдущей или последующей.

Да, это ударение. В ближайшее время откорректирую этот момент.

Источник

Урок 8. Артикль в испанском языке

Что означает приставка эль в испанском языке. Смотреть фото Что означает приставка эль в испанском языке. Смотреть картинку Что означает приставка эль в испанском языке. Картинка про Что означает приставка эль в испанском языке. Фото Что означает приставка эль в испанском языкеАвтор: Оксана Киян
Лингвист, иностранных языков.

Артикль – это служебное слово, которое придает существительному значение определенности или неопределенности. Он предшествует существительному и согласуется с ним в роде и числе.
В испанском языке 8 артиклей – 4 неопределенных и 4 определенных.

Некоторые грамматисты выделяют также артикль среднего рода lo, хотя средний род и не выделяется в отдельную грамматическую категорию в испанском языке.

Отдельно поговорим о ситуациях, когда артикль опускается.

Неопределенный артикль

ед.ч.мн.ч.
м.р.ununos
ж.р.unaunas

Дословно – хочу дать тебе один поцелуй и одно объятие. Звучит странно при дословном переводе, поэтому фразы лучше запоминать целиком.

Определенный артикль

ед.ч.мн.ч.
м.р.ellos
ж.р.lalas

Может иметь:
1. Индивидуализирующее значение:

Yo vi a la chica de José.
Я видел девушку Хосе.

El sol brilla.
Светит солнце.

La chica que me gusta se llama Carolina.
Девушку, которая мне нравится, зовут Каролина.

El pelo de María es lindo.
У Марии красивые волосы.

Va a hablar el presidente.
Будет говорить президент.

Nos vemos el lunes a las dos de la tarde.
Увидимся в понедельник, в два часа дня.

jugarse la vida
рисковать жизнью

2. Типизирующее значение

El agua es una sustancia liquida.
Вода – это жидкое вещество.

Ellos se lucharon por la libertad.
Они боролись за свободу.

La gente es impredecible.
Люди непредсказуемы.

De los cursos del colegio más me gusta la literatura.
Из школьных курсов больше всего мне нравится литература.

3. Заместительное значение, чтобы избежать повторов:

¿Cuál es el hermano de Antonio? – El de camisa blanca.
Кто брат Антонио? – Тот, который в белой рубашке.

4. С именами собственными:

el famoso Pushkin
Великий Пушкин

el Barrigón
Толстяк

los Ivanov
семья Ивановых

El Neva, Los Pirineos
Нева, Пиренеи

La América Latina
Латинская Америка

Что касается последнего, четвертого пункта, то это скорее исключение из правил, нежели само правило. Мы должны запомнить, что перед именами собственными артикль, как правило, не употребляется.

Со странами и городами тоже может возникнуть путаница, поскольку, с одной стороны, большинство употребляется без артикля. Но с другой стороны, есть целый список стран и городов, которые требуют артикля. Приведу некоторые:

El Brasil Бразилия
El Canadá Канада
El Japón Япония
El Perú Перу
La Habana Гавана
Los Ángeles Лос-Анжелес

В последнем названии мы даже не распознаем артикль, не так ли? А просто произносим его, как часть названия города.

Артикль LO

Некоторые грамматисты называют слово lo артиклем среднего рода.

Другие вообще не относят его к артиклям, потому что он не отвечает требованиям, предъявляемым к этой категории – не выражает значения определенности / неопределенности, а также у него отсутствует род и число.

У слова lo одна функция – субстантивировать в речи различные слова, чаще всего прилагательные, местоимения и наречия, то есть делать их существительными. На русский язык подобные слова переводятся существительными среднего рода, что и дает повод называть артикль lo артиклем среднего рода.

Lo único que no me gusta en el Perú es el tráfico.

Единственное, что мне не нравится в Перу – это дорожное движение.

Опущение артиклей

Omisión de artículos

К сожалению, случаи опущения артиклей с трудом поддаются классификации. Приведу лишь наиболее типичные из них.

Небольшое дополнение к теме:
1. Если определенный артикль мужского рода единственного числа стоит после предлогов de или a, то он образует с ними слитные формы del или al:

de + el = del
Yo regreso del banco.
Я возвращаюсь из банка.

a + el = al
Yo voy al mercado.
Я иду на рынок.

2. Если существительное женского рода начинается на а или ha ударные, то в единственном числе перед существительными ставятся артикли el и un вместо la и una, хотя род самих существительных при этом не меняется. Это такой фонетический казус – почему-то людям, говорящим на испанском языке “не звучит”, когда рядом произносятся две гласные а.

Vi un ágila.
Я видел орла.

Mi hija dibujó un hada.
Моя дочь нарисовала фею.

При этом во множественном числе мы возвращаемся к родному артиклю женского рода:

Vi las ágilas.
Я видел орлов.

Mi hija dibujó las hadas.
Моя дочь нарисовала фей.

Понимаю, что все вышеизложенное может напугать своим объемом. Не поддавайтесь страху. Возвращайтесь к этому уроку регулярно, чтобы обновить свои знания. Старайтесь вдумываться во фразы, размышлять о том – конкретный предмет вы хотите описать в своей фразе или один из группы предметов.

И не страшно, если поначалу вы будете делать ошибки. Все так начинают.

Задания к уроку

Задание 1. Вспомните слова по теме “Обучение” (смотрите урок 6). Напишите перед ними неопределенные и определенные артикли.

Задание 2. Вставьте в предложения необходимые артикли. Помните, что иногда артикли не нужны.

Задание 1. Вспомните слова по теме “Обучение” (смотрите урок 6). Напишите перед ними неопределенные и определенные артикли.

Задание 2. Вставьте в предложения необходимые артикли. Помните, что иногда артикли не нужны.

Источник

Краткий грамматический справочник — Артикли

АРТИКЛИ

В испанском языке есть несколько артиклей.

Определенный артикль может использоваться в следующих случаях:

a) Перед существительными, когда речь идет о всех предметах данного класса, например los animales (животные).

b) Перед абстрактными существительными, например, la dificultad (трудность).

с) Перед именами людей, если перед ними стоит существительное или прилагательное, например, la señora Garcia, el pobre Carlos.

d) Перед названиями языков, если перед ними НЕ стоит глагол hablar или предлог en, например, Me gusta el italiano (Мне нравится итальянский).

e) Перед названиями некоторых стран, хотя в настоящее время существует тенденция опускать артикль в данном случае, например, la Argentina (Аргентина) , el Brasil (Бразилия) , el Perú (Перу), los Estados Unidos (США).

f) Когда мы говорим о еде, например, el pescado (рыба).

g) Перед названиями школьных предметов, видов спорта, видов искусства, наук и болезней, например, las matemáticas (математика), el tennis (теннис), el cáncer (рак).

h) Перед названиями блюд и напитков, например, el café (кофе), la cena (ужин).

i) Перед названиями цветов, например, el blanco (белый).

j) Перед названиями частей тела, например, las manos (руки).

k) Перед названиями дней недели, а также различными выражениями, обозначающими время, например, el junio (июнь), el 25 de junio (25-е июня), la semana pasada (на прошлой неделе).

l) Перед единицами меры и веса, например, diez euros (10 евро), el kilo (килограмм).

m) Когда артикль заменяет существительное, например, La casa de Pedro es grande y la de Paloma también. (Дом Педро большой, дом Паломы тоже большой).

Случаи, когда артикль не используется

а) Перед словами, обозначающими профессии, национальность, религиозную принадлежность, и так далее, например, Soy estudiante. (Я студентка). Soy americanо (Я американец).

b) Перед существительными, обозначающие любой предмет данного класса.

No tengo coche/teléfono. (У меня нет машины/телефона). Но Tengo un coche Japonés. (У меня есть японская машина).

c) Перед такими словамикак cien, mil, otro, например, Tengo cien/ mil euros. (У меня есть сто/ тысяча евро).

d) В восклицательных предложениях после таких слов как qué (что, какой) и tal (так, такой).

Нейтральный артикль lo

Используется только с некоторыми прилагательными, наречиями и фразами, никогда не используется вместе с существительными.

Lo может использоваться в качестве личного местоимения, объектного местоимения, или в качестве артикля, который в некоторых грамматиках называют нейтральным артиклем, а в других — нейтральным определенным.

Lo mío es tuyo. — То что мое — твое.

Lo mejor es que me voy a casa.- Как хорошо, что я иду домой.

Lo используется также в некоторых других случаях, например, как часть выражения lo que (No todo lo que brilla es oro. — Не все то золото, что блестит), lo de (перевод зависит от контекста, обычно имеет значение «что касается…»), а также фразах a lo lejos (вдали), a lo loco (как сумасшедший), por lo general (обычно), por lo menos (по крайней мере), por lo tanto (поэтому, в результате), и т.п.

Источник

Определенный артикль

числомужской родженский род
единственноеella
множественноеloslas

Определенный артикль употребляется:

1. для конкретизации лица, предмета или явления:

2. для обозначения предмета или явления, единственного в своем роде:

3. с неисчисляемыми существительными, обозначающими понятия в полном объеме:

4. перед названиями стран и городов с определением:

5. перед названиями некоторых стран и городов:

Estados Unidos США употребляется как с определенным артиклем, так и без него:

В прессе артикль перед названиями стран может опускаться:

6. перед названиями рек, гор, океанов, морей и озер:

7. при обозначении времени или дней недели:

8. при употреблении существительных с порядковыми числительными:

9. для обозначения языков:

Однако после предлогов en и de, а также после глаголов hablar говорить, leer читать, escribir писать, entender понимать, estudiar изучать, aprender учить артикль не употребляется:

10. при описании физических качеств:

11. при указании на части тела или предметы одежды, когда из контекста ясно, кому они принадлежат:

12. для обозначения цветов:

13. перед фамилией, когда речь идет о семье, ставится определенный артикль мужского рода множественного числа:

14. перед прилагательными в превосходной степени (см. также «Степени сравнения прилагательных») и полной формой притяжательных местоимений (см. также «Притяжательные местоимения»):

15. перед титулами, званиями, должностями, а также названиями и словами señor, señora, señorita, когда они не являются обращением:

При обращении артикль опускается:

Со словами don, doña артикль не употребляется никогда:

16. для замены повторяющегося существительного с определением в родительном падеже, причем употребление предлога de является обязательным:

Некоторые особенности употребления определенного артикля

Определенный артикль мужского рода единственного числа el с предлогами a, de дает следующие формы:

a + el = al, de + el = del

Но если после предлогов a, de стоит название газеты, журнала и т.д. с определенным артиклем мужского рода единственного числа, то слияние не происходит:

Существительные женского рода, начинающиеся с ударного a, ha, в единственном числе имеют формальный артикль мужского рода. Сравните:

ед.ч.мн.ч.
el ama хозяйкаlas amas
el agua водаlas aguas
el hacha топорlas hachas
el hada волшебницаlas hadas

Слова, начинающиеся на неударное а, сохраняют артикль женского рода:

Источник

Урок 6. Существительные. Артикли. Предлоги направления

Словарь к уроку

La casa — дом

lahabitaciónкомната
casaдом
cocinaкухня
camaкровать
mesaстол
sillaстул
estanteríaполка
mesillaтумбочка
televisiónтелевизор
ventanaокно
puertaдверь
eldormitorioспальня
salónгостиная
sofáдиван
armarioшкаф
frigoríficoхолодильник
hornoплита
sillónкресло

La ciudad — город

laplazaплощадь
cafeteríaкафе
farmaciaаптека
tiendaмагазин
universidadуниверситет
estaciónвокзал
gasolineraзаправка
catedralсобор
elhotelотель
teatroтеатр
ayuntamientoмэрия
hospitalбольница
barбар
mercadoрынок
supermercadoсупермаркет
parqueпарк
aparcamientoпарковка
restauranteресторан
colegioшкола
museoмузей
bancoбанк

Числительные

unoодин
dosдва
tresтри
cuatroчетыре
cincoпять
seisшесть
sieteсемь
ochoвосемь
nueveдевять
diezдесять

Артикли

Неопределенный артикль

Указывает на то, что речь идет о предмете (предметах), который не упоминался ранее или не известен собеседнику.

Неопределенный артикль множественного числа (unos, unas) по смыслу соответствует неопределенным местоимениям (некоторые, несколько, какие-нибудь) в русском языке и переводится соответственно.

Определенный артикль

Подчеркивает, что речь идет об определенном предмете или предметах.

Род существительных

Все существа и предметы в испанском языке имеют род – мужской или женский.

Использование артикля зависит от рода существительного (el, los, un, unos – мужской; la, las, una, unas — женский).

Определить род существительного помогут следующие правила:

Слова, оканчивающиеся на –e и согласные, могут быть как мужского, так и женского рода.

К какому роду относятся такие существительные можно только запомнить.

Множественное число

Множественное число образуется по следующим правилам:

К словам, оканчивающимся на согласные, добавляется окончание –es

Предлоги направления

Направление указывается предлогами a и de.

A показывает направление движения «куда?».

De показывает направление движения «откуда?».

Примечание! Со словом casa в значении «дом, жилище» артикль не употребляется.

Определенный артикль el совмещается с предлогами a и de, образуя слитные формы: a + el = al, de + el = del.

Глаголы ir, venir, llegar

Идти куда-то. В этом значении используется глагол ir.

Приходить (идти) откуда-то. В этом значении используется глагол venir. Venir обычно используется с предлогом de.

Приходить куда-то. В этом значении используется глагол llegar с предлогом a.

Предлоги места

al lado deоколо
cerca deрядом
lejos deдалеко
a la derecha deсправа
a la izquierda deслева
enfrente deнапротив
detrás deсзади
entreмежду
enв, на

Глаголы estar и hay

Estar

Глагол estar используется, когда нужно указать местонахождение определенного предмета.

Estar всегда употребляется только с определенными артиклями.

Глагол estar в значении «находиться» заменяет целый ряд глаголов – «лежать», «стоять» и т.д.

Глагол estar спрягается, т.е. изменяется по лицам и числам.

Безличная форма глагола hay (в инфинитиве haber) используется, когда нужно указать местонахождение неопределенного предмета.

Hay употребляется только с неопределенными артиклями.

Estar всегда употребляется только с определенными артиклями.

Также, hay используется, когда нужно указать количество предметов.

Глагол hay не спрягается, т.е. не изменяется по лицам и числам.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *