Что означает с казахского на русский

Что означает с казахского на русский

1 жан

жанын аямау — сильно стараться, не жалея сил

жанымда ақшам жоқ, — при себе нет денег

жаны бар сөз — слово, имеющее смысл

2 жан

жаны жақсы — чистая, светлая душа

3 жан-жағы

4 жан-жақ

5 жан-жақта

6 жан-жақты

7 жан-жұқ

8 жанған

9 жанғыш

10 жанұя

11 жанұя

12 жан-жақты

См. также в других словарях:

Жан — (гр. рsусһе дем, рух, жан, өмір, лат. аnіmа, аnіmus есу, леп, өмірлік күш, тіршілік, ақылды жан, рух) дін мен философияда: адамның даралығын және оның өзіне адами қасиеттерді беретін адамның материалдық емес аспектісі (немесе мәні); жиі (часто)… … Философиялық терминдердің сөздігі

Жан — (Jean) французское Род: муж. Отчество: Жанович Жановна Производ. формы: Жанно, Жаник, Жанник Иноязычные аналоги: англ. Jan кит. Чан … Википедия

Жан I — Жан I: Жан I (герцог Брабанта) герцог Брабантский с 1267, герцог Лимбурга с 1288, миннезингер, сын Генриха III Добродушного, герцога Брабанта, и Алисы Бургундской, дочери Гуго IV, герцога Бургундии. Жан I (герцог Бретани) герцог… … Википедия

Жан — (муж.) Душа Казахские имена. Словарь значений.. ЖАН Милость божья. Имени Жан соответствуют имена: древнееврейское Иоханан, греческое Иоханнис, немецкое Иоханн, Ганс, Ханс, английское Джон, итальянское Джованни, шведское Охан, датское Йенс,… … Словарь личных имен

Жан де Мён — Жан де Мен (Jean de Meung) (собственно Жан Клопинель, «Хромой» Jean Clopinel) (ок. 1240 или 1250 1305) французский поэт, сатирик, филолог, хорошо знал латынь и был знаком с произведениями выдающихся деятелей средневековой культуры, представитель… … Википедия

жан — * Jean. Галлицизированное русское мужское имя Иван. Этот Жан здоровеннейший мужчина, говорящий хриплым басом. Чехов Визитные карточки. Вторым <женихом> был Быков, Иван Федорович Jean, как его звали секретарь вновь открытого в городе суда. Б … Исторический словарь галлицизмов русского языка

жан ки плёр — * Jean qui pleure. Жан, который плачет. Вероятно, псевдоним образован по аналогии с названием романа Виктора Гюго Человек, который смеется ( L homme qui rit ). Преподнесение Неделе титула Колумба. Это тоже не одна г жа Ефименко занимается. С… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

жан ки ри — * Jean qui rit. Жан, который смеется. См. предыдущую статью. И эта потешная метаморфоза происходит с главным административным представителем путейской инспекции! Jean qui rit, не успев распаковать своих чемоданов, уже превращается в Jean qui… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Жан — (Jean) (р. 1921), великий герцог Люксембургский с 1964 … Энциклопедический словарь

Жаніх — мужчына, які не ведае, што рабіць са сваёй свабодай … Слоўнік Скептыка

Жан — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови

Источник

Что означает с казахского на русский

1 әкім

2 қалабасы

3 әкім

См. также в других словарях:

Аким — может означать: Содержание 1 Люди 2 Топоним 3 Прочее 4 См. также … Википедия

Аким — а, муж. Разг. к (см. Иаким).Отч.: Акимович, Акимовна; разг. Акимыч. Словарь личных имён. Аким См. Яким. День Ангела. Справочник по именам и именинам. 2010 … Словарь личных имен

АКИМ — герой драмы Л.Н.Толстого «Власть тьмы, или Коготок увяз, всей птичке пропасть» (1886). А.Чиликин отец Никиты, 50 ти лет, «мужик невзрачный, богобоязненный». Фамилию Чиликин носит также 3 й мужик в комедии «Плоды просвещения» (1890). Несмотря на… … Литературные герои

Аким-Ёль — Характеристика Длина 14 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Ижма · Местоположение 294 км … Википедия

аким — утверждение, Воскресение Господне; от Иоаким; Еким и Яким; Акимка, Кима, Якимка Словарь русских синонимов. аким сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

АКИМ — АКСИМ Аль Каида в странах исламского Магриба группировка организация, полит. АКИМ Источник: http://news.mail.ru/incident/4320429/ … Словарь сокращений и аббревиатур

АКИМ — Эта фамилия в чистом виде воспроизводит просторечную форму русского календарного имени Иоаким (в переводе с древнееврейского – ‘Божий ставленник’, по другим источникам – ‘восстановление, утверждение’). Однофамильцы Акима: Акимакин, Акимихин,… … Русские фамилии

Аким — д. в Сосногорском р не. Расположена на лев. стороне Ижмы в устье р. Сюзью. На карте 1846 г. Сюзью. В 1861 г. Усть Сюзская (Босман и Сюзью). В 1905 г. Усть Сюжа по старинному «Аким» (30). На карте 1945 г. Усть Сюзя Иб. В дневнике В. Латкина читаем … Топонимический словарь Республики Коми

Аким Я. — … Википедия

Аким Я. Л. — … Википедия

Аким — Ак им (Ак имович, Ак имовна) … Русский орфографический словарь

Источник

рахат

1 рахат

См. также в других словарях:

Рахат — (муж.) Наслаждение Казахские имена. Словарь значений … Словарь личных имен

Рахат — Город Рахат … Википедия

рахат — същ. спокоен, несмущаван, безгрижен … Български синонимен речник

РАХАТ — То же, что Архат ; адепт, который приобретением божественного знания и сил становится совершенно свободным от всех желаний на этом плане … Теософский словарь

рахатæг — з.б.п., тджытæ … Орфографический словарь осетинского языка

рахатæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка

РАХАТ-ЛУКУМ — (вост.). Лакомство, приготовляемое на Кавказе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАХАТ ЛУКУМ заимствованное с востока лакомство, приготовляемое из крахмала, муки, камеди и сахара с примесью орехов,… … Словарь иностранных слов русского языка

рахат-лукум — Ближневосточное (турецкое, ливанское) лакомство. Представляет собой вареный с крахмальными или иными (агар агар) загустителями фруктовый сок в сахарном сиропе с ароматизатором в виде розового масла. Рахат лукум производят в Болгарии, в… … Кулинарный словарь

Рахат Отель — (Актау,Казахстан) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Микрорайон 1, 130000 Актау, К … Каталог отелей

Рахат Тауэрс — Вид на башни … Википедия

Источник

Что означает с казахского на русский

1 асығу

асықты — (он, она, они) торопился (-лась, лись)

2 асық

3 асығу

4 асығыс

5 қасық

6 асығыс-үсігіс

7 асықжілік

8 асыққыш

9 асықпа

10 қасы

11 асығып-үсігіп

12 асығыс

13 асық

14 асық жілік

15 қасық

16 асығушылық

17 асықпай-аптықпай

18 асықпай-саспай

19 асығушы

20 асығып-аптығып

См. также в других словарях:

АСЫ — (др. исл. aesir, ед. число ass), в скандинавской мифологии основная группа богов, возглавляемая Одином (отцом большинства А.), иногда обозначение богов вообще. А. противопоставляются ванам, небольшой группе богов плодородия (особенно в мифе о… … Энциклопедия мифологии

Асы — (неправильно произносится азы) скандинавские боги, считавшиеся самыми могущественными (см. Эдда). К асам принадлежат Один, Тор, Тир, Фригг, Бальдер, Локи и вообще большинство индивидуальных божеств. У А. нет единого этического характера; людям… … Литературная энциклопедия

АСЫ — (сканд. as; готск. и древ. верхне нем. ans). По скандинавской мифологии: племя богов, происшедшее от Одина. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АСЫ сканд., as, множ. число osir; готск. и древневерх. нем … Словарь иностранных слов русского языка

қасық дүре — Қасықпен (ойын ережесін бұзса) соғып жазалау … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

қасықаүре — Қасықпен соғып жазапау … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

Асы — Германо скандинавская мифология Асы (боги и богини) боги: Даг, Деллинг, Мейли, Риг, Андхримнир, Бальдр, Бёр, Браги, Бури, Вали, Ве, Видар, Вили, Квасир, Лодур, Магни, Моди … Википедия

Асы — в сканд. миф. основная группа богов, возгл. Одином (отцом большинства А.), иногда обознач. богов вообще. А. противопостав. ванам, небольшой группе богов плодородия (особенно в мифе о войне между А. и ванами), великанам (етунам), карликам … Древний мир. Энциклопедический словарь

асықты жілік — Жоғарғы жағынан ортан жілікпен, төменгі жағынан жіліншікпен түйіскен асығы бар сан жілік … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

асық бәзи — (Ауғ.; Ир.) асық ойыны … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

асықты күлдіру — (Гур., Маңғ.) асықты иіру … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Источник

Казахский мат

Предупреждение: Если вы не любите матерщину и бранные слова вызывают у вас негативные эмоции, прошу вас не читать текст. Заранее спасибо.

Вступление: Несколько лет тому назад, забавы ради вбивал в строку поиска в Google матерные слова на разных языках ( в частности: на русском, английском, турецком, испанском) и находил просто громадное количество информации: словари, инструкции по применению, видео-гайды, аудио записи с произношением, даже рефераты.). И решил найти инфу про казахские плохие слова. И что вы думаете? Какого было моё удивление когда я наткнулся на страшный информационный дефицит. И вот тогда то в голову закрались мысли о том чтобы написать полноценный матерный словарь казахского языка. В конце концов мы ведь в Казахстане живём и люди имеют право знать даже такие стороны нашего невероятно красивого языка. Естественно, многих данная статья возмутит: мол, это унижает казахский язык, неужели не нашлись другие интересные стороны казахского языка, надо развивать нормальный казахский язык а не это, это позорит на язык, иностранцы будут смеяться над казахским языком и думать что у нас все некультурные и так далее. Народ, включите логику! От того что, казахи перестанут материться, чиновники не будут брать меньше взяток, люди не станут более ответственными, наркопритоны не закроются и мир во всём мире не настанет! Мат это просто слова и только! Во Вы, знаете кого-нибудь кто из-за мата начал пить, курить и ширяться? Нет? То то и оно! Практически все развитые страны с богатым культурным наследием и сильный национальным сознанием имеют очень развитую, и постоянно дополняемую базу неприличных слов. Так чем мы хуже?

Не смотря на то что казахский мат не столь богат по сравнению с Великим и Могучим, в связи с почти 300-летним поэтапным уничтожением языка, он остаётся достаточно разнообразным и широко используемым. К сожалению в сети мне не удалось найти ни одного нормального словаря казахских матов в связи с чем и был создан этот словарь, дабы исправить это досадное недоразумение так сказать 🙂 Стоит отметить что казахские маты практически никогда не используются самостоятельно, чаще всего они обязательно совмещены с русской матерщиной.

Примечание: Честно скажу, я шала-казах ( то есть казах плохо или вообще не говорящий по казахски), поэтому Вы можете обнаружить энное количество ошибок в тексте, о чём прошу вас незамедлительно сообщить, дабы они были исправлены. Пока что это только черновой вариант. Заранее приношу извинения за возможные неточности, ошибки и недочёты.

Основы.

Көтен ( или сокращенно. Көт)- жопа, задница

Боқ- какашка, говно( в казахском языке нету разницы по грубости между: какашка и говно, пукать и пердеть, какать и срать, ссать и писать- то есть вы можете употреблять эти выражения как при детях, так и при взрослых)

Посылания. Грубый отказ. Выражение презрения неверия, резкого несогласия, неприязни.

қотағымды жеме (қотағымды жей берме, қотақты жеме)- буквально означает « Не ешь (мой) хуй). Данное выражение является одним из самых популярных казахских матюгов и используется очень часто. Смысл схож с русским выражением « Не еби мозги» но в казахском звучит наа много грубее! По смыслу это что-то среднее между не « еби мне мозг» и иди на хуй». Употребляется по всему Казахстану.

Идёт парень по улице и ему кричит гопник:

— Эй, Братишка, мұнда кел!

Парень не колеблясь отвечает

көтін жеме- тоже самое, только чуть менее грубо.

Сігіл- абсолютно полный эквивалент русского посылания «отъебись». Слово в ходу по всей стране.

Твой друг навящего просит тебя дать ему в долг? Ты имеешь полное право сказать

сігіліп кет – полный эквивалент русского « съебись». Слово довольно таки распространенное.

Пьяные подростки затеяли драку во дворе. Мужик высунувшись из окна:

— Кәз полицияға звандаймын! Осы жерден сігіліп кетіңдер! ( Ща в полицию позвоню! Съебались отсюда!).

сігіліп бар- прямой перевод «будь выебан и уходи»- эквивалент «иди на хуй». Данное выражение является диалектизмом и употребляется только в Атырау. Опять же, я его лично сам никогда не слышал, всё со слов знакомых.

сіктір бар ( или просто сіктір)- ещё один диалектизм употребляемый только в Актау. Опять же уже приевшееся выражение « иди на хуй» является наиболее близким по смыслу. Как видите, казахи никак не могут определиться как же посылать и грубо отказывать друг другу.

сікпе- вообще, означает «не еби», но имеется ввиду «не наёбывай», или «не пизди». Будьте спокойны! Поймут вас везде=) Употребляется тоже довольно часто. И всё же, есть один нюанс по поводу того, что нельзя сказать ол бізді сікті- « он нас наебал», « он нам напиздел». Это неправильно- вас не поймут.

көтті қысу- также очень часто проскальзывает в казахской речи в значении «заткнувшись», «не залупаясь», «не выпендриваясь»

Например: төбелестен кейін олар көттерін қысып отырды- после драки они сидели заткнувшись.

қотақты шайнама- тоже самое что и қотақты жеме – только употребляется уж оочень редко!

көтіңе қой- «засунь себе в жопу».

Два школьника ссорятся из-за того что один купил бутылку кока-колы и не делится с другим. В итоге, один всё же протягивает другому, мол, можешь выпить. На что другой школьник ему говорит:

Слова для выражения гнева, злости, удивления, радости, разочарования, и досады а также для заполнения как междометия и слова-паразиты.

— ақшаны бер ( дай деньги). Это будет звучат грубовато, но всё же приемлемо.

А, вот представьте что вы забыли ручку в универе или в школе а у вас сегодня экзамен или начальник вам не дал долгожданный отпуск. Тогда вы имеете полное право заорать:

— Шешең Амыыыы. ( в этом смысле будет близко русскому «блядь» или «пиздец»).

Или вы с друзьями едете на машине, веселитесь и в друг… БАБАХ! Вы сбили человека, выходите из машины проверяете пульс бедолаги и тогда…:

әкең сігейін (полная версия әкеңнің аузын сігейін)- употребляется редко и непонятно где- вот области в которых может применяться Актюбинской, Алматинской, Павлодарской, Семейской области. Прямой перевод, смешно сказать – «ебать твоего отца (в рот)». Применение такое же как и у вышеупомянутых выражениях.

енең сігейін- прямой перевод « ёб твою тёщу или свекровь», но употребление как и у выше упомянутых выражений. Употребляется на севере Казахстана, опять же я никогда не слышал как кто-то это говорил. Мне рассказывали.

басың сігейін- означает « ёб твою голову» и употребляется только для выражения крайнего удивления и не может употребляться для оскорбления. В русском языке схожа со словосочетанием « Ёбанный в рот».

Характеристика человека.

Э, ты под каблуком ходишь?

Иду как-то раз по улице и вижу как девушка остервенело бросается и кричит.

— сен сол жәлепті сүйесін ба? Йя? Йя? ( ты ведь любишь ту шлюху? Да!? Да!?).

Сайқал- тоже самое. Употребляется редко.

— точно не знаю, но так терпил называют.

Как-то раз обсуждая одного знакомого попавшего в тюрьму с приятелем, мой приятель сказал о нём:

Боқмұрын (мұрынбоқ)- вообще означает «дерьмовый нос или нос из дерьма». Но по смыслу это « сопляк» или « щегол», то есть человек значительно младше тебя по возрасту. Мне кто-то говорил что это детское обзывательство.

Маңқа- прямой перевод- «сопля». Но смысл типа «сопляк» или «щегол». То есть есть человек значительно младше тебя по возрасту.

Угрозы:

амың шығарамын( может сокращаться до «амың шығарам»)- буквально « я выверну твою пизду» или «я вытащу твою пизду». Слово очень ходовое и является популярнейшим из угроз.

Два пацана трутся возле ресторана. Их кенты их разнимают. И один из пацанов орёт другому:

сігіп тастаймын- «выебу». Полнейшая калька с русского.

сігіп аламын (сігіп алам)- тоже самое?

Примеру: «қотағы ма қарайсың»- смысл вроде « хули палишь».

мені сігпейды, маған сігпейды- и опять калька. « меня не ебёт», хотя второй вариант- это вообще по идее « ко мне не ебёт» или « в меня не ебёт».

Кондуктор и пассажир ссорятся. Кондуктор материт пассажира. На что пассажир отвечает:

Маты созданные путём смешения русских и казахских слов.

Так как, за время царского и советского правления казахская культура подверглась сильнейшей русификации. Произошло смешение культур и естественно это не могло не отразиться на казахском языке. Такой симбиоз породил смешанные ругательства включающие в себя слова и словоформы из двух языков.

маған похуй- «маған»- с казахского «мне». Думаю дальше обьяснять не надо.

Два друга купив обед в столовой садятся за столы и один выпив свой бокал чая берёт бокал своего друга и отпивает из него, друг увидев это неодобрительно говорит:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *